e
Parts
f
Pièces
S
Piezas
P
Parts
e
Pad with Restraint
f
Coussin avec
ceinture de retenue
S
Almohadilla
con sujetador
P
Almofada com
Cinto de Segurança
e
Front Tube
f
Tube avant
S
Tubo frontal
P
Tubo Frontal
e
Frame with a Liner
f
Cadre avec tissu
S
Armazón con forro
P
Estrutura com
Revestimento
e
2 Frame Tubes
f
2 tubes du cadre
S
2 tubos del armazón
P
2 Tubos de Estrutura
3
e
• Rotate the upper frame tube until it
"snaps"
into an upright
position, as shown.
f
• Tourner le tube du cadre supérieur jusqu’à ce qu’il
s’emboîte
en position debout, comme illustré.
S
• Girar el tubo superior del armazón hasta que se
“ajuste”
en
una posición vertical, como se muestra.
P
• Gire o tubo superior da estrutura até
encaixá-lo
em seu
lugar, na posição ereta, conforme mostra a figura.
e
IMPORTANT!
Before assembly, inspect this product for
damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact
Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed.
Never substitute parts.
f
IMPORTANT !
Avant l’assemblage, vérifier que ce produit ne
comporte pas de pièces endommagées ou manquantes, de
joints lâches ni de bords tranchants. NE PAS l’utiliser si des
pièces sont manquantes ou endommagées. Communiquer
avec Fisher-Price au 1 800 567-7724 pour obtenir des pièces
de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des
pièces du fabricant.
S
¡IMPORTANTE!
Previo al montaje, inspeccionar este producto
para verificar que no tenga hardware dañado, conexiones
sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto
si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la
oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas
de repuesto e instrucciones, de ser necesarias. No usar piezas
de otras marcas.
P
IMPORTANTE!
Antes de montar, verifique se o produto não
apresenta problemas na estrutura, juntas soltas, partes extravi-
adas ou pontas afiadas. NÃO UTILIZE se alguma peça estiver
quebrada ou faltando. Para substituí-las ou para obter maiores
informações, entre em contato com o SAC da Mattel do Brasil
Ltda. 0800550780. Nunca substitua as peças.
e
Assembly
f
Assemblage
S
Montaje
P
Montagem
e
Upper
Frame Tube
f
Tube du cadre
supérieur
S
Tubo superior
del armazón
P
Tubo Superior
da Estrutura
1
CANADA
Questions? 1-800-567-7724.
Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V.,
Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la
Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-
NB3. TEL. 54-49-41-00.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B,
Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Buenos Aires,
Argentina.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo.
Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.