background image

Manuale di Installazione Uso e Manutenzione - Installation, Use and

Maintenance Manual

pag. 

10

10.1 Definizioni
UTENTE

- L'utente è la persona, l'ente o la società, che ha acquistato o

     CUSTOMER 

­ The customer is the person, the agency or the

     

affittato la macchina e che intende usarla per gli scopi concepiti.

                  company who bought or rented the unit. 

UTILIZZATORE / OPERATORE

- L'utilizzatore o operatore, è la persona

fisica che è stata autorizzata dall'utente a operare con la macchina.

PERSONALE SPECIALIZZATO 

- Come tali, si intendono quelle persone

fisiche che hanno conseguito uno studio specifico e che sono quindi in

grado di riconoscere i pericoli derivati dall'utilizzo di questa macchina e

possono essere in grado di evitarli.

 

 

10.1 Definitions

 

 
 

USER / OpERAtOR

- The operator or user is the physical person who

uses the unit for the purpose for which it was designed

.

SpECIALIStIC StAFF 

- It is composed by the physical trained persons,

able to recognize any danger due to the proper and improper use of the

unit and able to avoid or repair it.

inflammable or toxic gases at a high temperature.

•   Nelle operazioni di installazione, usare un abbigliamento idoneo e antinfortuni-

stico, ad esempio: occhiali, guanti, ecc. come indicato dalle normative vigenti.

• Durante l'installazione operare in assoluta sicurezza, ambiente pulito e

libero da impedimenti.

• Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installata la macchi-

na, relativamente all'uso e allo smaltimento dell'imballo e dei prodotti

impiegati  per  la  pulizia  e  la  manutenzione  della  macchina,  nonché

osservare quanto raccomanda il produttore di tali prodotti. 

• Prima di mettere in funzione l'unità controllare la perfetta integrità dei

vari componenti e dell'intero impianto.

• Evitare assolutamente di toccare le parti in movimento o di interporsi tra

le stesse.

• Non procedere con i lavori di manutenzione e di pulizia, se prima non è

stata disinserita la linea elettrica.

• La manutenzione e la sostituzione delle parti danneggiate o usurate

deve essere effettuata solamente da personale specializzato eseguen-

do le indicazioni riportate in questo manuale.

• Le  parti  di  ricambio  devono  corrispondere  alle  esigenze  definite  dal

Costruttore.

• In caso di smantellamento dell’unità, attenersi alle normative antinqui-

namento previste.

N.B. 

L'installatore  e  l'utilizzatore  nell'uso  dell’unità  devono  tenere  conto  e

porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l'impianto. Ad esempio

rischi derivanti da ingresso di corpi estranei, oppure rischi dovuti al convo-

gliamento di gas pericolosi infiammabili o tossici ad alta temperatura.

• Wear  suitable  and  accident-prevention  clothing  during  installation,  for

example: goggles, gloves etc. as indicated in the current regulation

• During  installation  operate  in  complete  safety, clean  environment and

free from obstructions.

• Respect the laws in force, in the country in which the machine is instal
led, relative to use and disposal of packaging and the products used for

cleaning and maintenance of the machine, as well as complying with that

recommended by the producer of these products.

• Before starting the unit, check the perfect integrity of the various compo-

nents of the entire plant.

• Do not touch moving parts or intervene between these.

• Do not perform maintenance and cleaning until the electric line has been

connected.

• The maintenance and replacement of damaged or worn parts must only

be performed by specialised staff and following the indications given in

this manual.

• The  spare  parts  must  correspond  to  the  requirements  defined  by  the

Manufacturer.

• If the unit must be dismantled, follow the envisioned anti-pollution stan-

dards.

N.B.

When using the unit, the installer and user must consider and solve

all risks connected to theplant. For example, risks deriving from the entry

of foreign bodies or risks due to the conveying of dangerous inflammable

or toxic gases at a high temperature.

LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ

PER LA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME DI SICUREZZA E

DI  PREVENZIONE  DI  SEGUITO  DESCRITTE.  DECLINA  INOLTRE

OGNI RESPONSABILITÀ PER DANNI CAUSATI DA UN USO IMPRO-

PRIO DELL’UNITÀ E/O DA MODIFICHE ESEGUITE SENZA AUTORIZ-

ZAZIONE.

tHE MANUFACtURER DECLINES ALL RESpONSIBILItY FOR tHE

FAILURE  tO  COMpLY  WItH  tHE  SAFEtY  AND  ACCIDENt-pRE-

VENtION StANDARDS DESCRIBED BELOW.

It  ALSO  DECLINES  ALL  LIABILItY  FOR  DAMAGE  CAUSED  BY

IMpROpER USE OF tHE UNIt AND/OR MODIFICAtIONS pERFOR-

MED WItHOUt AUtHORISAtION.

L'INSTALLAZIONE  DEVE  ESSERE  EFFETTUATA  DA  PERSONALE

SPECIALIZZATO.

SpECIALISED StAFF MUSt pERFORM INStALLAtION.

10 - INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO  

10 - INStALLAtION AND StARt Up 

10.2 Norme di sicurezza 

10.2 Safety Standards

DC MAN I 05 000 MCH 00_I  10/01/2018  14.40  Pagina 11

Содержание UT REC micro E 100H

Страница 1: ...UT REC micro E H RECUPERATORI DI CALORE HEAT RECOVERY UNITS INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUALE INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE...

Страница 2: ...ESSA IN SERVIZIO pag 15 13 PANNELLO DI COMANDO pag 16 14 ISTRUZIONI D USO pag 16 15 TABELLA DI INDIRIZZO ModBUS pag 23 16 INTRODUZIONE DEL SELETTORE pag 25 17 INSTALLAZIONE ACCESSORI pag 26 18 MANUTEN...

Страница 3: ...r and maintenance interventions must be carried out by authorised staff or staff qualified according to that envisioned by this book Do not modify or tamper with the appliance as dange rous situations...

Страница 4: ...zione elettrica It is prohibited to pull detach or twist the electrical cables coming from the unit even if it is disconnected from the electri cal mains vietato salire con i piedi sull apparecchio se...

Страница 5: ...ente assorbita massima G Codice unit H Data di produzione I Marcatura CE The units feature a rating plate that describes the following A Mark of the manufacturer B Address of the manufacturer C Unit m...

Страница 6: ...ttronica per il control lo delle funzioni di ventilazione e di free cooling 4 tECHNICAL FEAtURES Air to air enthalpy heat recovery device thermal efficiency up to 76 Galvanized steel self supporting p...

Страница 7: ...EAt EXCHANGER Efficienza termica invernale Winter thermal effic 3 73 0 74 0 76 0 74 0 76 0 76 0 74 2 Efficienza entalpica invernale Winter enthalpy effic 3 65 0 65 0 67 0 65 0 65 0 62 0 59 0 Efficienz...

Страница 8: ...675 862 19 855 480 111 270 480 111 111 162 162 37 41 1070x960x350 UT REC micro E50H 904 894 107 200 754 960 19 955 500 135 270 500 135 135 202 202 43 47 1125x1060x350 UT REC micro E65H 884 1186 85 250...

Страница 9: ...nella clausola di riserva riportata nella bolla di accompagnamento 9 1 Sollevamento e Movimentazione E vivamente consigliato 9 1 Checks upon receipt When receiving the goods before unloading all the...

Страница 10: ...reviste N B L installatore e l utilizzatore nell uso dell unit devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esempio rischi derivanti da ingresso di...

Страница 11: ...o orizzontale onde permettere il corretto accoppiamento delle varie sezioni Non posizionare l unit in locali in cui siano presenti gas infiammabili sostanze acide aggressive e corrosive che possono da...

Страница 12: ...unit can be installed turned upside down if need for easy inspec tion Collegamenti aeraulici 1 Il collegamento delle bocche dell unit ai condotti deve essere sigillato per evitare perdite d aria e dev...

Страница 13: ...ction to avoid dew and frost As shown by drawing below unit will produce dew or frost when satura tion curve is formed from A to C Use pre heater to ensure conditions are kept to right of the curve B...

Страница 14: ...micro E50H UT REC micro E65H UT REC micro E80H UT REC micro E100H UT REC micro E130H Isolate power during extended off periods Isolate power and take care when cleaning unit Risk of electric shock Cl...

Страница 15: ...che il passaggio di by pass aperto chiuso sar di circa 1 minuto in ritardo Check that all cable sizes circuit breakers and wire connections are correct before following below commissioning steps 1 Pr...

Страница 16: ...se l unit si trova in stato di OFF Premendo il tasto ON OFF per circa 6 secondi possibile blocca re e sbloccare il controller 1 ON OFF press ON OFF button once for starting twice for closing In ON st...

Страница 17: ...le preme re il tasto SET brevemente per controllare il codice di errore dell unit fare riferimento alla tabella sottostante Remark Under SA setting mode after connecting the electrical heater to the P...

Страница 18: ...rect premere il tasto MODE per breve il valore del parametro lampeggia nell angolo in alto a destra in questo momento per cambiare il valore con il tasto su e gi per salva re Attenzione Dopo l imposta...

Страница 19: ...razione di CO2 superiore al valore di impostazione allora ERV ritorna allo stato precedente standby velo cit 1 2 3 ecc se ERV gi in alta velocit quando la concentrazione di CO2 superiore a valore di i...

Страница 20: ...ng press SEt button to save and return to the main interface Timer Settimanale ON Weekly Timer ON Timer Settimanale OFF Weekly Timer OFF Impostazione Ora Hour Setting Impostazione Minuti Minute Settin...

Страница 21: ...il tasto ON OFF per confermare che il timer ON valido non valido After selecting the day press ON OFF button to confirm timer ON is valid invalid Impostazione Giorno Day Setting Timer 1 di Periodo ON...

Страница 22: ...tato minute premere SET per salvare e passare al timer del giorno successivo ripetere le operazioni descritte sopra per impostare tutti i giorni e i periodi timer OFF Dopo aver impostato il timer spen...

Страница 23: ...spulsione Velocit ventilatore 0 stop 2 speed 1 3 velocit 2 5 velocit 3 8 velocit 4 9 velocit 5 10 velocit 6 11 velocit 7 12 velocit 8 13 velocit 9 14 velocit 10 Controllo principale 12 Temperatura amb...

Страница 24: ...ol 11 Exhaust fan speed Fan speed 0 stop 2 speed 1 3 speed 2 5 speed 3 8 speed 4 9 speed 5 10 speed 6 11 speed 7 12 speed 8 13 speed 9 14 speed 10 Main Control 12 Room temperature observed value Main...

Страница 25: ...i possono avere 2 situazioni allorch viene chiuso il con tatto Recuperatore spento quando il contatto viene chiuso i ventilatori fun zioneranno ad alta velocit quando il contatto esterno si apre il re...

Страница 26: ...ATA ALLA CORREN TE ELETTRICA E QUINDI NECESSARIO TOGLIERE L ALIMENTA ZIONE ELETTRICA BEFORE UNDERtAKING WHICHEVER INStALLAtION OpERAtION MAKE SURE tHAt tHE MACHINE IS SWItCH OFF AND tHAt It CAN NOt BE...

Страница 27: ...o dei condot ti di collegamento dell unit Montaggio a canale a cura dell installa tore con adeguato staffaggio a parete o soffitto The humidity sensor comes complete with a 5 metre long cable and conn...

Страница 28: ...on working environment and unit running time PRIMA DI INTRAPRENDERE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTEN ZIONE ASSICURARSI CHE LA MACCHINA SIA SPENTA E CHE NON POSSA ESSERE ACCIDENTALMENTE COLLEGATA ALLA...

Страница 29: ...ner the dust that can be present inside the heat exchangers and verify that there are no foreign object WARNING you must not wash the heat exchangers If they are excessively dirty or damaged they have...

Страница 30: ...ard of the motor that the connection is correct and that the voltage correspond to that of the nameplate La girante ruota al contrario the rotor turn backwards Rumore Noise Flusso d aria eccessivo Exc...

Страница 31: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 31 20 PARTI DI RICAMBIO 20 SpARE pARtS DC MAN I 05 000 MCH 00_I 10 01 2018 14 40 Pagina 32...

Страница 32: ...te Impeller VT000GIRMICH0500 2 11 Filtro G3 G3 Filter CF0P30MICH050050 2 15 Filtro PM 2 5 PM 2 5 filter CF0M90MICH050480 2 12 By pass MV00BYP0MICH0000 1 14 Scheda elettronica di controllo PCB CT00000M...

Страница 33: ...NOTE...

Страница 34: ...NOTE...

Страница 35: ...NOTE...

Страница 36: ...2 Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli com Cod 3QE44900...

Отзывы: