background image

4. INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Harnais

Fig. 9A - 9B 

Enfilez le harnais pour que la bretrelle soit sur votre épaule GAUCHE.

Attachez le clip du harnais (A) dans l'anneau (B) monté sur l'arbre.

Réglez la longueur de la bretelle de façon que la tête de coupe soit parallèle au sol quand vous laissez pendre la machine. Entraînez-
vous comme si vous utilisiez la machine mais moteur coupé afin de définir l'équilibrage correct.

Note : 

Détachez le harnais de la machine avant de démarrer le moteur.

Demarrer un moteur a froid

Fig. 10A - 10H 

Note: 

Our réduire la contrainte sur le moteur lors du démarrage et du préchauffage, coupez le fil en trop à 13 cm.

Positionnez l'interrupteur d'allumage en position “MARCHE”

Déverrouillez l'accélérateur (C) : Appuyez sur l'interrupteur de verrouillage (A) puis tout en maintenant le déclencheur (B) complètement
ouvert, appuyez et maintenez enfoncé le verrouillage d'accélérateur (C). Relâchez l'accélérateur (B). Ce dernier (B) reste alors
complètement enfoncé.

Votre machine est conçue avec 3 positions d'étrangleur : “ETRANGLEUR”, “PARTIEL”, et “MARCHE”. Placez le levier d'étrangleur en
position “ETRANGLEUR”.

Amorcez le carburateur. Pompez 10 fois sur la poire d'injection (A).

Maintenez fermement la poignée – enfoncez la sécurité (B) & et l'accélérateur (C) en position “ACCELERATEUR AFOND”.

Tirez un peu sur le câble de démarrage jusqu'à sentir une résistance (environ 100mm) Pour un démarrage puissant, vous devez tirez
rapidement sans à coup. Tirez rapidement 4 fois sur le câble de démarrage.

Placez le levier d'étrangleur en position “PARTIEL”.

Tirez à nouveau 4 fois sur le câble alors que l'accélérateur est à fond.

Une fois le moteur démarré, restez en position “PARTIEL” pendant encore 10 secondes.

Passez l'étrangleur en position “MARCHE”.

Si le moteur ne démarre pas, répétez les étapes 1 à 7.

Note: 

Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, référez-vous à la Section Dépannage.

Note: 

Tirez toujours de façon directe et en ligne sur le câble de démarrage. Le fait de plier le câble en tirant dessus provoque le frottement de

ce dernier contre l'oeillet. Cette friction entraîne une usure prématurée du câble. Maintenez toujours la poignée du démarreur quand le câble
se rétracte. Ne laissez jamais le câble se rétracter librement quand il est tendu. Le câble subit sinon des coups ou des frottements ce qui peut
également endommager l'ensemble du démarreur. 

Demarrer un moteur a chaud

Fig. 11A - 11B

Positionnez l'interrupteur d'allumage en position “[MARCHE”

Placez l'étrangleur en position “DEMARRAGE””.

Agrippez fermement la poignée d'accélérateur, appuyez sur l'accélérateur pour qu'il soit  AFOND.

Tirez rapidement sur le câble de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre, mais pas plus de 6 fois. Maintenez l'accélérateur AFOND
tant que le moteur ne tourne pas sans à coup.

Si le moteur ne démarre pas, placez l'étrangleur en position “MARCHE” et tirez 5 fois de plus sur le câble de démarrage. Si le moteur ne
démarre toujours pas, c'est sans doute qu'il est noyé. Patientez 5 minutes puis répétez la procédure avec l'étrangleur en position “RUN”
“MARCHE” et l'accélérateur à fond.

Pour arreter le moteur

Relâchez l'accélérateur.Laissez le moteur revenir au ralenti. Appuyez et maintenez enfoncé l'interrupteur d'arrêt jusqu'à ce que le moteur
soit coupé.

Produres de taille

Une fois votre machine correctement équipée avec le carter de protection anti-débris et celui de la tête de coupe, elle est capable de couper
les mauvaises herbes et les herbes hautes dans des zones difficilement accessibles comme le long des grillages, des murs, des fondations
et autour des arbres. Elle peut également être utilisée pour débroussailler la végétation afin de mieux préparer un jardin ou pour nettoyer un
zone particulière.

Note: 

Même si elles sont effectuées avec précaution, les découpes autour des fondations, murs en brique ou en pierre, bordures, etc...

provoquent une usure prématurée du fil.

Debroussailler/tondre
Fig. 12A

Effectuez un mouvement de va et vient de gauche à droite avec le coupe-bordure, comme vous feriez avec une faucille. Ne penchez pas la
tête de coupe pendant l'opération. Testez la bonne hauteur de coupe de la zone que vous voulez débroussailler/tondre. Gardez la tête de
coupe au même niveau pour obtenir la même profondeur de coupe partout .

Ferm

45

GB

D

NL

F

E

P

Luftfilter

Abb. 17

Betreiben Sie den Trimmer NIEMALS ohne Luftfilter. Der Luftfilter muss sauber gehalten werden. Bringen Sie einen neuen Filter
an, wenn der Alte beschädigt ist.

Um den Luftfilter zu reinigen:

Drücken Sie die Klappe (A) die den Luftfilter festhält, nehmen Sie den Deckel (B) ab und den Filter (C) heraus.

Reinigen Sie den Filter mit Seife und Wasser. Benutzen Sie niemals Benzin! 

Lassen Sie den Filter an der Luft trocknen.

Nun setzen Sie den Filter in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. 

Hinweis:

Ersetzen Sie den Luftfilter, wenn er verschlissen, beschädigt oder zu stark verschmutzt ist.

Tankdeckel/Treibstofffilter

Abb. 18A - 18C

Entfernen Sie den Treibstoff vom Gerät und bewahren ihn in einem geeigneten Behälter auf, bevor Sie mit den Schritten
beginnen. Öffnen Sie den Tankdeckel langsam, um den eventuell vorhandenen Druck im Tank abzulassen.

Hinweis:

Halten Sie die Belüftung (A) an dem Tankdeckel sauber.

Heben Sie den Filter (B)  aus dem Tank. Ein Drahtstück (C) mit einem Haken oder eine Büroklammer helfen dabei.

Ziehen Sie den Benzinfilter (D) mit einer Drehbewegung heraus.

Ersetzen Sie den Benzinfilter (D).

Hinweis:

Benutzen Sie den Trimmer niemals ohne Kraftstofffilter. Schwerwiegende Motorschäden können die Folge sein.

Vergasereinstellung

Der Vergaser ist ab Werk optimal eingestellt. Sollten weitere Einstellungen erforderlich sein, wenden Sie sich an Ihren zuständigen
Kundendienst.

Zündkerze

Abb. 19

Zündkerzenelektrodenabstand = 0.025“ (0.635mm)

Ziehen Sie die Zündkerze in einem Drehmoment von 12-15 Nm an. Setzen Sie die Zündstecker auf die Zündkerze auf.

Schärfen des Abfallschildmessers

Abb. 20

Entfernen Sie das Schneidmesser (A) vom Abfallschild (B)

Befestigen Sie das Messer in einem Schraubstock. Schärfen Sie das Messer mit einer Flachfeile. Feilen Sie mit Vorsicht um den
Schärfwinkel einzuhalten. Feilen Sie stets nur in eine Richtung. 

Lagerung des Geräts

Nichtbeachten der folgenden Schritte kann zu verbleibenden Überresten im Vergaser führen und somit Startprobleme oder
permanenten Schaden verursachen.

Führen Sie alle allgemeinen Wartungshinweise wie in der vorliegenden Anleitung empfohlen aus.

Reinigen Sie regelmässig das äussere Motorgehäuse, die Schaftrohreinrichtung, die Schutzeinrichtung und den Fadenkopf.

Entleeren Sie den Kraftstofftank nach Gebrauch.

Ist der Tank entleert, starten Sie den Motor.

Lassen Sie den Motor im Leerlauf laufen bis er stoppt, zum Entleeren des Vergasers von Kraftstoff.

Lassen Sie den Motor abkühlen (ungefähr 5 Minuten).

Lösen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel.

Füllen Sie einen Teelöffel mit reinem 2 Takt Öl in den Brennraum. Ziehen Sie das Anwerfseil mehrmals langsam zum Verteilen des Öls im
Inneren des Motors. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein.

Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort, sicher vor offenen Flammen und Hitzequellen wie Durchlauferhitzer,
Ölheizkessel, etc..

Transportieren und Lagern Sie den Trimmer mit installiertem Schneidblatt nur mit dem mitgelieferten Transportschutz.

Wieder Inbetriebnahme:

Entfernen Sie die Zündkerze.

Ziehen Sie das Starterseil schnell durch, um verbleibendes Öl aus der Brennkammer zu entfernen.

Reinigen Sie die Zündkerze und überprüfen Sie deren Elektrodenabstand. Ersetzen Sie die Zündkerze bei Bedarf.

Bereiten Sie das Gerät zum Einsatz vor.

Füllen Sie den Tank mit der richtigen Kraftstoff-Ölmischung. Siehe Kapitel "Kraft- und Schmierstoffe".

28

Ferm

GB

D

NL

F

E

P

Содержание FPGT-32CC

Страница 1: ...rm com GB D NL F E P USERSMANUAL 10 GEBRAUCHSANWEISUNG 20 GEBRUIKSAANWIJZING 30 MODED EMPLOI 40 MANUALDEINSTRUCCIONES 50 MANUALDEINSTRU ES 60 Warning Avoidinhalingtheengine exhaustfromthisproductasitc...

Страница 2: ...Ferm 71 02 Ferm 10 3 2 11 20 21 5 17 13 14 19 16 9 6 8 7 18 12 15 1 4 Explodedview Fig 1 D C B D A C 4 10 12 cm E Fig 2A Fig 2B...

Страница 3: ...mplete 11 400843 Witespoolconnection 12 400843 Wrench 14 400844 Flangesetsomplete 16 400845 Cover 17 LTA1004 Blade 18 400846 Coverextension 20 400847 Carryingbelt 24 LTA1003 Wirespool 25 400848 Sparkp...

Страница 4: ...nicaresponsabilidadequeesteprodutoest emconformidadecomasseguintesnormasedocumentosnormalizados ENISO11806 ENISO14982 ENISO3744 deacordocomosregulamentos 98 37 EC 2000 14 EC De01 06 2006 ZWOLLENL J A...

Страница 5: ...ocumprimentodestespassospodecausaraforma odeumacamadaenvernizadanocarburador edarorigemaproblemasdearranqueoudanospermanentesresultantesdoarmazenamento Efectuetodasasmedidasdemanuten ogeralrecomendada...

Страница 6: ...Baixeabobinanacaixa E enquantocolocaalinhaatrav sdosolhais J Certifique sedequeamolaficadevidamentecolocadana bobina Quandoabobinaestivercolocada apliquepress onamesma comprimindoamola Puxecadaextremi...

Страница 7: ...speito inclina odacabe adecorteparavarrerfragmentosdepasseiospedonais etc Oaparadorderelva umaferramenta potente podendoprojectarpequenaspedrasououtromaterialaumadist nciade15metrosoumais causandoles...

Страница 8: ...posi o PARTIAL Parcial durante10segundos Desloqueoobturadorparaaposi o RUN Marcha Seomotorn oarrancar repitaospassos1a7 Nota Seomotorn oarrancarap sv riastentativas consulteaSec oResolu odeproblemas N...

Страница 9: ...chavetubular G Retireopinodefixa o Combust velelubrifica o Combust vel Utilizegasolinasemchumbonormalmisturadacom leoparamotorde2tempos40 1paraobterosmelhoresresultados Utilizeasrela es demisturaindic...

Страница 10: ...Retireotamp odaengrenagem A doveiodacaixadeengrenagemroscada Coloqueaprotec odacaixadeengrenagemealinheosorif ciosdemontagem Insiraosparafusos B talcomoindicadonaimageme aperte oscomcuidado Coloquede...

Страница 11: ...afragmentos cabe adecorteemotorsemacumula odefragmentos Oequipamentodeveserapenasutilizadoporadultosdevidamentehabilitados ADVERTENCIA Losgasesdeescapeemitidossont xicos Paradadeemergencia Siesnecesar...

Страница 12: ...stop Thisunithasaclutch routinesforcheckingthatthecuttingattachmentstopsturningwhentheengineidles Whatnottodo DONOTUSEANYOTHERFUELotherthanthatrecommendedinyourmanual AlwaysfollowtheinstructionsintheF...

Страница 13: ...lneedtheitemsillustratedbelow screwdrivernotprovided holdingpin B retainingnut C blade D screwdriver E flange F socketwrench G Ferm 13 GB D NL F E P APARADOR DE RELVA A GASOLINA 32CC Osn merosindicado...

Страница 14: ...Neveruseafuelmixturethathasbeenstoredforover90days Ifa2 cyclelubricantotherthancustomlubricantistobeused itmustbeapremiumgradeoilfor2 cycleaircooledenginesmixed ata40 1ratio Donotuseany2 cycleoilprod...

Страница 15: ...alping Fig 12B UseextremecautionwhenSCALPING Keepadistanceof100feet 30meters betweentheoperator otherpeopleandanimals wheninoperation Scalpingreferstoremovalofallvegetationdowntotheground Todothis til...

Страница 16: ...rodelairesucio Desm ntelo l mpieloyvuelvaamontarlo Ajusteincorrectodelaregulaci ndela mezcladelcarburador Hagaajustarelcarburadorenunservicio t cnicoautorizado Elmotortitubea Ajusteincorrectodelaregul...

Страница 17: ...ssemantendr nalejadosparaevitarlesiones Losusuariosnoacercar nlarecortadorahacias mismosmientrascortan Recortedevallasycimientos Aprox meserecortandoalrededordelasvallasdetelamet lica empalizadas muro...

Страница 18: ...ador Dejequeelmotorgirealralent Presioneymantengaapretadoelinterruptordeencendidoyparadahasta queelmotorseapague Tiposdedesbroce Sisudesbrozadoraest equipadaconunfald ndeprotecci nyuncabezaldecorte po...

Страница 19: ...ailustraci n Montelabrida F conlaSUPERFICIEPLANAmirandohacialacuchilla Nota Aseg resedequelacuchillaest centradaenelejedelcollar Aprietelatuerca C correctamentegir ndolaenelSENTIDOCONTRARIOALASDELASAG...

Страница 20: ...ientoenlacarcasadelengranajeyalineelosorificiosdemontaje Insertelostornillos B comosemuestraenla ilustraci nyapri teloscorrectamente Vuelvaamontarelcollardelengranaje A Cerci resedequeelcasquillodista...

Страница 21: ...esechos Lam quinas lolautilizar npersonasadultasquehayanle doyentendidoelmanualdeuso ADVERTENCIA Losgasesdeescapeemitidossont xicos Paradadeemergencia Siesnecesariopuededetenerelmotorinmediatamente PR...

Страница 22: ...nSchutzschild denFadenkopfunddenMotorimmerfreivonM hr ckst nden NurausreichendgeschultePersonenundErwachsened rfendasGer tbedienen einstellenundwarten WARNUNG DasaustretendeAbgasistgiftig Abschaltvorg...

Страница 23: ...t amGeh useschleift Fadenkopfmontage Abb 5A 5C SetzenSiedenGetriebedeckel A einundstellenSiesicher dassdieDistanzh lse B richtigmontiertist SetzenSiedenBlockierbolzen C indiedaf rvorgeseheneBohrungein...

Страница 24: ...bereinstimmt MontierenSiedasBlatt D mitdenSchneidz hnenimUhrzeigersinnwieaufgezeigt SetzenSiedasFlansch F mitderflachenOberfl cheaufdasSchneidblattauf Hinweis StellenSiesicher dassdasSchneidblattaufd...

Страница 25: ...nStellen entlangZ unen W nden FundamentenundumBaumst mme DerTrimmerkannauchzuAbm harbeitenbiszum Bodenbenutztwerden z B AusputzarbeitenimGartenundanun bersichtlichem dichtbewachsenemGel nde Hinweis Au...

Страница 26: ...sr glerlecarburateurparuncentrede r parationagr Mauvaism langecarburant Utilisezunm langecarburantcorrecte proportionde40pour1 Ferm 47 GB D NL F E P Trimmen M hen Abb 12A SchwingenSiedenTrimmerinsiche...

Страница 27: ...ffmi schung Verh ltnis40 1 Ferm 27 GB D NL F E P Taillerapprochee Positionnezlecoupe borduredroitavecunel g reinclinaisondefa onquelebasdelat tedecoupesoitaudessusduniveaudusoletque lefilentreencontac...

Страница 28: ...ecpr caution lesd coupesautourdesfondations mursenbriqueouenpierre bordures etc provoquentuneusurepr matur edufil Debroussailler tondre Fig 12A Effectuezunmouvementdevaetvientdegauche droiteaveclecoup...

Страница 29: ...oupe tournezdansleSENSDESAIGUILLESD UNEMONTRE Laissezlegoujonsupport B enplace Assurez vousqueletroucentraldelalamesoitcorrectementdimensionn parrapportaucollier Installezlalame D lesdentsdirig esdans...

Страница 30: ...erdelame Fig 4A 4B Retirezlecollier A del arbrefilet ducarterd engrenage Positionnezlecarterdelamesurlecarterd engrenageetalignezlestrousd assemblage Ins rezlesvis B commemontr sur l illustrationetser...

Страница 31: ...quipementdoit trer serv auxseulsadultescorrectementform s AVERTISSEMENT Lesgazd chappementsontoxiques Proc dured arr td urgence S ilestn cessaired arr terimm diatementlemoteur APPUYEZsurl interrupteur...

Страница 32: ...len VolgaltijddeinstructiesinhethoofdstukBrandstof enSmeringvandezehandleiding Gebruikgeenbenzine tenzijhijgemengdismettweetaktolie Hetapparaatzouanderspermanent beschadigdkunnenworden waarbijdegarant...

Страница 33: ...volgorde Montagevanhetmes Fig 8A 8D Omhetmestemonterenhebtuhethierbovengetoondegereedschapenonderdelennodig eenschroevendraaierisnietmeegeleverd montagepin B borgmoer C mes D schroevendraaier E flens...

Страница 34: ...dan90dagenopgeslagenisgeweest WordteenanderetweetaktoliegebruiktdanCustomLubricant danmoetheteenpremiumgradeoliezijnvoorgekoelde tweetaktmotorenmeteenmengverhoudingvan40 1 Gebruikgeentweetaktoliewaarb...

Страница 35: ...araatnietnaarutoe Snijdenbijeenhek fundering Komlangzaamindebuurtvanhekken stenenmurenenfunderingzodatudedraadniettegendebarri restoot Komtdedraadinaanraking metsteen danzalhijbrekenofrafelen Blijftde...

Страница 36: ...trum Draaitonregelmatig Bougieheeftverkeerdeelektrodeafstand Corrigeerdeelektrodeafstandofvervangde bougie Produceertveelrook Onjuisteafstellingvandecarburateur Laatdecarburateurafstellenbijeenbevoegd...

Отзывы: