background image

Manuale di Installazione Uso e Manutenzione - Installation, Use and

Maintenance Manual

pag. 

13

1. Assicurarsi che l'altezza del soffitto non sia inferiore alle figure nella

colonna B della tabella.

2. L'apparecchio non deve essere installato vicino ai fumi della caldaia.

3.  Il  fenomeno  seguente  dovrebbe  essere  evitato  nell'installazione  di

canalizzazioni.

1. Be sure the ceiling height is no less than the Figures in above table B

column.

2. Unit must not be installed close to boiler flues.

3. Following phenomenon should be avoided in the ducting installation.

4. Evitare l’uso di canali flessibile per lunghi tratti rettilinei.

5. Le serrande tagliafuoco devono essere montate secondo le norme

antincendio nazionali e locali.

6.  L'apparecchio  non  deve  essere  esposto  a  temperature  ambiente

superiori a 40 °C e non deve essere esposto a superfici roventi o fiam-

me libere.

7. Adottare tutti gli accorgimenti neccessari per evitare punti di rugiada o

gelo.

Come indicato dal diagramma qui sotto, nell'unità potrà prodursi con-

densa o ghiaccio se la retta AC, che unisce il punto delle condizioni di

temperatura e umidità dell’ aria esterna C a quello ambiente A, passa

all’esterno della curva di saturazione. Se si verificasse questa situa-

zione utilizzare un pre-riscaldatore dell’aria di rinnovo per passare da

B a B’ e portare C a C’, evitando così la formazione di condensa e

ghiaccio.

N.B. il funzionamento del pre-riscaldatore deve essere interblocca-

to con i ventilatori, pena il rischio di incendio!

Se  il  riscaldatore  è  dotato  dell'unità,  il  funzionamento  del  riscaldatore

deve essere sincrono con l'unità, in modo che il riscaldatore cominci

a funzionare solo quando l'unità inizia.

8. Per evitare ricircolo tra l’aria espulsa e l’aria di rinnovo , la distanza tra

le due aperture installate sulla parete esterna deve essere superiore

a 1000 mm.

4. Exessive use of flex-duct and long flex-duct runs should be avoided.

5. Fire dampers must be fitted as per national and local fire regulations.
6. Unit must not be exposed to ambient temperature above 40° C and

should not face an open fire.

7. Take action to avoid dew and frost.
As shown by drawing below, unit will produce dew or frost when satura-

tion curve is formed from A to C. Use pre-heater to ensure conditions

are kept to right of the curve (B to B’ , to move C to C) to prevent con-

densation or frost formation.

If heater is equipped to the unit, operation of heater should be synchro-

nous with the unit, so that the heater starts to work only when unit

starts.

8. To avoid the outdoor exhaust  air cycling back to indoor, the distance

between the two vents installed on the outside wall should be over

1000 mm.

11 - COLLEGAMENTI ELETTRICI 

11- ELECtRICAL CONNECtION

Loose or incorrect wiring conection can cause explosion or

fire when the unit starts to work. Use only rated power volta-

ge.

Don't install, move or re-install the unit by yourself. Improper

action may cause unit instability, electric shock or fire.

Running the unit continuosly in an abnormal status may

cause failure, electric shock or fire.

Don't put fingers or objects into vents of fresh air or exhaust

air supply. Injury may be caused by the rotation of the impel-

ler.

Don't change, disassemble or repair the unit by yourself.

Improper action may cause electric shock or fire.

Switch off the power and breaker when you clean the

exchanger.

La connessione di cablaggio allentata o errata può causare

esplosioni o incendi quando l’unità inizia a funzionare.Usare

solo tensione nominale di alimentazione.
Non installare,spostare o reinstallare l’unità da soli.

Un’azione impropria può causare instabilità dell’unità, scosse

elettriche o incendi.

Il funzionamento dell’unità continuamente in uno stato ano-

malo può causare guasti, scosse elettriche o incendi.

Non mettere le dita o gli oggetti nelle bocche d’aria o di ali-

mentazione dell’aria di scarico. La lesione può essere causa-

ta dalla rotazione della girante.
Non cambiare, smontare o riparare l’unità da soli.

Un’ azione impropria può causare scosse elettriche o incen-

di.

Togliere l’alimentazione e l’interrutore quando si pulisce lo

scambiatore.

Curve a gomito

Serve bends

Bruschi cambi di direzione        

Multiple direction changes

Bruschi ristrengimenti o schiacciature        

Multiple reducers / Crimped duct

Temperatura bulbo secco (°C)

Um

id

ità

 as

so

lu

ta 

(K

g/K

g

a

)

Curva di Saturazione

DC MAN I 05 000 MCH 00_I  10/01/2018  14.40  Pagina 14

Содержание UT REC micro E 100H

Страница 1: ...UT REC micro E H RECUPERATORI DI CALORE HEAT RECOVERY UNITS INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUALE INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE...

Страница 2: ...ESSA IN SERVIZIO pag 15 13 PANNELLO DI COMANDO pag 16 14 ISTRUZIONI D USO pag 16 15 TABELLA DI INDIRIZZO ModBUS pag 23 16 INTRODUZIONE DEL SELETTORE pag 25 17 INSTALLAZIONE ACCESSORI pag 26 18 MANUTEN...

Страница 3: ...r and maintenance interventions must be carried out by authorised staff or staff qualified according to that envisioned by this book Do not modify or tamper with the appliance as dange rous situations...

Страница 4: ...zione elettrica It is prohibited to pull detach or twist the electrical cables coming from the unit even if it is disconnected from the electri cal mains vietato salire con i piedi sull apparecchio se...

Страница 5: ...ente assorbita massima G Codice unit H Data di produzione I Marcatura CE The units feature a rating plate that describes the following A Mark of the manufacturer B Address of the manufacturer C Unit m...

Страница 6: ...ttronica per il control lo delle funzioni di ventilazione e di free cooling 4 tECHNICAL FEAtURES Air to air enthalpy heat recovery device thermal efficiency up to 76 Galvanized steel self supporting p...

Страница 7: ...EAt EXCHANGER Efficienza termica invernale Winter thermal effic 3 73 0 74 0 76 0 74 0 76 0 76 0 74 2 Efficienza entalpica invernale Winter enthalpy effic 3 65 0 65 0 67 0 65 0 65 0 62 0 59 0 Efficienz...

Страница 8: ...675 862 19 855 480 111 270 480 111 111 162 162 37 41 1070x960x350 UT REC micro E50H 904 894 107 200 754 960 19 955 500 135 270 500 135 135 202 202 43 47 1125x1060x350 UT REC micro E65H 884 1186 85 250...

Страница 9: ...nella clausola di riserva riportata nella bolla di accompagnamento 9 1 Sollevamento e Movimentazione E vivamente consigliato 9 1 Checks upon receipt When receiving the goods before unloading all the...

Страница 10: ...reviste N B L installatore e l utilizzatore nell uso dell unit devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esempio rischi derivanti da ingresso di...

Страница 11: ...o orizzontale onde permettere il corretto accoppiamento delle varie sezioni Non posizionare l unit in locali in cui siano presenti gas infiammabili sostanze acide aggressive e corrosive che possono da...

Страница 12: ...unit can be installed turned upside down if need for easy inspec tion Collegamenti aeraulici 1 Il collegamento delle bocche dell unit ai condotti deve essere sigillato per evitare perdite d aria e dev...

Страница 13: ...ction to avoid dew and frost As shown by drawing below unit will produce dew or frost when satura tion curve is formed from A to C Use pre heater to ensure conditions are kept to right of the curve B...

Страница 14: ...micro E50H UT REC micro E65H UT REC micro E80H UT REC micro E100H UT REC micro E130H Isolate power during extended off periods Isolate power and take care when cleaning unit Risk of electric shock Cl...

Страница 15: ...che il passaggio di by pass aperto chiuso sar di circa 1 minuto in ritardo Check that all cable sizes circuit breakers and wire connections are correct before following below commissioning steps 1 Pr...

Страница 16: ...se l unit si trova in stato di OFF Premendo il tasto ON OFF per circa 6 secondi possibile blocca re e sbloccare il controller 1 ON OFF press ON OFF button once for starting twice for closing In ON st...

Страница 17: ...le preme re il tasto SET brevemente per controllare il codice di errore dell unit fare riferimento alla tabella sottostante Remark Under SA setting mode after connecting the electrical heater to the P...

Страница 18: ...rect premere il tasto MODE per breve il valore del parametro lampeggia nell angolo in alto a destra in questo momento per cambiare il valore con il tasto su e gi per salva re Attenzione Dopo l imposta...

Страница 19: ...razione di CO2 superiore al valore di impostazione allora ERV ritorna allo stato precedente standby velo cit 1 2 3 ecc se ERV gi in alta velocit quando la concentrazione di CO2 superiore a valore di i...

Страница 20: ...ng press SEt button to save and return to the main interface Timer Settimanale ON Weekly Timer ON Timer Settimanale OFF Weekly Timer OFF Impostazione Ora Hour Setting Impostazione Minuti Minute Settin...

Страница 21: ...il tasto ON OFF per confermare che il timer ON valido non valido After selecting the day press ON OFF button to confirm timer ON is valid invalid Impostazione Giorno Day Setting Timer 1 di Periodo ON...

Страница 22: ...tato minute premere SET per salvare e passare al timer del giorno successivo ripetere le operazioni descritte sopra per impostare tutti i giorni e i periodi timer OFF Dopo aver impostato il timer spen...

Страница 23: ...spulsione Velocit ventilatore 0 stop 2 speed 1 3 velocit 2 5 velocit 3 8 velocit 4 9 velocit 5 10 velocit 6 11 velocit 7 12 velocit 8 13 velocit 9 14 velocit 10 Controllo principale 12 Temperatura amb...

Страница 24: ...ol 11 Exhaust fan speed Fan speed 0 stop 2 speed 1 3 speed 2 5 speed 3 8 speed 4 9 speed 5 10 speed 6 11 speed 7 12 speed 8 13 speed 9 14 speed 10 Main Control 12 Room temperature observed value Main...

Страница 25: ...i possono avere 2 situazioni allorch viene chiuso il con tatto Recuperatore spento quando il contatto viene chiuso i ventilatori fun zioneranno ad alta velocit quando il contatto esterno si apre il re...

Страница 26: ...ATA ALLA CORREN TE ELETTRICA E QUINDI NECESSARIO TOGLIERE L ALIMENTA ZIONE ELETTRICA BEFORE UNDERtAKING WHICHEVER INStALLAtION OpERAtION MAKE SURE tHAt tHE MACHINE IS SWItCH OFF AND tHAt It CAN NOt BE...

Страница 27: ...o dei condot ti di collegamento dell unit Montaggio a canale a cura dell installa tore con adeguato staffaggio a parete o soffitto The humidity sensor comes complete with a 5 metre long cable and conn...

Страница 28: ...on working environment and unit running time PRIMA DI INTRAPRENDERE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTEN ZIONE ASSICURARSI CHE LA MACCHINA SIA SPENTA E CHE NON POSSA ESSERE ACCIDENTALMENTE COLLEGATA ALLA...

Страница 29: ...ner the dust that can be present inside the heat exchangers and verify that there are no foreign object WARNING you must not wash the heat exchangers If they are excessively dirty or damaged they have...

Страница 30: ...ard of the motor that the connection is correct and that the voltage correspond to that of the nameplate La girante ruota al contrario the rotor turn backwards Rumore Noise Flusso d aria eccessivo Exc...

Страница 31: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 31 20 PARTI DI RICAMBIO 20 SpARE pARtS DC MAN I 05 000 MCH 00_I 10 01 2018 14 40 Pagina 32...

Страница 32: ...te Impeller VT000GIRMICH0500 2 11 Filtro G3 G3 Filter CF0P30MICH050050 2 15 Filtro PM 2 5 PM 2 5 filter CF0M90MICH050480 2 12 By pass MV00BYP0MICH0000 1 14 Scheda elettronica di controllo PCB CT00000M...

Страница 33: ...NOTE...

Страница 34: ...NOTE...

Страница 35: ...NOTE...

Страница 36: ...2 Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli com Cod 3QE44900...

Отзывы: