background image

Manuale di Installazione Uso e Manutenzione - Installation, Use and

Maintenance Manual

pag. 

17

2. Tasto Mode:

premere il tasto 

MODE

per selezionare l'opzione ra-oa-fr (EA)-SA imposta-

zione-stato CO2 o controllo umidità.

2. Mode switch: 

press 

MODE

button to choose display the RA-OA-FR (EA) - SA Setting -

CO2 status or Humidity control status.

Umidità Corrente

Current  Humidity

Impostazione Umidità

Setting Humidity

Impostazioni Temperatura

SA Temperature Setting

Concentrazione CO2 

CO2 Concentration

DC MAN I 05 000 MCH 00_I  10/01/2018  14.40  Pagina 18

Osservazioni:

In modalità di impostazione SA (aria di mandata), dopo aver collegato il
riscaldatore elettrico alla scheda di controllo (contatti faston LD3 e LD4) e
impostato il parametro 01 al valore 1, gli utenti possono impostare la tem-
peratura dell'aria di mandata premendo i tasti 

e  

. L'intervallo di tem-

peratura di taratura è di 10°- 25°C.

A)

Se

0°C < temperatura impostata meno temperatura misurata SA < 5°C, 

allora 1° stadio riscaldamento acceso, 2° stadio riscaldamento spento. 

B)

Se 

temperatura impostata meno temperatura misurata SA > 5°C  

Allora 1° e 2° stadio riscaldamento sono accesi.

Il simbolo di CO

2

appare quando il sensore di CO

2

è collegato. Il  funzio-

na a velocità MAX quando la concentrazione di CO

2

superiore al valore di

impostazione.
Il simbolo di umidità appare quando il sensore di temperatura e umidità è
collegato. ERV funziona a velocità MAX quando l'umidità superiore al valo-
re di impostazione.
In modalità "controllo umidità", gli utenti possono impostare l'umidità di
impostazione premendo il tasto su e giù. La gamma di regolazione è 45%
~ 90%. E il selettore SW4-3 sul PCB deve essere acceso per passare dalla
funzione di controllo della CO

2

alla funzione di controllo dell'umidità.

3. Regolazione della portata dell'aria: 

andare alla visualizzazione della

temperatura mandata SA o ripresa RA. L'utente può impostare la portata
dell'aria di ritorno in stato RA e quella di mandata in stato SA premendo i
tasti 

e  

. Sono impostabili 10 gradini di velocità.

4. Controllo del codice di errore:

nella visualizzazione principale preme-

re il tasto 

SET

brevemente per controllare il codice di errore dell’unità: fare

riferimento alla tabella sottostante.

Remark:

Under SA setting mode, after connecting the electrical heater to the PBC
(faston contact LD3 and LD4) and change parameter 01 to value 1, users
can set the supply air temperature by pressing 

and  

button. The set-

ting temperature range is 10-25°C.

A)

If 

0°C < setting temperature minus SA temperature < 5°C, 

Then 1

st 

stage heater on, 2

nd 

stage heater off.

B) 

If 

Setting temperature minus SA temperature > 5°C, 

Then 1

st 

and 2

nd

stage heater on.

The CO

2

symbol appears when the CO

2

sensor is connected. ERV runs at

boost speed when CO

concentration higher than setting value.

The humidity symbol appears when the temperature and humidity sensor
is connected. ERV runs at boost speed when humidity higher than setting
value.
Under “humidity control” mode, users can set the setting humidity by pres-
sing up and down button. The setting range is 45% ~ 90%. And the Dial
switch SW4-3 on the PCB should be switched ON to switch from CO

2

con-

trol function to humidity control function.

3. Air volume setting: 

Under supply air SA or return air RA temperature

interface, user can set the return air volume in RA status, and set the
supply air volume in SA status by pressing 

and

buttons. Totally 10

speeds control are available.

4. Error code checking: 

under the main interface, press the 

SET

button for

short, user can check the error code of ventilator, refer to below table.

Code

Error

E1

Fresh air temperature sensor error

E2

EEPROM error

E3

Return air temperature sensor error

E4

Exhaust air temperature sensor error

E5

Communication error

E6

Supply air temperature sensor error

E7

Exhausted fan error

E8

Supply fan error

5. Impostazione del by-pass: 

Quando il by-pass è attivato, il simbolo 

Δ

di bypass appare, quando il

by-pass è disattivato, il simbolo scompare, fare riferimento al capitolo 12
per l'introduzione dettagliata delle impostazioni.

5. By-pass setting:

When by-pass is actived, the triangle 

Δ 

by-pass symbol appears, when

bypass is off, the symbol disappears, please refer to cap.12 commissio-
ning part for the detailed setting introduction.

Velocità 3

Speed 3

Velocità 5

Speed 5

Velocità 10

Speed 10

No Errori

No Error

Allarme Errore

Error Alarm

Содержание UT REC micro E 100H

Страница 1: ...UT REC micro E H RECUPERATORI DI CALORE HEAT RECOVERY UNITS INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUALE INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE...

Страница 2: ...ESSA IN SERVIZIO pag 15 13 PANNELLO DI COMANDO pag 16 14 ISTRUZIONI D USO pag 16 15 TABELLA DI INDIRIZZO ModBUS pag 23 16 INTRODUZIONE DEL SELETTORE pag 25 17 INSTALLAZIONE ACCESSORI pag 26 18 MANUTEN...

Страница 3: ...r and maintenance interventions must be carried out by authorised staff or staff qualified according to that envisioned by this book Do not modify or tamper with the appliance as dange rous situations...

Страница 4: ...zione elettrica It is prohibited to pull detach or twist the electrical cables coming from the unit even if it is disconnected from the electri cal mains vietato salire con i piedi sull apparecchio se...

Страница 5: ...ente assorbita massima G Codice unit H Data di produzione I Marcatura CE The units feature a rating plate that describes the following A Mark of the manufacturer B Address of the manufacturer C Unit m...

Страница 6: ...ttronica per il control lo delle funzioni di ventilazione e di free cooling 4 tECHNICAL FEAtURES Air to air enthalpy heat recovery device thermal efficiency up to 76 Galvanized steel self supporting p...

Страница 7: ...EAt EXCHANGER Efficienza termica invernale Winter thermal effic 3 73 0 74 0 76 0 74 0 76 0 76 0 74 2 Efficienza entalpica invernale Winter enthalpy effic 3 65 0 65 0 67 0 65 0 65 0 62 0 59 0 Efficienz...

Страница 8: ...675 862 19 855 480 111 270 480 111 111 162 162 37 41 1070x960x350 UT REC micro E50H 904 894 107 200 754 960 19 955 500 135 270 500 135 135 202 202 43 47 1125x1060x350 UT REC micro E65H 884 1186 85 250...

Страница 9: ...nella clausola di riserva riportata nella bolla di accompagnamento 9 1 Sollevamento e Movimentazione E vivamente consigliato 9 1 Checks upon receipt When receiving the goods before unloading all the...

Страница 10: ...reviste N B L installatore e l utilizzatore nell uso dell unit devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esempio rischi derivanti da ingresso di...

Страница 11: ...o orizzontale onde permettere il corretto accoppiamento delle varie sezioni Non posizionare l unit in locali in cui siano presenti gas infiammabili sostanze acide aggressive e corrosive che possono da...

Страница 12: ...unit can be installed turned upside down if need for easy inspec tion Collegamenti aeraulici 1 Il collegamento delle bocche dell unit ai condotti deve essere sigillato per evitare perdite d aria e dev...

Страница 13: ...ction to avoid dew and frost As shown by drawing below unit will produce dew or frost when satura tion curve is formed from A to C Use pre heater to ensure conditions are kept to right of the curve B...

Страница 14: ...micro E50H UT REC micro E65H UT REC micro E80H UT REC micro E100H UT REC micro E130H Isolate power during extended off periods Isolate power and take care when cleaning unit Risk of electric shock Cl...

Страница 15: ...che il passaggio di by pass aperto chiuso sar di circa 1 minuto in ritardo Check that all cable sizes circuit breakers and wire connections are correct before following below commissioning steps 1 Pr...

Страница 16: ...se l unit si trova in stato di OFF Premendo il tasto ON OFF per circa 6 secondi possibile blocca re e sbloccare il controller 1 ON OFF press ON OFF button once for starting twice for closing In ON st...

Страница 17: ...le preme re il tasto SET brevemente per controllare il codice di errore dell unit fare riferimento alla tabella sottostante Remark Under SA setting mode after connecting the electrical heater to the P...

Страница 18: ...rect premere il tasto MODE per breve il valore del parametro lampeggia nell angolo in alto a destra in questo momento per cambiare il valore con il tasto su e gi per salva re Attenzione Dopo l imposta...

Страница 19: ...razione di CO2 superiore al valore di impostazione allora ERV ritorna allo stato precedente standby velo cit 1 2 3 ecc se ERV gi in alta velocit quando la concentrazione di CO2 superiore a valore di i...

Страница 20: ...ng press SEt button to save and return to the main interface Timer Settimanale ON Weekly Timer ON Timer Settimanale OFF Weekly Timer OFF Impostazione Ora Hour Setting Impostazione Minuti Minute Settin...

Страница 21: ...il tasto ON OFF per confermare che il timer ON valido non valido After selecting the day press ON OFF button to confirm timer ON is valid invalid Impostazione Giorno Day Setting Timer 1 di Periodo ON...

Страница 22: ...tato minute premere SET per salvare e passare al timer del giorno successivo ripetere le operazioni descritte sopra per impostare tutti i giorni e i periodi timer OFF Dopo aver impostato il timer spen...

Страница 23: ...spulsione Velocit ventilatore 0 stop 2 speed 1 3 velocit 2 5 velocit 3 8 velocit 4 9 velocit 5 10 velocit 6 11 velocit 7 12 velocit 8 13 velocit 9 14 velocit 10 Controllo principale 12 Temperatura amb...

Страница 24: ...ol 11 Exhaust fan speed Fan speed 0 stop 2 speed 1 3 speed 2 5 speed 3 8 speed 4 9 speed 5 10 speed 6 11 speed 7 12 speed 8 13 speed 9 14 speed 10 Main Control 12 Room temperature observed value Main...

Страница 25: ...i possono avere 2 situazioni allorch viene chiuso il con tatto Recuperatore spento quando il contatto viene chiuso i ventilatori fun zioneranno ad alta velocit quando il contatto esterno si apre il re...

Страница 26: ...ATA ALLA CORREN TE ELETTRICA E QUINDI NECESSARIO TOGLIERE L ALIMENTA ZIONE ELETTRICA BEFORE UNDERtAKING WHICHEVER INStALLAtION OpERAtION MAKE SURE tHAt tHE MACHINE IS SWItCH OFF AND tHAt It CAN NOt BE...

Страница 27: ...o dei condot ti di collegamento dell unit Montaggio a canale a cura dell installa tore con adeguato staffaggio a parete o soffitto The humidity sensor comes complete with a 5 metre long cable and conn...

Страница 28: ...on working environment and unit running time PRIMA DI INTRAPRENDERE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTEN ZIONE ASSICURARSI CHE LA MACCHINA SIA SPENTA E CHE NON POSSA ESSERE ACCIDENTALMENTE COLLEGATA ALLA...

Страница 29: ...ner the dust that can be present inside the heat exchangers and verify that there are no foreign object WARNING you must not wash the heat exchangers If they are excessively dirty or damaged they have...

Страница 30: ...ard of the motor that the connection is correct and that the voltage correspond to that of the nameplate La girante ruota al contrario the rotor turn backwards Rumore Noise Flusso d aria eccessivo Exc...

Страница 31: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 31 20 PARTI DI RICAMBIO 20 SpARE pARtS DC MAN I 05 000 MCH 00_I 10 01 2018 14 40 Pagina 32...

Страница 32: ...te Impeller VT000GIRMICH0500 2 11 Filtro G3 G3 Filter CF0P30MICH050050 2 15 Filtro PM 2 5 PM 2 5 filter CF0M90MICH050480 2 12 By pass MV00BYP0MICH0000 1 14 Scheda elettronica di controllo PCB CT00000M...

Страница 33: ...NOTE...

Страница 34: ...NOTE...

Страница 35: ...NOTE...

Страница 36: ...2 Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli com Cod 3QE44900...

Отзывы: