background image

Manuale di Installazione Uso e Manutenzione - Installation, Use and

Maintenance Manual

pag. 

30

In caso di problematiche, l'utente può tentare di risolvere l’anomalia.

Prima di contattare l’azienda fornitrice, seguire le indicazioni della tabella

seguente.

User can use the unit after trial operation. Before contacting us, you can

make self trouble shooting following below chart in case of any failure.

19 - LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI

19- BREAKDOWN DIAGNOStIC

SINTOMI 

SYMptOMS

POSSIBILI CAUSE

pOSSIBLE CAUSE

Le ventole non funzionano:

Fans doesn't work:

Mancata alimentazione elettrica.

Missing power supply

.

Gli interruttori del termostato non sono nella giusta posizione di funzionamento.                                    

the switches of the thermostat are not in the right position of working.

Ci sono corpi estranei che bloccano i rotori

.

there are foreign bodies that block the rotors.

Cablaggi elettrici da verificare

.

Check electrical connections

.

Motore fuori dall' assorbimento:

Motor out of the absorption:

La pressione è inferiore a quella prevista e quindi il flusso d'aria è eccessivo.

pression is low than what is required and then the air flow is excessive.

Aumentare le perdite di carico con serrande di taratura.

It must increase pressure drops with calibration dampers.

Eccessiva densità del fluido. Velocità di rotazione troppo alta.

Excessive density of the fluid. Rotation speed too high.

Flusso d' aria eccessivo:

Excessive air flow:

Il calo di pressione del sistema è sovrastimato.

pressure drop of the system are overvalued.

Flusso d'aria insufficiente:

Insufficient air flow:

La caduta di pressione del sistema é maggiore del previsto.

pressure drop of the system are underestimated.

Intasamenti dei condotti d'aria.

Cloggings in the air ducts.

Velocità di rotazione troppo bassa: verificare il collegamento che sia corretto nella morsettiera e che la tensione

corrisponda a quella della targhetta.

Rotation speed too low: verify on the terminal board of the motor that the connection is correct and that

the voltage correspond to that of the nameplate

.

La girante ruota al contrario.

the rotor turn backwards.

Rumore:

Noise:

Flusso d'aria eccessivo.

Excessive air flow.

Trafilamenti d'aria dai giunti dei canali per mancata sigillatura o fessurazioni

.

Air leakage from the duct joints.

Ventola sbilanciata.

Unbalanced fan.

Corpi estranei all'interno.

Foreign bodies in the case.

Forti vibrazioni:

Strong vibrations:

Girante sbilanciata a causa di usura o di deposito di polvere.

Unbalanced impeller because of wear or of dust deposit.

Spostamento della girante a causa di deformazioni dei supporti.

Sliding of the impeller on the case due to deformations.

Intasamenti nei condotti dell'aria.

Cloggings in the air ducts.

20 - SMALTIMENTO

20 - DISMANtLING

Al termine del loro utilizzo le unità saranno smaltite, nel rispetto delle

norme vigenti.

In particolare la direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiatu-

re elettriche ed elettroniche, prescrive lo smaltimento dei rifiuti al di fuori

del normale flusso di rifiuti. I materiali delle unità smontate devono esse-

re prelevati separatamente per ottimizzare il riciclaggio dei materiali che

li costituiscono ed evitare possibili danni per la salute e l’ambiente.

I materiali che compongono le unità sono:

Lamiera zincata.

EPS (polistirolo espanso).

Polietilene.

Plastica ABS (acrilonitrile butadiene stirene).

NBR (gomma nitrile butadiene NBR).

At the end of their use the units will be disposed of,in observance of the

norms in force.

In particular, the European Directive 2012/19/UE about the electric and

electronic equipments wastes, prescribes the waste disposal outside the

normal waste flow. The materials of the dismantled units have to be

separately picked up to optimise the recycling of the materials that con-

stitute them and prevent possible damages for health and environment.

The materials that compose the units are:

Galvanized plate.

EPS (expanded polystyrene).

Polyethylene.

ABS plastic (acrylonitrile butadiene styrene).

NBR (nitrile butadiene rubber NBR).

DC MAN I 05 000 MCH 00_I  10/01/2018  14.40  Pagina 31

Содержание UT REC micro E 100H

Страница 1: ...UT REC micro E H RECUPERATORI DI CALORE HEAT RECOVERY UNITS INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUALE INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE...

Страница 2: ...ESSA IN SERVIZIO pag 15 13 PANNELLO DI COMANDO pag 16 14 ISTRUZIONI D USO pag 16 15 TABELLA DI INDIRIZZO ModBUS pag 23 16 INTRODUZIONE DEL SELETTORE pag 25 17 INSTALLAZIONE ACCESSORI pag 26 18 MANUTEN...

Страница 3: ...r and maintenance interventions must be carried out by authorised staff or staff qualified according to that envisioned by this book Do not modify or tamper with the appliance as dange rous situations...

Страница 4: ...zione elettrica It is prohibited to pull detach or twist the electrical cables coming from the unit even if it is disconnected from the electri cal mains vietato salire con i piedi sull apparecchio se...

Страница 5: ...ente assorbita massima G Codice unit H Data di produzione I Marcatura CE The units feature a rating plate that describes the following A Mark of the manufacturer B Address of the manufacturer C Unit m...

Страница 6: ...ttronica per il control lo delle funzioni di ventilazione e di free cooling 4 tECHNICAL FEAtURES Air to air enthalpy heat recovery device thermal efficiency up to 76 Galvanized steel self supporting p...

Страница 7: ...EAt EXCHANGER Efficienza termica invernale Winter thermal effic 3 73 0 74 0 76 0 74 0 76 0 76 0 74 2 Efficienza entalpica invernale Winter enthalpy effic 3 65 0 65 0 67 0 65 0 65 0 62 0 59 0 Efficienz...

Страница 8: ...675 862 19 855 480 111 270 480 111 111 162 162 37 41 1070x960x350 UT REC micro E50H 904 894 107 200 754 960 19 955 500 135 270 500 135 135 202 202 43 47 1125x1060x350 UT REC micro E65H 884 1186 85 250...

Страница 9: ...nella clausola di riserva riportata nella bolla di accompagnamento 9 1 Sollevamento e Movimentazione E vivamente consigliato 9 1 Checks upon receipt When receiving the goods before unloading all the...

Страница 10: ...reviste N B L installatore e l utilizzatore nell uso dell unit devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esempio rischi derivanti da ingresso di...

Страница 11: ...o orizzontale onde permettere il corretto accoppiamento delle varie sezioni Non posizionare l unit in locali in cui siano presenti gas infiammabili sostanze acide aggressive e corrosive che possono da...

Страница 12: ...unit can be installed turned upside down if need for easy inspec tion Collegamenti aeraulici 1 Il collegamento delle bocche dell unit ai condotti deve essere sigillato per evitare perdite d aria e dev...

Страница 13: ...ction to avoid dew and frost As shown by drawing below unit will produce dew or frost when satura tion curve is formed from A to C Use pre heater to ensure conditions are kept to right of the curve B...

Страница 14: ...micro E50H UT REC micro E65H UT REC micro E80H UT REC micro E100H UT REC micro E130H Isolate power during extended off periods Isolate power and take care when cleaning unit Risk of electric shock Cl...

Страница 15: ...che il passaggio di by pass aperto chiuso sar di circa 1 minuto in ritardo Check that all cable sizes circuit breakers and wire connections are correct before following below commissioning steps 1 Pr...

Страница 16: ...se l unit si trova in stato di OFF Premendo il tasto ON OFF per circa 6 secondi possibile blocca re e sbloccare il controller 1 ON OFF press ON OFF button once for starting twice for closing In ON st...

Страница 17: ...le preme re il tasto SET brevemente per controllare il codice di errore dell unit fare riferimento alla tabella sottostante Remark Under SA setting mode after connecting the electrical heater to the P...

Страница 18: ...rect premere il tasto MODE per breve il valore del parametro lampeggia nell angolo in alto a destra in questo momento per cambiare il valore con il tasto su e gi per salva re Attenzione Dopo l imposta...

Страница 19: ...razione di CO2 superiore al valore di impostazione allora ERV ritorna allo stato precedente standby velo cit 1 2 3 ecc se ERV gi in alta velocit quando la concentrazione di CO2 superiore a valore di i...

Страница 20: ...ng press SEt button to save and return to the main interface Timer Settimanale ON Weekly Timer ON Timer Settimanale OFF Weekly Timer OFF Impostazione Ora Hour Setting Impostazione Minuti Minute Settin...

Страница 21: ...il tasto ON OFF per confermare che il timer ON valido non valido After selecting the day press ON OFF button to confirm timer ON is valid invalid Impostazione Giorno Day Setting Timer 1 di Periodo ON...

Страница 22: ...tato minute premere SET per salvare e passare al timer del giorno successivo ripetere le operazioni descritte sopra per impostare tutti i giorni e i periodi timer OFF Dopo aver impostato il timer spen...

Страница 23: ...spulsione Velocit ventilatore 0 stop 2 speed 1 3 velocit 2 5 velocit 3 8 velocit 4 9 velocit 5 10 velocit 6 11 velocit 7 12 velocit 8 13 velocit 9 14 velocit 10 Controllo principale 12 Temperatura amb...

Страница 24: ...ol 11 Exhaust fan speed Fan speed 0 stop 2 speed 1 3 speed 2 5 speed 3 8 speed 4 9 speed 5 10 speed 6 11 speed 7 12 speed 8 13 speed 9 14 speed 10 Main Control 12 Room temperature observed value Main...

Страница 25: ...i possono avere 2 situazioni allorch viene chiuso il con tatto Recuperatore spento quando il contatto viene chiuso i ventilatori fun zioneranno ad alta velocit quando il contatto esterno si apre il re...

Страница 26: ...ATA ALLA CORREN TE ELETTRICA E QUINDI NECESSARIO TOGLIERE L ALIMENTA ZIONE ELETTRICA BEFORE UNDERtAKING WHICHEVER INStALLAtION OpERAtION MAKE SURE tHAt tHE MACHINE IS SWItCH OFF AND tHAt It CAN NOt BE...

Страница 27: ...o dei condot ti di collegamento dell unit Montaggio a canale a cura dell installa tore con adeguato staffaggio a parete o soffitto The humidity sensor comes complete with a 5 metre long cable and conn...

Страница 28: ...on working environment and unit running time PRIMA DI INTRAPRENDERE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTEN ZIONE ASSICURARSI CHE LA MACCHINA SIA SPENTA E CHE NON POSSA ESSERE ACCIDENTALMENTE COLLEGATA ALLA...

Страница 29: ...ner the dust that can be present inside the heat exchangers and verify that there are no foreign object WARNING you must not wash the heat exchangers If they are excessively dirty or damaged they have...

Страница 30: ...ard of the motor that the connection is correct and that the voltage correspond to that of the nameplate La girante ruota al contrario the rotor turn backwards Rumore Noise Flusso d aria eccessivo Exc...

Страница 31: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 31 20 PARTI DI RICAMBIO 20 SpARE pARtS DC MAN I 05 000 MCH 00_I 10 01 2018 14 40 Pagina 32...

Страница 32: ...te Impeller VT000GIRMICH0500 2 11 Filtro G3 G3 Filter CF0P30MICH050050 2 15 Filtro PM 2 5 PM 2 5 filter CF0M90MICH050480 2 12 By pass MV00BYP0MICH0000 1 14 Scheda elettronica di controllo PCB CT00000M...

Страница 33: ...NOTE...

Страница 34: ...NOTE...

Страница 35: ...NOTE...

Страница 36: ...2 Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli com Cod 3QE44900...

Отзывы: