background image

Manuale di Installazione Uso e Manutenzione - Installation, Use and

Maintenance Manual

pag. 3

AVVERTENZA

WARNING

PERICOLO

DANGER

PERICOLO RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE

DANGER RISK OF ELECtRIC SHOCK

ATTENZIONE SOLO PERSONALE AUTORIZZATO

AttENtION ONLY AUtHORISED StAFF

DIVIETO

pROHIBItION

OBBLIGO USO DEI GUANTI

OBLIGAtION USE OF GLOVES

La macchina è stata progettata e costruita in accordo alle norme vigenti ed

è quindi dotata di sistemi di prevenzione e protezione per i rischi di natura

meccanica ed elettrica che possono riguardare l’operatore o l’utilizzatore.

Vi sono tuttavia dei rischi residui che possono presentarsi durante il tra-

sporto, l’installazione, l’uso o la manutenzione. Tali rischi possono essere

ridotti seguendo scrupolosamente le istruzioni del manuale, utilizzando gli

adeguati dispositivi di protezione individuali e rispettando le vigenti norme

di sicurezza.

Le indicazioni più importanti riguardanti la sicurezza e il corretto utilizzo

della macchina sono accompagnate da alcuni simboli per renderle più evi-

denti: 

The machine has been designed and constructed according to the current

norms  and  consequently  with  mechanical  and  electrical  safety  devices

designed to protect the operator or user from possible physical damage.

Residual risks during use or in some intervention procedures on the devi-

ce are however present. Such risks can be reduced by

carefully following manual procedures, using the suggested individual pro-

tection devices and respecting the legal and safety norms in force.

The most important information concerning safety and proper use of the

machine are accompanied by some symbols to make them highly visible:

Questo libretto d'istruzione è parte integrante dell'apparecchio e di conse-

guenza deve essere conservato con cura e dovrà SEMPRE accompagna-

re l'apparecchio anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o uten-

te oppure di un trasferimento su un altro impianto. In caso di suo danneg-

giamento  o  smarrimento  richiederne  un  altro  esemplare  alla  Ditta

Costruttrice.

This instruction book is an integral part of the appliance and as a

consequence must be kept carefully and must ALWAYS accom-

pany the appliance even if transferred to other owners or users

or transferred to another plant. If damaged or lost, request ano-

ther copy from the Manufacturer.

Gli interventi di riparazione o manutenzione devono essere eseguiti da

personale autorizzato o da personale qualificato secondo quanto previ-

sto dal presente libretto. Non modificare o manomettere l'apparecchio in

quanto si possono creare situazioni di pericolo ed il costruttore dell'ap-

parecchio non sarà responsabile di eventuali danni provocati.

Repair  and  maintenance  interventions  must  be  carried  out  by

authorised staff or staff qualified according to that envisioned by

this book. Do not modify or tamper with the appliance as dange-

rous situations can be created and the appliance manufacturer

will not be liable for any damage caused.

Dopo aver tolto l'imballo assicurarsi dell'integrità e della completezza del

contenuto. In caso di non rispondenza rivolgersi alla Ditta che ha vendu-

to l'apparecchio.

After  having  removed  the  packaging  ensure  the  integrity  and

completeness of the content. If this is not the case, contact the

Company that sold the appliance.

L'installazione degli apparecchi deve essere effettuata da impresa abili-

tata che, a fine lavoro, rilasci al proprietario la dichiarazione di confomità

di  installazione  realizzata  a  regola  d'arte,  cioè  in  ottemperanza  alle

Norme vigenti ed alle indicazioni fornite in questo libretto.

The appliances must be installed by enabled companies which, at

the  end  of  the  job  issues  a  declaration  of  conformity  regarding

installation to the owner, i.e. in compliance with the Standards in

force and the indications supplied in this book.

È esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale della

Ditta Costruttrice per danni causati a persone, animali o cose, da errori

di installazione, di regolazione e di manutenzione o da usi impropri.

Any contractual or extracontractual liability of the Manufacturer is

excluded for injury/damage to persons, animals or objects owing

to  installation,  regulation  and  maintenance  errors  or  improper

use.

NOTE IMPORTANTI
Le unità sono progettate e costruite esclusivamente per il tratta-

mento  aria  degli  ambienti  civili,  incompatibili  con  gas  tossici,

esplosivi, infiammabili e corrosivi (incluse atmosfere con cloro e

saline).  Quindi  se  ne  fa  esplicito  divieto  di  utilizzo  in  quegli

ambienti dove l'aria risulti mescolata e/o alterata da altri compo-

sti gassosi e/o particelle solide.

L'utilizzo  per  scopi  diversi  da  quelli  previsti,  e  non  conformi  a

quanto  descritto  in  questo  manuale,  farà  decadere  automatica-

mente  qualsiasi  responsabilità  diretta  e/o  indiretta  della  Ditta

Costruttrice e dei suoi Distributori.

IMpORtANt NOtES

the units are designed and built exclusively for air traitment in the

civil environments, incompatible with toxic, explosive, inflamma-

ble  and  corrosive  (chlorinated  and  saline  included)  gases.

therefore it cannot be used in those environments where the air

is mixed and/or altered by other gaseous composites and/or solid

particles.

the use of the same for different purposes from those envisioned,

not conform to that described in this manual, will make any direct

and/or indirect liability of the Manufacturer automatically become

null and void.

2 - AVVERTENZE E REGOLE GENERALI

2 - WARNINGS AND GENERAL RULES

1 - SIMBOLOGIA UTILIZZATA  

1 - SYMBOLS USED 

DC MAN I 05 000 MCH 00_I  10/01/2018  14.40  Pagina 3

Содержание UT REC micro E 100H

Страница 1: ...UT REC micro E H RECUPERATORI DI CALORE HEAT RECOVERY UNITS INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUALE INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE...

Страница 2: ...ESSA IN SERVIZIO pag 15 13 PANNELLO DI COMANDO pag 16 14 ISTRUZIONI D USO pag 16 15 TABELLA DI INDIRIZZO ModBUS pag 23 16 INTRODUZIONE DEL SELETTORE pag 25 17 INSTALLAZIONE ACCESSORI pag 26 18 MANUTEN...

Страница 3: ...r and maintenance interventions must be carried out by authorised staff or staff qualified according to that envisioned by this book Do not modify or tamper with the appliance as dange rous situations...

Страница 4: ...zione elettrica It is prohibited to pull detach or twist the electrical cables coming from the unit even if it is disconnected from the electri cal mains vietato salire con i piedi sull apparecchio se...

Страница 5: ...ente assorbita massima G Codice unit H Data di produzione I Marcatura CE The units feature a rating plate that describes the following A Mark of the manufacturer B Address of the manufacturer C Unit m...

Страница 6: ...ttronica per il control lo delle funzioni di ventilazione e di free cooling 4 tECHNICAL FEAtURES Air to air enthalpy heat recovery device thermal efficiency up to 76 Galvanized steel self supporting p...

Страница 7: ...EAt EXCHANGER Efficienza termica invernale Winter thermal effic 3 73 0 74 0 76 0 74 0 76 0 76 0 74 2 Efficienza entalpica invernale Winter enthalpy effic 3 65 0 65 0 67 0 65 0 65 0 62 0 59 0 Efficienz...

Страница 8: ...675 862 19 855 480 111 270 480 111 111 162 162 37 41 1070x960x350 UT REC micro E50H 904 894 107 200 754 960 19 955 500 135 270 500 135 135 202 202 43 47 1125x1060x350 UT REC micro E65H 884 1186 85 250...

Страница 9: ...nella clausola di riserva riportata nella bolla di accompagnamento 9 1 Sollevamento e Movimentazione E vivamente consigliato 9 1 Checks upon receipt When receiving the goods before unloading all the...

Страница 10: ...reviste N B L installatore e l utilizzatore nell uso dell unit devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esempio rischi derivanti da ingresso di...

Страница 11: ...o orizzontale onde permettere il corretto accoppiamento delle varie sezioni Non posizionare l unit in locali in cui siano presenti gas infiammabili sostanze acide aggressive e corrosive che possono da...

Страница 12: ...unit can be installed turned upside down if need for easy inspec tion Collegamenti aeraulici 1 Il collegamento delle bocche dell unit ai condotti deve essere sigillato per evitare perdite d aria e dev...

Страница 13: ...ction to avoid dew and frost As shown by drawing below unit will produce dew or frost when satura tion curve is formed from A to C Use pre heater to ensure conditions are kept to right of the curve B...

Страница 14: ...micro E50H UT REC micro E65H UT REC micro E80H UT REC micro E100H UT REC micro E130H Isolate power during extended off periods Isolate power and take care when cleaning unit Risk of electric shock Cl...

Страница 15: ...che il passaggio di by pass aperto chiuso sar di circa 1 minuto in ritardo Check that all cable sizes circuit breakers and wire connections are correct before following below commissioning steps 1 Pr...

Страница 16: ...se l unit si trova in stato di OFF Premendo il tasto ON OFF per circa 6 secondi possibile blocca re e sbloccare il controller 1 ON OFF press ON OFF button once for starting twice for closing In ON st...

Страница 17: ...le preme re il tasto SET brevemente per controllare il codice di errore dell unit fare riferimento alla tabella sottostante Remark Under SA setting mode after connecting the electrical heater to the P...

Страница 18: ...rect premere il tasto MODE per breve il valore del parametro lampeggia nell angolo in alto a destra in questo momento per cambiare il valore con il tasto su e gi per salva re Attenzione Dopo l imposta...

Страница 19: ...razione di CO2 superiore al valore di impostazione allora ERV ritorna allo stato precedente standby velo cit 1 2 3 ecc se ERV gi in alta velocit quando la concentrazione di CO2 superiore a valore di i...

Страница 20: ...ng press SEt button to save and return to the main interface Timer Settimanale ON Weekly Timer ON Timer Settimanale OFF Weekly Timer OFF Impostazione Ora Hour Setting Impostazione Minuti Minute Settin...

Страница 21: ...il tasto ON OFF per confermare che il timer ON valido non valido After selecting the day press ON OFF button to confirm timer ON is valid invalid Impostazione Giorno Day Setting Timer 1 di Periodo ON...

Страница 22: ...tato minute premere SET per salvare e passare al timer del giorno successivo ripetere le operazioni descritte sopra per impostare tutti i giorni e i periodi timer OFF Dopo aver impostato il timer spen...

Страница 23: ...spulsione Velocit ventilatore 0 stop 2 speed 1 3 velocit 2 5 velocit 3 8 velocit 4 9 velocit 5 10 velocit 6 11 velocit 7 12 velocit 8 13 velocit 9 14 velocit 10 Controllo principale 12 Temperatura amb...

Страница 24: ...ol 11 Exhaust fan speed Fan speed 0 stop 2 speed 1 3 speed 2 5 speed 3 8 speed 4 9 speed 5 10 speed 6 11 speed 7 12 speed 8 13 speed 9 14 speed 10 Main Control 12 Room temperature observed value Main...

Страница 25: ...i possono avere 2 situazioni allorch viene chiuso il con tatto Recuperatore spento quando il contatto viene chiuso i ventilatori fun zioneranno ad alta velocit quando il contatto esterno si apre il re...

Страница 26: ...ATA ALLA CORREN TE ELETTRICA E QUINDI NECESSARIO TOGLIERE L ALIMENTA ZIONE ELETTRICA BEFORE UNDERtAKING WHICHEVER INStALLAtION OpERAtION MAKE SURE tHAt tHE MACHINE IS SWItCH OFF AND tHAt It CAN NOt BE...

Страница 27: ...o dei condot ti di collegamento dell unit Montaggio a canale a cura dell installa tore con adeguato staffaggio a parete o soffitto The humidity sensor comes complete with a 5 metre long cable and conn...

Страница 28: ...on working environment and unit running time PRIMA DI INTRAPRENDERE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTEN ZIONE ASSICURARSI CHE LA MACCHINA SIA SPENTA E CHE NON POSSA ESSERE ACCIDENTALMENTE COLLEGATA ALLA...

Страница 29: ...ner the dust that can be present inside the heat exchangers and verify that there are no foreign object WARNING you must not wash the heat exchangers If they are excessively dirty or damaged they have...

Страница 30: ...ard of the motor that the connection is correct and that the voltage correspond to that of the nameplate La girante ruota al contrario the rotor turn backwards Rumore Noise Flusso d aria eccessivo Exc...

Страница 31: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 31 20 PARTI DI RICAMBIO 20 SpARE pARtS DC MAN I 05 000 MCH 00_I 10 01 2018 14 40 Pagina 32...

Страница 32: ...te Impeller VT000GIRMICH0500 2 11 Filtro G3 G3 Filter CF0P30MICH050050 2 15 Filtro PM 2 5 PM 2 5 filter CF0M90MICH050480 2 12 By pass MV00BYP0MICH0000 1 14 Scheda elettronica di controllo PCB CT00000M...

Страница 33: ...NOTE...

Страница 34: ...NOTE...

Страница 35: ...NOTE...

Страница 36: ...2 Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli com Cod 3QE44900...

Отзывы: