Ferm FPHT-26CC Скачать руководство пользователя страница 38

En cas d'urgence, passez immédiatement l’interrupteur de mise en marche/arrêt sur la position « STOP ».

Avertissement ! Si le moteur ne s’arrête pas lorsque l’interrupteur de mise à l’arrêt est passé en position d’arrêt, fermez
l’étrangleur – position « Cold start » (Démarrage à froid) – pour l’arrêter. Faites réparer l’interrupteur de mise en marche/arrêt
auprès de l’adresse mentionnée sur le certificat de garantie avant de réutiliser le taille-haie.

Taille de haies

Fig. 7

Tenez fermement l’outil et appuyez sur l’accélérateur pour augmenter la vitesse du moteur.

Inclinez légèrement l’outil de façon à diriger les dents de la lame vers la haie ou le buisson et conmmencez à tailler.

Avertissement ! Ne lâchez jamais les poignées lorsque la lame est en mouvement.

Avertissement ! Le moteur continue à tourner, même si la lame est bloquée par des corps étrangers. Si tel est le cas, arrêtez le
moteur et débranchez le câble de la bougie avant de retirer le corps étranger.

4. MAINTENANCE

Votre taille-haie a été conçu pour fonctionner sans problèmes pendant de nombreuses heures. Une maintenance préventive régulière
contribuera à atteindre cet objectif. Si vous n’êtes pas certain de ce que vous devez faire ou si vous ne disposez pas des outils nécessaires,
faites exécuter les tâches de maintenance à l'adresse mentionnée sur le certificat de garantie. Pour vous permettre de décider quelles
tâches de maintenance vous réaliserez vous-même ou pas, chacune d’elles a été catégorisée selon le niveau de compétence requis. Si une
tâche n’est pas dans la liste, veuillez consulter l’adresse sur le certificat de garantie.

Niveau de compétence

Niveau 1 = Facile. La majorité des outils nécessaires à ces tâches sont livrés avec le taille-haie.
Niveau 2 = Difficulté modérée. Certains outils spécialisés pourraient être nécessaires.
Niveau 3 = Expérience requise. Des outils spécifiques sont nécessaires. Ferm recommande que le taille-haie soit renvoyé à l’adresse

mentionnée sur le certificat de garantie pour que les tâches requises y soit effectuées.

Ferm propose des kits de maintenance et des pièces détachées pour faciliter la maintenance. Directement sous le titre de chacune des
tâches se trouvent les différents numéros d'article des éléments nécessaires à l'exécution de cette tâche. Reportez-vous à l’adresse
mentionnée sur le certificat de garantie pour obtenir ces éléments.

Intervalles de maintenance

Procédures de maintenance par le centre de service

Composant/
Système

Procédure de
maintenance

Niveau de

compétence

Quotidienne-

ment ou avant

toute utilisation

Achaque

plein

3 mois ou 

90 heures

6 mois ou 

270 heures

Annuelleme

nt ou 600

heures

Port
d'échappement du
cylindre

Inspecter/
nettoyer/ éliminer
carbone

3

-

-

I  C

-

-

Tranchant de la
lame

Inspecter/
nettoyer

3

I (2)

-

-

-

-

Ferm

51

GB

D

NL

F

E

P

Na gebruik

Bewaar een heggenschaar nooit met brandstof in de tank. Er kan lekkage optreden. Giet overgebleven brandstof terug in een goedgekeurde
reservetank.

Opslag

Regelgeving betreffende de opslag van brandstof verschilt per plaats. Neem contact op met de plaatselijke overheid met betrekking tot de
regelgeving die in uw buurt geldt. Bewaar uit voorzorg brandstof in een goedgekeurde, luchtdichte tank. Bewaar het in een goed
geventileerd, onbewoond gebouw, en houd het uit de buurt van vonken en vlammen.

Belangrijk:

Opgeslagen brandstof veroudert. Meng niet meer brandstof dan u naar verwachting binnen dertig (30) dagen nodig hebt, of

binnen negentig (90) dagen wanneer een stabilisator is toegevoegd.

Belangrijk:

Opgeslagen tweetakt brandstof kan zich scheiden. Schud de opslagtank altijd goed vóór gebruik.

Starten van koude motor

Fig. 6

Opmerking:

De zaagbladhoes wordt gebruikt voor vervoer en opslag. Verwijder de zaagbladhoes voor u de heggenschaar gebruikt.

Bijvullen brandstof: Gebruik dit apparaat altijd met brandstof die is gemengd met tweetakt olie in de verhouding 25:1.

Zet de startknop (B) op “I” (AAN stand)

Druk een aantal malen op het pompbalgje totdat de brandstof zichtbaar is en vrij door de lege brandstofretourslang loopt.

Blokkeer de gashendel in de startstand: Druk, terwijl de slotschakelaar van de gashendel (C) is ingedrukt, de gashendel (D) naar
beneden en druk op de slotknop (E); laat dan langzaam eerst de gashendel (D) los en vervolgens de slotknop (C).

Zet de choke op Cold start (Koude start) (gesloten).

Trek stevig aan de startkoord; wanneer u hoort dat de motor lijkt te starten, zet de choke dan weer op “I” (AAN stand); trek vervolgens
nogmaals stevig aan het startkoord totdat de motor loopt.

Druk, nadat de motor is gestart, op de gashendel (D) om de slotknop te deblokkeren; laat vervolgens de motor een paar minuten draaien
om hem op te warmen

Druk, als de motor is opgewarmd, langzaam gashendel (D) in om de werksnelheid op te voeren.

Opmerking:

Als de motor niet start, voer dan de procedure voor Koude start nogmaals uit.

Waarschuwing! De zaagbladen mogen niet bewegen bij stationair draaien. Als de zaagbladen bewegen, stel dan de carburateur
opnieuw af volgens de instructies voor ‘Afstellen carburateur’in deze handleiding of neem contact op met het adres op het
garantiebewijs; anders kunt u ernstig gewond raken. 

Starten van warme motor

Fig. 6

De startprocedure is dezelfde als die voor de koude start, zij het dat de choke niet moet worden gesloten.

Waarschuwing! De zaagbladen mogen niet bewegen bij stationair draaien. Als de zaagbladen bewegen, stel dan de carburateur
opnieuw af volgens de instructies voor ‘Afstellen carburateur’in deze handleiding of neem contact op met het adres op het
garantiebewijs; anders kunt u ernstig gewond raken.

Zet de startknop (B) op “I” (AAN stand)

Druk een aantal malen op het pompbalgje totdat de brandstof zichtbaar is en vrij door de lege brandstofretourslang loopt.

Blokkeer de gashendel in de startstand: Druk, terwijl de slotschakelaar van de gashendel (C) is ingedrukt, de gashendel (D) naar
beneden en druk op de slotknop (E); laat dan langzaam eerst de gashendel (D) los en vervolgens de slotknop (C).

Trek stevig aan het startkoord totdat de motor loopt.

Opmerking:

Als de motor niet start, voer dan de procedure voor Koude start uit.

Motor stoppen

Laat de gashendel los en laat de motor stationair draaien voordat u de motor uitzet.

Zet de stopschakelaar (B) op de stopstand.

Zet in noodgevallen direct de startknop op “STOP”.

Waarschuwing! Als de motor niet stopt wanneer de stopschakelaar op de stopstand staat, sluit dan de choke – “Cold start”
(Koude start) stand – om de motor te laten afslaan. Laat de stopschakelaar op het adres op het garantiebewijs repareren
alvorens de heggenschaar weer te gebruiken.

Snoeien van de heg

Fig. 7

Houd de heggenschaar stevig vast en druk op de gashendel om de motor sneller te laten lopen.

Houd de heggenschaar schuin waarbij de tanden enigszins naar de heg of de struik wijzen en begin met snoeien.

Waarschuwing! Houd uw handen altijd aan de heggenschaar terwijl de zaagbladen bewegen.

38

Ferm

GB

D

NL

F

E

P

Содержание FPHT-26CC

Страница 1: ...MODED EMPLOI 45 MANUALDEINSTRUCCIONES 58 MANUALDEINSTRU ES 71 Warning Themufflerorcatalyticmuffler andsurroundingcovermaybecome extremelyhot Alwayskeepclearof exhaustandmufflerarea otherwise seriouspe...

Страница 2: ...87 02 Ferm Explodedview Sparepartlist No Description Position 400535 Startercomplete 24bis34 153 400536 Airfilter 42 400537 Sparkplug 45 400538 Bladekomplett 108 109 4X 104 110 111 161 400539 Handgrip...

Страница 3: ...86 Ferm GB D NL F E P Ferm 03...

Страница 4: ...Ferm 85 GB D NL F E P 04 Ferm...

Страница 5: ...84 Ferm GB D NL F E P Ferm 05...

Страница 6: ...osi oest velenahorizontal Coloqueumsuportenacaixadevelocidadesenasl minasparaimpedirumaflexibilidadeexcessiva quepodedanificarestes componentes Coloquesempreacapadal minaquandotransportarouarmazenaroa...

Страница 7: ...ilenciadorencharcado comcombust vel Carburador Misturadecombust vel demasiadorica Consulteamoradano cart odagarantia Abraoobturador Limpeousubstituaofiltro doar Ajusteocarburador Consulteamoradano car...

Страница 8: ...lehazardsinvolvedwiththeuseofthisproductandwhichmeasuresyoushouldtaketomakeusing thisproductsafer Introduction Thisproductwasdesignedandmanufacturedtoprovidelonglifeandon the jobdependability Pleasere...

Страница 9: ...esafetystandardsofEuropeandirectives Thissymbolaccompaniedwiththewordswarning anddanger drawsattentiontoanactorconditionthatcouldleadtoserious personalinjurytotheoperatorandbystanders Thecirclewiththe...

Страница 10: ...nte Retireofioeatampadaveladeigni o Retireoparafuso F datampadocilindro Retireosparafusosinferioresdireito G eesquerdo G datampadocilindro Puxecomcuidadoatampadocilindroparaafrente puxeofiodaigni oede...

Страница 11: ...ildrenandanimalspreventedfromcomingcloserthan15m 50ft whilethehedge trimmerisinuse Keepafirmgripandasolidstance Fig 4 Holdthefrontandrearhandleswithbothhands withthumbsandfingersencirclingthehandles M...

Страница 12: ...pectfuellines tank andtheareaaroundthecarburettorforfuelleaks Donotoperatethehedgetrimmerifleaksarefound Inspecttheshieldfordamage Ensurethatthebladestiffenerissecurelyinplace Replaceifeitherisdamaged...

Страница 13: ...lina Adicioneagasolinarestante fecheorecipienteevolteamisturar Combust velderramado aprincipalcausadeemiss esdehidrocarboneto Algunspa sespodemexigirautiliza oderecipientesde combust velcomv lvuladefe...

Страница 14: ...a achamasnemfa scaspertodecombust vel Osdep sitos latasdecombust velpodemestarsobpress o Desapertesemprelentamenteastampasdodep sitodecombust vel parapermitiraliberta odapress o Nuncaenchaodep sitodoa...

Страница 15: ...a oprolongadaecondi esextremas Fig 2 Sup e sequeadoen aconhecidaporfen menodeRaynaud queafectaosdedosdealgumaspessoas podeocorrerdevido exposi o avibra eseaofrio Aexposi oavibra eseaofriopodecausaruma...

Страница 16: ...ationinorderto maintainthisenginewithintheemissionsdurabilityperiod FERMstronglyrecommendthatyoureturnyourhedgetrimmertotheaddresson thewarrantycardforthisimportantmaintenanceservice EngineBreak In Ne...

Страница 17: ...gadomotordearranque Puxelentamenteapegaat omotordearranqueengataredepoispuxe arapidamenteecomfirmeza N opuxeacordatotalmente nemdeixequeapegavolteparatr s porquepodeprovocardanosaomotordearranque 9 De...

Страница 18: ...el 0 6l Sistemadearranque Motordearranqueautom tico Embraiagem Tipocentr fuga Propor odacaixadevelocidades 58 14 Unidadedecorte L minaduplacommovimentodevaiv m deduplaextremidade Comprimentodal mina 6...

Страница 19: ...inpolvoyfueradelalcancedelosni os AdvertenciaNoloalmaceneenunrecintodondelosgasesdelcombustiblepuedanacumularseoalcanzarunachispaollama sinprotecci n delocontrariopuedenprovocarselesionesgraves Sit ee...

Страница 20: ...CC DieNummernimnachfolgendenTextkorrespondierenmitdenAbbildungenaufSeite2 9 LesenundverstehenSiediesesHandbuchvordemEinsatzderHeckenschereundbewahrenSieesaneinemsicherenOrtauf DasHandbuchenth ltAngabe...

Страница 21: ...ff DieStellung I entsprichtEin dieStellung STOP entspricht Aus 15 Verriegelung DieVerriegelungverriegeltdenGasgriffwiefolgtinderStartstellung Beigedr ckterGasgriffverriegelungdenGasgriffdr ckenund dan...

Страница 22: ...pistoladeengrase 1 trapodelimpieza Piezasnecesarias 1 grasa de14onzasoallitio Limpielasuciedaddelospuntosdeengrase I Inyectegrasaenlospuntosdeengrasecuidadosamente I Noejerzademasiadapresi nalinyecta...

Страница 23: ...rHeckenscherebeginnen KinderundTierem ssen mindestens15mentferntsein HaltenSiedieHeckenscherefestundstellenSiesichguthin Abb 4 HaltenSiedenFrontgriffunddenhinterenGriffmitbeidenH nden umfassenSiedieGr...

Страница 24: ...Verletzungenf hren Ferm bernimmtkeineHaftungf rM ngelanSchneidvorrichtungenoderZubeh rteilen dienichtvon Fermgetestetundgenehmigtwurden LesenSiealleSicherheitshinweiseindiesemHandbuchundimSicherheitsh...

Страница 25: ...sbeschriebeneinzustellen AndernfallserkundigenSiesichbeideraufder GarantiekarteangegebenenServiceadresse EsdrohtdieGefahrernsthafterVerletzungen DenZ ndschalter B indieStellung I EIN Stellung versetze...

Страница 26: ...leradorparaaumentarlasrevolucionesdelmotorhastaalcanzarelr gimendeservicio Arranqueconelmotorcaliente Fig 6 Elprocedimientoaseguirparaelarranqueencalienteeselmismoqueparaelarranqueenfr o exceptuandoel...

Страница 27: ...unatuercatornilloopernoyqueest ncorrectamenteapretados Apri telososustit yalos sifuesenecesario Compruebeelcircuitodecombustible eldep sitoyelentornodelcarburadorparadetectarposiblesfugas Noutiliceelc...

Страница 28: ...posturafirmealmanejarlo Fig 4 Sujetelosmangos delanteroytrasero conambasmanos rode ndolosconlospulgaresylosdedos Seevitar perderelequilibrio Notrabajesobresuperficiesresbaladizas desniveladasoinestabl...

Страница 29: ...enMessernabwischen bevordieHeckenscherewiederinBetriebgenommenwird SchmierendesGetriebes Stufe1 Abb 26 27 ErforderlichesWerkzeug 1 Fettpresse 1 Reinigungslappen ErforderlicheTeile 1 KleineTubeLithiumf...

Страница 30: ...t nbloquear elaceleradorenlaposici ndearranquecomosigue conelbloqueodelgatillodelaceleradorpresionado presioneelgatilloypulseelbot ndebloqueo acontinuaci nsuelteprimeroelgatillodelaceleradorlentamente...

Страница 31: ...eproducto Leayaseg resedehaberentendidolasindicacionesdeseguridadantesdeutilizarestaherramienta Guardeelmanualdeuso enunlugarseguroparafuturasconsultas Enellassedescribenlosposiblespeligrosqueconlleva...

Страница 32: ...57 GB D NL F E P Lagerung Warnung W hrenddesBetriebswerdenderAuspufftopfoderderAuspufftopfsowiederenUmgebunghei HaltenSieden Luftaustrittsbereichw hrenddesTransportsoderderLagerungstetsfreivonentflam...

Страница 33: ...ieverhouding 58 14 Zaagbladen Dubbelheen en weerbewegendzaagbladmetdubbelsnijvlak Lengtezaagblad 600mm Afstandtanden 27mm Max doorsneetezagenmateriaal 10mm zachthout Nettogewicht 5 8kg Trillingenvoors...

Страница 34: ...nvrijdoordelegebrandstof retourslangvloeit Druknogmaals4of5maalophetbalgje 7 Luchtfilter Bevateenvervangbaarfilterelement 8 Starthendel Treklangzaamaandegreeptotdatdestarteraanslaat trekdaarnasnelenst...

Страница 35: ...epleinsdecarburantestn cessaireaurodagedesmoteursneufsavantdepouvoireffectuerunr glagedu carburateur Lerodagepermetd am liorerlacapacit dumoteuretdestabiliserles missionsdesgasd chappement Lar gimeaur...

Страница 36: ...gddateenverschijnseldathetFenomeenvanRaynaudheetendatdevingersvansommigemensenaantast veroorzaakt wordtdoorblootstellingaantrillingenkou Blootstellingaantrillingenkoukaneentintelendenbrandendgevoelver...

Страница 37: ...haarnooitbijterwijldemotorheetisofnogloopt Vuldebrandstoftanknietbinnen Vuldebrandstoftankaltijdbuitenopeenplaatszondergevaren Doedebrandstoftanknietovervol Veeggemorstebrandstofdirectweg Draaidedopva...

Страница 38: ...Opgeslagenbrandstofveroudert Mengnietmeerbrandstofdanunaarverwachtingbinnendertig 30 dagennodighebt of binnennegentig 90 dagenwanneereenstabilisatoristoegevoegd Belangrijk Opgeslagentweetaktbrandstofk...

Страница 39: ...t spourvousrenseigner proposdesloisenvigueurdans votrelocalit Parpr caution stockezlecarburantdansunr cipient tancheconforme Stockez ledansunendroitbienventil etvide l cartdetoutrisquedeflammesetd tin...

Страница 40: ...carburant Evitezd approcherdesflammesou tincelles proximit ducarburant Lesr servoirs r cipients carburantpourraient trepressuris s Desserreztoujourslentementlesbouchonspourpermettre l galisationdespre...

Страница 41: ...guedel utilisateuretentra nerdesmalaisesdus lachaleur Ex cutezlest ches p niblest tlematinoutardl apr s midilorsquelestemp raturessontmoins lev es Utilisationprolong eetconditionsextr mes Fig 2 Lefroi...

Страница 42: ...aagbladenvanheggenscharenzijnzeerscherp Draaghandschoenenomuwhandentebeschermen Maakdebougiekabellosvandebougie Borstelafvalvanhetzaagbladensmeerbeidezijdenvanhetzaagbladinmethet50 50schoonmaakmengsel...

Страница 43: ...ngleur Lelevierdecontr ledel trangleursetrouve l avantpr sdulogementdufiltred air Placezleleviersurlaposition Coldstart D marrage froid pouractiverl trangleurpourlesd marrages froid Placezleleviersurl...

Страница 44: ...gueurdelame 600mm Coursedents 27mm Diam tremaxi coupe 10mm boistendre Poids sec 5 8kg Vibrationpoign eavant 15 08m s2 Vibrationpoign earri re 17 75m s2 Niveaudepressionacoustique 95dB A Niveaudepuissa...

Отзывы: