Ferm FPHT-26CC Скачать руководство пользователя страница 25

Hinweise zum Mischen

Einen zugelassenen Benzinkanister mit der Hälfte der erforderlichen Kraftstoffmenge befüllen.

Die korrekte Menge Zweitaktöl zum Benzin hinzugeben.

Den Kanister verschließen und Öl und Benzin durch Schütteln vermischen.

Das restliche Benzin hinzugeben, den Kanister verschließen und erneut schütteln.

Ausgelaufener Kraftstoff ist der Hauptgrund für Kohlenwasserstoffemissionen. In einigen Ländern sind deshalb Kanister mit automatischem
Absperrhahn vorgeschrieben, um ein Austreten des Kraftstoffs zu verhindern.

Nach dem Gebrauch

Lagern Sie die Heckenschere nicht mit vollem Kraftstofftank. Es könnte Kraftstoff austreten.
Geben Sie nicht verbrauchtes Benzin wieder in einen Benzinkanister.

Aufbewahrung

Die gesetzlichen Vorschriften für die Aufbewahrung von Kraftstoff sind von Ort zu Ort unterschiedlich. Erkundigen Sie sich deshalb nach den
für Ihr Gebiet geltenden Vorschriften.

Wichtig:

Stored fuel ages. Do not mix more fuel than you expect to use in thirty (30) days, ninety (90) days when a fuel stabilizer is added.

Kraftstoff sollte vorsichtshalber in einem zugelassenen, luftdichten Kanister aufbewahrt werden, der wiederum in einem gut gelüfteten, nicht
bewohnten Gebäude, weg von Flammen oder Funken aufbewahrt werden sollte.

Wichtig:

Kraftstoff unterliegt einem Alterungsprozess. Mischen Sie keinen Kraftstoff an, den Sie mehr als dreißig (30) Tage bzw. neunzig

(90) Tage nach Zugabe eines Stabilisators nach dem Anmischen zu gebrauchen beabsichtigen.

Wichtig: 

Gelagerter Kraftstoff für Zweitaktmotoren kann sich entmischen. Schütteln Sie deshalb den Kanister sorgfältig vor jedem Einsatz.

Starten bei kaltem Motor

Abb. 6

Hinweis:

Die Messerabdeckung schützt die Messer bei Transport und Lagerung. Entfernen Sie sie vor dem Einsatz der Heckenschere.

Kraftstoff nachfüllen: Das Gerät nur mit Kraftstoff betreiben, der im Verhältnis 25:1 mit Zweitaktöl gemischt ist.

Den Zündschalter (B) auf die Stellung „I“ (EIN-Stellung) versetzen.

Die Startbenzinflasche mehrmals betätigen, bis Kraftstoff sichtbar ist und ungehindert in die durchsichtige Rücklaufleitung fließt.

Den Gasgriff in der Startposition feststellen: Bei gedrückter Gasgriffverriegelung (C) den Gasgriff (D) betätigen und dann die
Verriegelung (E) drücken; nun zuerst den Gasgriff (D) und anschließend die Gasgriffverriegelung (C) langsam loslassen.

Den Choke-Hebel auf die Stellung Cold start (Kaltstart) (geschlossen) versetzen.

Den Ziehstartergriff schnell ziehen; wenn erste Zündungen des Motors hörbar sind, den Choke-Hebel wieder auf die Stellung „I“ (EIN-
Stellung) versetzen; dann den Ziehstartergriff erneut schnell ziehen, bis der Motor läuft.

Nach dem Starten des Motors den Gasgriff (D) drücken, um die Gasgriffverriegelung zu lösen, dann den Motor einige Minuten lang
warmlaufen lassen.

Nach dem Warmlaufen des Motors den Gasgriff (D) allmählich betätigen, um den Motor auf Betriebsdrehzahl zu beschleunigen.

Hinweis:

Wenn der Motor mit Choke in Position „Run“ (Betrieb) nicht startet, die Anweisungen 4 bis 6 wiederholen.

Warnung! Im Leerlauf dürfen sich die Messer nicht bewegen. Bewegen sie sich, ist der Vergaser wie im Kapitel
„Vergasereinstellung“ dieses Handbuchs beschrieben einzustellen. Andernfalls erkundigen Sie sich bei der auf der
Garantiekarte angegebenen Serviceadresse. Es droht die Gefahr ernsthafter Verletzungen. 

Starten bei warmem Motor

Abb. 6

Die Startprozedur ist dieselbe wie bei „kaltem Motor“, nur dass der Choke nicht geschlossen wird.

Warnung! Im Leerlauf dürfen sich die Messer nicht bewegen. Bewegen sie sich, ist der Vergaser wie im Kapitel
„Vergasereinstellung“ dieses Handbuchs beschrieben einzustellen. Andernfalls erkundigen Sie sich bei der auf der
Garantiekarte angegebenen Serviceadresse. Es droht die Gefahr ernsthafter Verletzungen.

Den Zündschalter (B) in die Stellung „I“ (EIN-Stellung) versetzen.

Die Startbenzinflasche mehrmals betätigen, bis Kraftstoff sichtbar ist und ungehindert in die durchsichtige Rücklaufleitung fließt.

Den Gasgriff in der Startposition verriegeln: Bei gedrückter Gasgriffverriegelung (C) den Gasgriff (D) drücken und dann die Verriegelung
(E) betätigen; nun zuerst den Gasgriff (D) und anschließend die Gasgriffverriegelung (C) langsam loslassen.

Den Ziehstartergriff schnell ziehen, bis der Motor läuft.

Hinweis: 

Wenn der Motor nicht startet, einen Kaltstart durchführen.

Ausschalten des Motors

Den Gasgriff loslassen, so dass der Motor vor dem Ausschalten zur Leerlaufdrehzahl zurückkehren kann.

Den Kippschalter (B) in die Position „Stop“ stellen.

Im Notfall den Zündschalter auf die Stellung „STOP“ versetzen.

Ferm

25

GB

D

NL

F

E

P

Nota:

Si el motor no se pone en marcha, siga los pasos del arranque en frío.

Detener el motor

Deje de acelerar y espere a que el motor gire al ralentí para apagarlo.

Sitúe el interruptor de encendido (B) en la posición “STOP”.

En caso de emergencia sitúe directamente el interruptor de encendido en la posición “STOP”.

Advertencia Si aún así el motor no se detiene, cierre el estárter (posición de arranque en frío) para ahogar el motor. Haga reparar
el interruptor de encendido del cortasetos en la dirección que figura en la tarjeta de garantía.

Cortar setos

Fig. 7

Sujete el cortasetos firmemente y presione el gatillo del acelerador para acelerar el motor.

Incline la herramienta de manera que los dientes de corte estén orientados hacia el seto o arbusto e inicie el corte.

Advertencia Mantenga ambas manos sujetando el cortasetos cuando las cuchillas estén en movimiento.

Advertencia El motor seguirá girando aunque las cuchillas se detengan al quedar bloqueadas. Si esto ocurre, detenga el motor,
desconecte el cable de encendido y libere las cuchillas.

4. MANTENIMIENTO

El cortasetos ha sido diseñado para ofrecer muchas horas de servicio sin averías. Su mantenimiento periódico le ayudará a conseguir este
propósito. Si no está seguro o no posee las herramientas necesarias para llevar a cabo un mantenimiento apropiado, encargue el mismo al
servicio técnico autorizado que figura en la tarjeta de garantía. Para facilitarle la decisión a la hora de llevar a cabo las tareas de
mantenimiento usted mismo o encargarlas al servicio técnico mencionado, hemos elaborado una tabla evaluando el grado de dificultad de
dichas tareas. Si la tarea en cuestión no figura en dicha tabla, encárguela al servicio autorizado que figura en la tarjeta de garantía.

Grados o niveles de dificultad

Nivel 1 = Fácil. La mayoría de las herramientas necesarias se adjuntan en el volumen de suministro del cortasetos.
Nivel 2 = Dificultad moderada. Se necesitarán algunas herramientas especiales.
Nivel 3 = Se requiere experiencia. Se necesitarán herramientas especiales. Ferm aconseja enviar el cortasetos a la dirección que figura en

la tarjeta de garantía. 

Ferm ofrece kits de mantenimiento y piezas para facilitarle las tareas de mantenimiento. Bajo cada una de las tareas que se han de realizar
figura una lista de los números de piezas que se requieren para la mismas. Diríjase a la dirección que aparece en la tarjeta de garantía para
adquirir estas piezas.

Intervalos de mantenimiento

Tareas de mantenimiento que debe realizar el servicio técnico

Componente /
sistema

Tarea de

mantenimiento

Nivel de

dificultad

A diario o antes

de la utilización

Cada vez que

se cargue el

depósito

Cada 3 meses

o 90 horas

Cada 6

meses o 270

horas

Anualmente

o cada 600

horas

Orificio de escape
del cilindro

Revisar/limpiar/
quitar la carbonilla

3

-

-

I  C

-

-

Afilar las cuchillas

Revisar/limpiar

3

I (2)

-

-

-

-

64

Ferm

GB

D

NL

F

E

P

Содержание FPHT-26CC

Страница 1: ...MODED EMPLOI 45 MANUALDEINSTRUCCIONES 58 MANUALDEINSTRU ES 71 Warning Themufflerorcatalyticmuffler andsurroundingcovermaybecome extremelyhot Alwayskeepclearof exhaustandmufflerarea otherwise seriouspe...

Страница 2: ...87 02 Ferm Explodedview Sparepartlist No Description Position 400535 Startercomplete 24bis34 153 400536 Airfilter 42 400537 Sparkplug 45 400538 Bladekomplett 108 109 4X 104 110 111 161 400539 Handgrip...

Страница 3: ...86 Ferm GB D NL F E P Ferm 03...

Страница 4: ...Ferm 85 GB D NL F E P 04 Ferm...

Страница 5: ...84 Ferm GB D NL F E P Ferm 05...

Страница 6: ...osi oest velenahorizontal Coloqueumsuportenacaixadevelocidadesenasl minasparaimpedirumaflexibilidadeexcessiva quepodedanificarestes componentes Coloquesempreacapadal minaquandotransportarouarmazenaroa...

Страница 7: ...ilenciadorencharcado comcombust vel Carburador Misturadecombust vel demasiadorica Consulteamoradano cart odagarantia Abraoobturador Limpeousubstituaofiltro doar Ajusteocarburador Consulteamoradano car...

Страница 8: ...lehazardsinvolvedwiththeuseofthisproductandwhichmeasuresyoushouldtaketomakeusing thisproductsafer Introduction Thisproductwasdesignedandmanufacturedtoprovidelonglifeandon the jobdependability Pleasere...

Страница 9: ...esafetystandardsofEuropeandirectives Thissymbolaccompaniedwiththewordswarning anddanger drawsattentiontoanactorconditionthatcouldleadtoserious personalinjurytotheoperatorandbystanders Thecirclewiththe...

Страница 10: ...nte Retireofioeatampadaveladeigni o Retireoparafuso F datampadocilindro Retireosparafusosinferioresdireito G eesquerdo G datampadocilindro Puxecomcuidadoatampadocilindroparaafrente puxeofiodaigni oede...

Страница 11: ...ildrenandanimalspreventedfromcomingcloserthan15m 50ft whilethehedge trimmerisinuse Keepafirmgripandasolidstance Fig 4 Holdthefrontandrearhandleswithbothhands withthumbsandfingersencirclingthehandles M...

Страница 12: ...pectfuellines tank andtheareaaroundthecarburettorforfuelleaks Donotoperatethehedgetrimmerifleaksarefound Inspecttheshieldfordamage Ensurethatthebladestiffenerissecurelyinplace Replaceifeitherisdamaged...

Страница 13: ...lina Adicioneagasolinarestante fecheorecipienteevolteamisturar Combust velderramado aprincipalcausadeemiss esdehidrocarboneto Algunspa sespodemexigirautiliza oderecipientesde combust velcomv lvuladefe...

Страница 14: ...a achamasnemfa scaspertodecombust vel Osdep sitos latasdecombust velpodemestarsobpress o Desapertesemprelentamenteastampasdodep sitodecombust vel parapermitiraliberta odapress o Nuncaenchaodep sitodoa...

Страница 15: ...a oprolongadaecondi esextremas Fig 2 Sup e sequeadoen aconhecidaporfen menodeRaynaud queafectaosdedosdealgumaspessoas podeocorrerdevido exposi o avibra eseaofrio Aexposi oavibra eseaofriopodecausaruma...

Страница 16: ...ationinorderto maintainthisenginewithintheemissionsdurabilityperiod FERMstronglyrecommendthatyoureturnyourhedgetrimmertotheaddresson thewarrantycardforthisimportantmaintenanceservice EngineBreak In Ne...

Страница 17: ...gadomotordearranque Puxelentamenteapegaat omotordearranqueengataredepoispuxe arapidamenteecomfirmeza N opuxeacordatotalmente nemdeixequeapegavolteparatr s porquepodeprovocardanosaomotordearranque 9 De...

Страница 18: ...el 0 6l Sistemadearranque Motordearranqueautom tico Embraiagem Tipocentr fuga Propor odacaixadevelocidades 58 14 Unidadedecorte L minaduplacommovimentodevaiv m deduplaextremidade Comprimentodal mina 6...

Страница 19: ...inpolvoyfueradelalcancedelosni os AdvertenciaNoloalmaceneenunrecintodondelosgasesdelcombustiblepuedanacumularseoalcanzarunachispaollama sinprotecci n delocontrariopuedenprovocarselesionesgraves Sit ee...

Страница 20: ...CC DieNummernimnachfolgendenTextkorrespondierenmitdenAbbildungenaufSeite2 9 LesenundverstehenSiediesesHandbuchvordemEinsatzderHeckenschereundbewahrenSieesaneinemsicherenOrtauf DasHandbuchenth ltAngabe...

Страница 21: ...ff DieStellung I entsprichtEin dieStellung STOP entspricht Aus 15 Verriegelung DieVerriegelungverriegeltdenGasgriffwiefolgtinderStartstellung Beigedr ckterGasgriffverriegelungdenGasgriffdr ckenund dan...

Страница 22: ...pistoladeengrase 1 trapodelimpieza Piezasnecesarias 1 grasa de14onzasoallitio Limpielasuciedaddelospuntosdeengrase I Inyectegrasaenlospuntosdeengrasecuidadosamente I Noejerzademasiadapresi nalinyecta...

Страница 23: ...rHeckenscherebeginnen KinderundTierem ssen mindestens15mentferntsein HaltenSiedieHeckenscherefestundstellenSiesichguthin Abb 4 HaltenSiedenFrontgriffunddenhinterenGriffmitbeidenH nden umfassenSiedieGr...

Страница 24: ...Verletzungenf hren Ferm bernimmtkeineHaftungf rM ngelanSchneidvorrichtungenoderZubeh rteilen dienichtvon Fermgetestetundgenehmigtwurden LesenSiealleSicherheitshinweiseindiesemHandbuchundimSicherheitsh...

Страница 25: ...sbeschriebeneinzustellen AndernfallserkundigenSiesichbeideraufder GarantiekarteangegebenenServiceadresse EsdrohtdieGefahrernsthafterVerletzungen DenZ ndschalter B indieStellung I EIN Stellung versetze...

Страница 26: ...leradorparaaumentarlasrevolucionesdelmotorhastaalcanzarelr gimendeservicio Arranqueconelmotorcaliente Fig 6 Elprocedimientoaseguirparaelarranqueencalienteeselmismoqueparaelarranqueenfr o exceptuandoel...

Страница 27: ...unatuercatornilloopernoyqueest ncorrectamenteapretados Apri telososustit yalos sifuesenecesario Compruebeelcircuitodecombustible eldep sitoyelentornodelcarburadorparadetectarposiblesfugas Noutiliceelc...

Страница 28: ...posturafirmealmanejarlo Fig 4 Sujetelosmangos delanteroytrasero conambasmanos rode ndolosconlospulgaresylosdedos Seevitar perderelequilibrio Notrabajesobresuperficiesresbaladizas desniveladasoinestabl...

Страница 29: ...enMessernabwischen bevordieHeckenscherewiederinBetriebgenommenwird SchmierendesGetriebes Stufe1 Abb 26 27 ErforderlichesWerkzeug 1 Fettpresse 1 Reinigungslappen ErforderlicheTeile 1 KleineTubeLithiumf...

Страница 30: ...t nbloquear elaceleradorenlaposici ndearranquecomosigue conelbloqueodelgatillodelaceleradorpresionado presioneelgatilloypulseelbot ndebloqueo acontinuaci nsuelteprimeroelgatillodelaceleradorlentamente...

Страница 31: ...eproducto Leayaseg resedehaberentendidolasindicacionesdeseguridadantesdeutilizarestaherramienta Guardeelmanualdeuso enunlugarseguroparafuturasconsultas Enellassedescribenlosposiblespeligrosqueconlleva...

Страница 32: ...57 GB D NL F E P Lagerung Warnung W hrenddesBetriebswerdenderAuspufftopfoderderAuspufftopfsowiederenUmgebunghei HaltenSieden Luftaustrittsbereichw hrenddesTransportsoderderLagerungstetsfreivonentflam...

Страница 33: ...ieverhouding 58 14 Zaagbladen Dubbelheen en weerbewegendzaagbladmetdubbelsnijvlak Lengtezaagblad 600mm Afstandtanden 27mm Max doorsneetezagenmateriaal 10mm zachthout Nettogewicht 5 8kg Trillingenvoors...

Страница 34: ...nvrijdoordelegebrandstof retourslangvloeit Druknogmaals4of5maalophetbalgje 7 Luchtfilter Bevateenvervangbaarfilterelement 8 Starthendel Treklangzaamaandegreeptotdatdestarteraanslaat trekdaarnasnelenst...

Страница 35: ...epleinsdecarburantestn cessaireaurodagedesmoteursneufsavantdepouvoireffectuerunr glagedu carburateur Lerodagepermetd am liorerlacapacit dumoteuretdestabiliserles missionsdesgasd chappement Lar gimeaur...

Страница 36: ...gddateenverschijnseldathetFenomeenvanRaynaudheetendatdevingersvansommigemensenaantast veroorzaakt wordtdoorblootstellingaantrillingenkou Blootstellingaantrillingenkoukaneentintelendenbrandendgevoelver...

Страница 37: ...haarnooitbijterwijldemotorheetisofnogloopt Vuldebrandstoftanknietbinnen Vuldebrandstoftankaltijdbuitenopeenplaatszondergevaren Doedebrandstoftanknietovervol Veeggemorstebrandstofdirectweg Draaidedopva...

Страница 38: ...Opgeslagenbrandstofveroudert Mengnietmeerbrandstofdanunaarverwachtingbinnendertig 30 dagennodighebt of binnennegentig 90 dagenwanneereenstabilisatoristoegevoegd Belangrijk Opgeslagentweetaktbrandstofk...

Страница 39: ...t spourvousrenseigner proposdesloisenvigueurdans votrelocalit Parpr caution stockezlecarburantdansunr cipient tancheconforme Stockez ledansunendroitbienventil etvide l cartdetoutrisquedeflammesetd tin...

Страница 40: ...carburant Evitezd approcherdesflammesou tincelles proximit ducarburant Lesr servoirs r cipients carburantpourraient trepressuris s Desserreztoujourslentementlesbouchonspourpermettre l galisationdespre...

Страница 41: ...guedel utilisateuretentra nerdesmalaisesdus lachaleur Ex cutezlest ches p niblest tlematinoutardl apr s midilorsquelestemp raturessontmoins lev es Utilisationprolong eetconditionsextr mes Fig 2 Lefroi...

Страница 42: ...aagbladenvanheggenscharenzijnzeerscherp Draaghandschoenenomuwhandentebeschermen Maakdebougiekabellosvandebougie Borstelafvalvanhetzaagbladensmeerbeidezijdenvanhetzaagbladinmethet50 50schoonmaakmengsel...

Страница 43: ...ngleur Lelevierdecontr ledel trangleursetrouve l avantpr sdulogementdufiltred air Placezleleviersurlaposition Coldstart D marrage froid pouractiverl trangleurpourlesd marrages froid Placezleleviersurl...

Страница 44: ...gueurdelame 600mm Coursedents 27mm Diam tremaxi coupe 10mm boistendre Poids sec 5 8kg Vibrationpoign eavant 15 08m s2 Vibrationpoign earri re 17 75m s2 Niveaudepressionacoustique 95dB A Niveaudepuissa...

Отзывы: