Ferm FPHT-26CC Скачать руководство пользователя страница 13

Starting a cold engine

Fig. 6

Note:

The blade cover is used for transportation and storage. Remove blade cover before using the hedge trimmer.

Add fuel: always use this product with fuel, which is mixed with 2-stroke oil with ratio 25:1.

Set ignition switch (B) to the “I” position (ON position)

Press the priming bulb several times until fuel is visible and flows freely in the clear fuel tank return line.

Lock the throttle in the starting position: with the throttle trigger lockout lever (C) depressed, depress throttle trigger (D) and push lock
button (E), then slowly release the throttle trigger (D) first, then the throttle lockout lever(C).

Set the choke lever to the cold start (closed) position.

Pull the recoil starter briskly, when you hear the engine start, return the choke lever to “I” position (ON position), then pull recoil starter
briskly again until the engine runs.

After starting engine, press throttle trigger (D) to release throttle lock, then allow engine to run for several minutes to warm up

After engine warm-up, press throttle trigger (D) gradually to get operating speed.

Note:

If engine does not start, repeat instructions 4- 6.

Warning! The blades should not move when idle. If the blades move, readjust the carburettor according to carburettor adjustment
instructions in this manual or see the address on the warranty card, otherwise serious personal injury could result. 

After engine warm-up, grip the handle to depress the throttle trigger lockout, and gradually depress throttle trigger to increase engine rpm to
operating speed.

Starting warm engine

Fig. 6

The starting procedure is the same as for cold start except do not close the choke.

Warning! The blades should not move when idle. If the blades move, readjust the carburettor according to carburettor adjustment
instructions in this manual or see the address on the warranty card, otherwise serious personal injury could result.

Set ignition switch (B) to the “I” position (ON position)

Press the priming bulb several times until fuel is visible and flows freely in the clear fuel tank return line.

Lock the throttle in the starting position: with the throttle trigger lockout lever (C) depressed, depress throttle trigger (D) and push lock
button (E), then slowly release the throttle trigger (D) first, then the throttle lockout lever(C).

Pull the recoil starter briskly until the engine runs.

Note:

If the engine does not start, use the cold start procedure.

Stopping engine

Release the throttle and allow engine to return to idle before shutting off engine.

Move ignition switch (B) to “STOP” position.

In case of emergency, directly set ignition switch to the “STOP” position.

Warning! If the engine does not stop when the stop switch is moved to “STOP” position, close the choke -cold start position - to
stall the engine. Have the hedge trimmer stop switch repaired at the name and address shown on the warranty card.

Hedge trimming

Fig. 7

Hold the trimmer firmly and squeeze the throttle trigger to accelerate the engine.

Tilt trimmer so the cutting teeth are angled slightly toward the hedge or shrub and proceed to cut.

Warning! Never remove hands from the hedge trimmer when the blades are moving.

Warning! The engine will continue running even when the blades have stopped due to an obstruction. If this occurs, stop the
engine, disconnect the ignition cable and remove the obstruction.

4. MAINTENANCE

Your hedge trimmer is designed to provide many hours of trouble free service. Regular scheduled maintenance will help your hedge trimmer
achieve that goal. If you are unsure or are not equipped with the necessary tools, you may want to take your hedge trimmer to the address on
the warranty card for maintenance. To help you decide whether you want to do it yourself or have the address on the warranty card do it, each
maintenance task has been graded. If a task is not listed, see the address on the warranty card for repairs.

Skill levels

Level 1 = Easy to do. Most required tools come with hedge trimmer.

Ferm

13

GB

D

NL

F

E

P

Feche o recipiente e agite-o para misturar o óleo com a gasolina.

Adicione a gasolina restante, feche o recipiente e volte a misturar.

Combustível derramado é a principal causa de emissões de hidrocarboneto. Alguns países podem exigir a utilização de recipientes de
combustível com válvula de fecho automático para reduzir o derrame de combustível.

Após a utilização

Não guarde o aparador de sebes com combustível no depósito. Podem ocorrer fugas. Coloque o combustível não usado num recipiente
aprovado para armazenamento de combustível.

Armazenamento

Alegislação relacionada com o armazenamento varia consoante a localização. Contacte o seu governo local para conhecer a legislação da
sua área. Como precaução, guarde o combustível num recipiente aprovado e bem fechado. Guarde-o num edifício devidamente ventilado e
desocupado, afastado de faíscas e chamas vivas.

Importante:

o combustível armazenado perde qualidade. Misture apenas o combustível que pretende utilizar durante trinta (30) dias ou

durante noventa (90) dias, no caso de ter adicionado um estabilizador.

Importante:

o combustível para motor a 2 tempos armazenado pode separar-se. Agite sempre com vigor o recipiente de combustível antes

de cada utilização.

Arranque de um motor frio

Fig. 6

Nota:

a capa da lâmina é utilizada para o transporte e armazenamento. Retire a capa da lâmina antes de utilizar o aparador de sebes.

Adicione combustível: utilize sempre este produto com o combustível, o qual é misturado com óleo para motor a 2 tempos numa proporção de 25:1.

Coloque o botão de ignição (B) na posição “I” (posição ON (Ligar))

Carregue várias vezes na bomba até o combustível ser visível e circular livremente na conduta de retorno do depósito de combustível.

Bloqueie o acelerador na posição de arranque: com a patilha de bloqueio do gatilho de aceleração (C) premida, carregue no gatilho de
aceleração (D) e no botão de bloqueio de pressão (E), liberte lentamente o gatilho de aceleração (D) e depois a patilha de bloqueio de
aceleração (C).

Coloque a patilha do obturador na posição de arranque a frio (fechado).

Puxe o cordão do motor de arranque com força, quando ouvir o motor a arrancar, volte a colocar a patilha do obturador na posição “I”
(ON (Ligado)) e depois puxe novamente a corda de arranque com força até o motor arrancar.

Depois de ligar o motor, carregue no gatilho de aceleração (D) para libertar o bloqueio de aceleração e depois deixe o motor a funcionar
durante alguns minutos para aquecer.

Depois do motor aquecer, carregue gradualmente no gatilho de aceleração (D) para atingir a velocidade de funcionamento.

Nota:

se o motor não arrancar, repita as instruções 4 a 6.

Aviso! As lâminas não devem mover-se quando o motor estiver em ralenti. Se as lâminas se moverem, ajuste de novo
o carburador de acordo com as instruções indicadas neste manual ou veja a morada indicada no cartão de garantia, caso
contrário podem ocorrer lesões pessoais graves. 

Após o aquecimento, segure na pega para carregar no bloqueio do gatilho de aceleração e carregue gradualmente no gatilho de aceleração
para aumentar as rotações do motor até a velocidade de funcionamento.

Arranque de um motor quente

Fig. 6

O processo de arranque é semelhante ao do arranque a frio, mas não deve fechar o obturador.

Aviso! As lâminas não devem deslocar-se durante o ralenti. Se as lâminas se moverem, ajuste de novo o carburador de acordo
com as instruções indicadas neste manual ou veja a morada indicada no cartão de garantia, caso contrário podem ocorrer
lesões pessoais graves.

Coloque o botão de ignição (B) na posição “I” (posição ON (Ligar))

Carregue várias vezes na bomba até o combustível ser visível e circular livremente na conduta de retorno do depósito de combustível.

Bloqueie o acelerador na posição de arranque: com a patilha de bloqueio do gatilho de aceleração (C) premida, carregue no gatilho de
aceleração (D) e no botão de bloqueio de pressão (E), liberte lentamente o gatilho de aceleração (D) e depois a patilha de bloqueio de
aceleração (C).

Puxe o cordão do motor de arranque com força até o motor arrancar.

Nota:

se o motor não arrancar, utilize o processo de arranque a frio.

Para parar o motor

Liberte o acelerador e deixe que o motor volte à velocidade de ralenti antes de o desligar.

Coloque o botão de ignição (B) na posição “STOP” (Parar).

Em caso de emergência, coloque de imediato o botão de ignição na posição “STOP” (Parar).

76

Ferm

GB

D

NL

F

E

P

Содержание FPHT-26CC

Страница 1: ...MODED EMPLOI 45 MANUALDEINSTRUCCIONES 58 MANUALDEINSTRU ES 71 Warning Themufflerorcatalyticmuffler andsurroundingcovermaybecome extremelyhot Alwayskeepclearof exhaustandmufflerarea otherwise seriouspe...

Страница 2: ...87 02 Ferm Explodedview Sparepartlist No Description Position 400535 Startercomplete 24bis34 153 400536 Airfilter 42 400537 Sparkplug 45 400538 Bladekomplett 108 109 4X 104 110 111 161 400539 Handgrip...

Страница 3: ...86 Ferm GB D NL F E P Ferm 03...

Страница 4: ...Ferm 85 GB D NL F E P 04 Ferm...

Страница 5: ...84 Ferm GB D NL F E P Ferm 05...

Страница 6: ...osi oest velenahorizontal Coloqueumsuportenacaixadevelocidadesenasl minasparaimpedirumaflexibilidadeexcessiva quepodedanificarestes componentes Coloquesempreacapadal minaquandotransportarouarmazenaroa...

Страница 7: ...ilenciadorencharcado comcombust vel Carburador Misturadecombust vel demasiadorica Consulteamoradano cart odagarantia Abraoobturador Limpeousubstituaofiltro doar Ajusteocarburador Consulteamoradano car...

Страница 8: ...lehazardsinvolvedwiththeuseofthisproductandwhichmeasuresyoushouldtaketomakeusing thisproductsafer Introduction Thisproductwasdesignedandmanufacturedtoprovidelonglifeandon the jobdependability Pleasere...

Страница 9: ...esafetystandardsofEuropeandirectives Thissymbolaccompaniedwiththewordswarning anddanger drawsattentiontoanactorconditionthatcouldleadtoserious personalinjurytotheoperatorandbystanders Thecirclewiththe...

Страница 10: ...nte Retireofioeatampadaveladeigni o Retireoparafuso F datampadocilindro Retireosparafusosinferioresdireito G eesquerdo G datampadocilindro Puxecomcuidadoatampadocilindroparaafrente puxeofiodaigni oede...

Страница 11: ...ildrenandanimalspreventedfromcomingcloserthan15m 50ft whilethehedge trimmerisinuse Keepafirmgripandasolidstance Fig 4 Holdthefrontandrearhandleswithbothhands withthumbsandfingersencirclingthehandles M...

Страница 12: ...pectfuellines tank andtheareaaroundthecarburettorforfuelleaks Donotoperatethehedgetrimmerifleaksarefound Inspecttheshieldfordamage Ensurethatthebladestiffenerissecurelyinplace Replaceifeitherisdamaged...

Страница 13: ...lina Adicioneagasolinarestante fecheorecipienteevolteamisturar Combust velderramado aprincipalcausadeemiss esdehidrocarboneto Algunspa sespodemexigirautiliza oderecipientesde combust velcomv lvuladefe...

Страница 14: ...a achamasnemfa scaspertodecombust vel Osdep sitos latasdecombust velpodemestarsobpress o Desapertesemprelentamenteastampasdodep sitodecombust vel parapermitiraliberta odapress o Nuncaenchaodep sitodoa...

Страница 15: ...a oprolongadaecondi esextremas Fig 2 Sup e sequeadoen aconhecidaporfen menodeRaynaud queafectaosdedosdealgumaspessoas podeocorrerdevido exposi o avibra eseaofrio Aexposi oavibra eseaofriopodecausaruma...

Страница 16: ...ationinorderto maintainthisenginewithintheemissionsdurabilityperiod FERMstronglyrecommendthatyoureturnyourhedgetrimmertotheaddresson thewarrantycardforthisimportantmaintenanceservice EngineBreak In Ne...

Страница 17: ...gadomotordearranque Puxelentamenteapegaat omotordearranqueengataredepoispuxe arapidamenteecomfirmeza N opuxeacordatotalmente nemdeixequeapegavolteparatr s porquepodeprovocardanosaomotordearranque 9 De...

Страница 18: ...el 0 6l Sistemadearranque Motordearranqueautom tico Embraiagem Tipocentr fuga Propor odacaixadevelocidades 58 14 Unidadedecorte L minaduplacommovimentodevaiv m deduplaextremidade Comprimentodal mina 6...

Страница 19: ...inpolvoyfueradelalcancedelosni os AdvertenciaNoloalmaceneenunrecintodondelosgasesdelcombustiblepuedanacumularseoalcanzarunachispaollama sinprotecci n delocontrariopuedenprovocarselesionesgraves Sit ee...

Страница 20: ...CC DieNummernimnachfolgendenTextkorrespondierenmitdenAbbildungenaufSeite2 9 LesenundverstehenSiediesesHandbuchvordemEinsatzderHeckenschereundbewahrenSieesaneinemsicherenOrtauf DasHandbuchenth ltAngabe...

Страница 21: ...ff DieStellung I entsprichtEin dieStellung STOP entspricht Aus 15 Verriegelung DieVerriegelungverriegeltdenGasgriffwiefolgtinderStartstellung Beigedr ckterGasgriffverriegelungdenGasgriffdr ckenund dan...

Страница 22: ...pistoladeengrase 1 trapodelimpieza Piezasnecesarias 1 grasa de14onzasoallitio Limpielasuciedaddelospuntosdeengrase I Inyectegrasaenlospuntosdeengrasecuidadosamente I Noejerzademasiadapresi nalinyecta...

Страница 23: ...rHeckenscherebeginnen KinderundTierem ssen mindestens15mentferntsein HaltenSiedieHeckenscherefestundstellenSiesichguthin Abb 4 HaltenSiedenFrontgriffunddenhinterenGriffmitbeidenH nden umfassenSiedieGr...

Страница 24: ...Verletzungenf hren Ferm bernimmtkeineHaftungf rM ngelanSchneidvorrichtungenoderZubeh rteilen dienichtvon Fermgetestetundgenehmigtwurden LesenSiealleSicherheitshinweiseindiesemHandbuchundimSicherheitsh...

Страница 25: ...sbeschriebeneinzustellen AndernfallserkundigenSiesichbeideraufder GarantiekarteangegebenenServiceadresse EsdrohtdieGefahrernsthafterVerletzungen DenZ ndschalter B indieStellung I EIN Stellung versetze...

Страница 26: ...leradorparaaumentarlasrevolucionesdelmotorhastaalcanzarelr gimendeservicio Arranqueconelmotorcaliente Fig 6 Elprocedimientoaseguirparaelarranqueencalienteeselmismoqueparaelarranqueenfr o exceptuandoel...

Страница 27: ...unatuercatornilloopernoyqueest ncorrectamenteapretados Apri telososustit yalos sifuesenecesario Compruebeelcircuitodecombustible eldep sitoyelentornodelcarburadorparadetectarposiblesfugas Noutiliceelc...

Страница 28: ...posturafirmealmanejarlo Fig 4 Sujetelosmangos delanteroytrasero conambasmanos rode ndolosconlospulgaresylosdedos Seevitar perderelequilibrio Notrabajesobresuperficiesresbaladizas desniveladasoinestabl...

Страница 29: ...enMessernabwischen bevordieHeckenscherewiederinBetriebgenommenwird SchmierendesGetriebes Stufe1 Abb 26 27 ErforderlichesWerkzeug 1 Fettpresse 1 Reinigungslappen ErforderlicheTeile 1 KleineTubeLithiumf...

Страница 30: ...t nbloquear elaceleradorenlaposici ndearranquecomosigue conelbloqueodelgatillodelaceleradorpresionado presioneelgatilloypulseelbot ndebloqueo acontinuaci nsuelteprimeroelgatillodelaceleradorlentamente...

Страница 31: ...eproducto Leayaseg resedehaberentendidolasindicacionesdeseguridadantesdeutilizarestaherramienta Guardeelmanualdeuso enunlugarseguroparafuturasconsultas Enellassedescribenlosposiblespeligrosqueconlleva...

Страница 32: ...57 GB D NL F E P Lagerung Warnung W hrenddesBetriebswerdenderAuspufftopfoderderAuspufftopfsowiederenUmgebunghei HaltenSieden Luftaustrittsbereichw hrenddesTransportsoderderLagerungstetsfreivonentflam...

Страница 33: ...ieverhouding 58 14 Zaagbladen Dubbelheen en weerbewegendzaagbladmetdubbelsnijvlak Lengtezaagblad 600mm Afstandtanden 27mm Max doorsneetezagenmateriaal 10mm zachthout Nettogewicht 5 8kg Trillingenvoors...

Страница 34: ...nvrijdoordelegebrandstof retourslangvloeit Druknogmaals4of5maalophetbalgje 7 Luchtfilter Bevateenvervangbaarfilterelement 8 Starthendel Treklangzaamaandegreeptotdatdestarteraanslaat trekdaarnasnelenst...

Страница 35: ...epleinsdecarburantestn cessaireaurodagedesmoteursneufsavantdepouvoireffectuerunr glagedu carburateur Lerodagepermetd am liorerlacapacit dumoteuretdestabiliserles missionsdesgasd chappement Lar gimeaur...

Страница 36: ...gddateenverschijnseldathetFenomeenvanRaynaudheetendatdevingersvansommigemensenaantast veroorzaakt wordtdoorblootstellingaantrillingenkou Blootstellingaantrillingenkoukaneentintelendenbrandendgevoelver...

Страница 37: ...haarnooitbijterwijldemotorheetisofnogloopt Vuldebrandstoftanknietbinnen Vuldebrandstoftankaltijdbuitenopeenplaatszondergevaren Doedebrandstoftanknietovervol Veeggemorstebrandstofdirectweg Draaidedopva...

Страница 38: ...Opgeslagenbrandstofveroudert Mengnietmeerbrandstofdanunaarverwachtingbinnendertig 30 dagennodighebt of binnennegentig 90 dagenwanneereenstabilisatoristoegevoegd Belangrijk Opgeslagentweetaktbrandstofk...

Страница 39: ...t spourvousrenseigner proposdesloisenvigueurdans votrelocalit Parpr caution stockezlecarburantdansunr cipient tancheconforme Stockez ledansunendroitbienventil etvide l cartdetoutrisquedeflammesetd tin...

Страница 40: ...carburant Evitezd approcherdesflammesou tincelles proximit ducarburant Lesr servoirs r cipients carburantpourraient trepressuris s Desserreztoujourslentementlesbouchonspourpermettre l galisationdespre...

Страница 41: ...guedel utilisateuretentra nerdesmalaisesdus lachaleur Ex cutezlest ches p niblest tlematinoutardl apr s midilorsquelestemp raturessontmoins lev es Utilisationprolong eetconditionsextr mes Fig 2 Lefroi...

Страница 42: ...aagbladenvanheggenscharenzijnzeerscherp Draaghandschoenenomuwhandentebeschermen Maakdebougiekabellosvandebougie Borstelafvalvanhetzaagbladensmeerbeidezijdenvanhetzaagbladinmethet50 50schoonmaakmengsel...

Страница 43: ...ngleur Lelevierdecontr ledel trangleursetrouve l avantpr sdulogementdufiltred air Placezleleviersurlaposition Coldstart D marrage froid pouractiverl trangleurpourlesd marrages froid Placezleleviersurl...

Страница 44: ...gueurdelame 600mm Coursedents 27mm Diam tremaxi coupe 10mm boistendre Poids sec 5 8kg Vibrationpoign eavant 15 08m s2 Vibrationpoign earri re 17 75m s2 Niveaudepressionacoustique 95dB A Niveaudepuissa...

Отзывы: