background image

Das Schneidblatt kann Gegenstände gewaltsam wegschleudern - Gefahr der Erblindung und Verletzungsgefahr. Tragen Sie stets einen
Augen-, Gesichts- und Beinschutz. Überprüfen Sie das zu mähende Gebiet vor Arbeitsbeginn stets auf Fremdkörper. Halten Sie
Zuschauer und Tiere 15 m in alle Richtungen entfernt vom Arbeitsgebiet.

Kontrollieren Sie Ihr Gerät und Anbauten vor jedem Benutzen sorgfältig auf Beschädigungen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn nicht
alle Schneidblattanbauten ordnungsgemäss installiert sind.

Trotz losgelassenem Gashebel läuft das Blatt nach - dies kann zu Verletzungen bei Benutzer oder Zuschauern führen. Vor Arbeiten am
Schneidblatt, stellen Sie stets sicher, dass der Motor ausgeschaltet und das Schneidblatt zum Stillstand gekommen ist.

Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand von 20 m vor einer Gefahrenzone! Halten Sie einen Mindestabstand zu Zuschauern und
Tieren von 15 m.

3. MONTAGEANLEITUNG

“BIKE¨ Handgriffmontage

Abb. 2A - 2B

Um den Handgriff am Gerät zu montieren, benotigen Sie die folgenden Teile aus dem Zubehör: „Bike“ Griff (A), Griffhalterung (B),
Klammern (C) und die Schrauben (D).

Montieren Sie die Griffhalterung (B) am Schaft entsprechend der Pfeilrichtung siehe Warnaufkleber (E), legen Sie die Klammer (C) uber
den Schaft und befestigen Sie die 2 Schrauben (D).

Montieren Sie den „Bike“ Griff an der Griffhalterung entsprechend der Pfeilrichtung auf dem Warnaufkleber, danach legen Sie eine
weitere Klammer (C) über den „Bike“ Griff und befestigen die verbleibenden 2 Schrauben (D).

Bringen Sie den Draht (E) an, der mit dem Zubehör mitgeliefert wurde dargestellt.

Installation des Zubehörs

Abb. 3A - 3B

Um schwere Personenschäden zu vermeiden, schalten Sie das Gerät vor dem Montieren oder Demon-
tieren des Zubehörs aus.

Hinweis: 

Um die Montage oder Demontage des Zubehörs zu erleichtern, stellen Sie das Gerät auf den Boden oder auf eine 

Werkbank.

Drehen Sie den Knopf (A) zum Lösen entgegen dem Uhrzeigersinn

Halten Sie das Zubehör (B) fest in der Hand, drücken Sie es gerade in die Schnellkupplung (C), bis der Auslöseknopf (D) im Hauptloch
der Lochleiste der Schnellkupplung zu sehen ist.

Der Auslöseknopf muss im Hauptloch der Lochleiste eingerastet und der Drehknopf fest angezogen sein, bevor das Gerät in
Betrieb genommen werden kann.

Drehen Sie den Knopf (A) zum Festziehen im Uhrzeigersinn.

Alle Zubehörteile sind so konstruiert, dass Sie im Hauptloch verwendet werden, wenn es ist im jeweiligen Benutzerhandbuch des Zubehörs
nicht anders angegeben ist. Wenn das falsche Loch verwendet wird, kann das zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.

Schneidblattschutzmontage

Abb. 4A - 4B

Entfernen Sie den Getriebedeckel (A) vom Getriebegehäuse.

Setzen Sie das Schutzschild auf das Getriebegehäuse und richten Sie es entsprechend der Montagebohrungen aus. Setzen Sie die
Schrauben (B) wie in Bild 3B aufgezeigt ein und ziehen diese fest an.

Setzen Sie den Getriebedeckel (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass die Distanzhülse (C) eingesetzt ist und der Getriebedeckel nicht
am Gehäuse schleift.

Fadenkopfmontage

Abb. 5A - 5C

Setzen Sie den Getriebedeckel (A) ein und stellen Sie sicher, dass die Distanzhülse (B) richtig montiert ist.

Setzen Sie den Blockierbolzen (C) in die dafür vorgesehene Bohrung ein. Ziehen Sie den Fadenkopf nur handfest an.

Montage der Schutzschilderweiterung

Abb. 6

Montieren Sie die Schutzschilderweiterung (A) wie aufgezeigt.

Die Schutzschilderweiterung muss immer installiert sein, um den Faden auf die zulässige Länge zu kürzen und den Benutzer zu
schützen.

Ferm

23

GB

D

NL

F

E

P

RECORTADORA DE HIERBA A GASOLINA 32CC

Los números del texto siguiente corresponden a las ilustraciones de la página 2-10.

Lea y asegúrese de haber entendido las instrucciones de este manual antes de utilizar esta herramienta. Guarde el manual de
uso en un lugar seguro para futuras consultas. En él figuran las especificaciones e información acerca de la utilización, puesta en
marcha, parada, mantenimiento, almacenamiento y montaje de este producto.

Lea y asegúrese de haber entendido las indicaciones de seguridad antes de utilizar esta herramienta. Guarde el manual de uso
en un lugar seguro para futuras consultas. En ellas se describen los posibles peligros que conlleva la utilización de este producto
y qué medidas de seguridad habrá de tomar para que su funcionamiento sea más seguro.

Introducción

Este producto ha sido diseñado y producido para ofrecer la máxima fiabilidad en su funcionamiento y una larga vida útil . Lea y asegúrese de
haber entendido las instrucciones de este manual. Le será fácil de utilizar y en él encontrará numerosos consejos prácticos para el uso de la
herramienta, además de indicaciones de seguridad. La exactitud y actualidad de las especificaciones, descripciones y el material ilustrativo
de este manual se corresponden con el estado de la herramienta en el momento de su publicación, y está sujeto a modificaciones sin previo
aviso. Las ilustraciones pueden representar accesorios o equipos opcionales, y puede que no incluyan todo el equipamiento de serie.

Contenido

1.

Datos de la máquina

2.

Seguridad

3.

Instrucciones de montaje

4.

Instrucciones de manejo

5.

Mantenimiento

1. DATOS DE LA MÁQUINA

Datos técnicos

Cuadro general

Fig. 1

1.

Cabezal de corte

2.

Hilo de corte

3.

Faldón de protección

4.

Cuchilla

5.

Protección de cuchilla

6.

Eje de accionamiento

7.

Mango

8.

Acelerador

9.

Interruptor ON/OFF

10. Seguro
11. Botón de bloqueo
12. Palanca del estárter
13. Carcasa de la cuerda del motor de arranque
14. Depósito de combustible
15. Cubierta del filtro de aire

Tipo de motor

Rrefrigerado por aire, 2 tiempos, monocilíndrico

Carrera

32 cm

3

Peso sin combustible

7.0 kg

Capacidad de combustible

710 cm

3

Cabezal de corte

Alimentación de doble hilo

Cuchilla

4 palas

Longitud del eje motriz

66 + 66 cm

Ancho de corte

Cabezal de doble hilo

43 cm

Cuchilla

32 cm

Mango

Tipo „bicicleta“

Encendido

Electrónico

Accionamiento

Embrague centrífugo

Nivel de potencia acústica

110 dB(A)

Vibración al régimen de revoluciones más alto

9.46 m/s

2

Potencia

0.75 kW

Régimen máximo de revoluciones recomendado del eje

Hilo doble

8500 rpm

Cuchilla

11000 rpm

Revoluciones al ralentí

3050 ± 350 rpm

Consumo de combustible

620 g/kWh

50

Ferm

GB

D

NL

F

E

P

Содержание FPGT-32CC

Страница 1: ...rm com GB D NL F E P USERSMANUAL 10 GEBRAUCHSANWEISUNG 20 GEBRUIKSAANWIJZING 30 MODED EMPLOI 40 MANUALDEINSTRUCCIONES 50 MANUALDEINSTRU ES 60 Warning Avoidinhalingtheengine exhaustfromthisproductasitc...

Страница 2: ...Ferm 71 02 Ferm 10 3 2 11 20 21 5 17 13 14 19 16 9 6 8 7 18 12 15 1 4 Explodedview Fig 1 D C B D A C 4 10 12 cm E Fig 2A Fig 2B...

Страница 3: ...mplete 11 400843 Witespoolconnection 12 400843 Wrench 14 400844 Flangesetsomplete 16 400845 Cover 17 LTA1004 Blade 18 400846 Coverextension 20 400847 Carryingbelt 24 LTA1003 Wirespool 25 400848 Sparkp...

Страница 4: ...nicaresponsabilidadequeesteprodutoest emconformidadecomasseguintesnormasedocumentosnormalizados ENISO11806 ENISO14982 ENISO3744 deacordocomosregulamentos 98 37 EC 2000 14 EC De01 06 2006 ZWOLLENL J A...

Страница 5: ...ocumprimentodestespassospodecausaraforma odeumacamadaenvernizadanocarburador edarorigemaproblemasdearranqueoudanospermanentesresultantesdoarmazenamento Efectuetodasasmedidasdemanuten ogeralrecomendada...

Страница 6: ...Baixeabobinanacaixa E enquantocolocaalinhaatrav sdosolhais J Certifique sedequeamolaficadevidamentecolocadana bobina Quandoabobinaestivercolocada apliquepress onamesma comprimindoamola Puxecadaextremi...

Страница 7: ...speito inclina odacabe adecorteparavarrerfragmentosdepasseiospedonais etc Oaparadorderelva umaferramenta potente podendoprojectarpequenaspedrasououtromaterialaumadist nciade15metrosoumais causandoles...

Страница 8: ...posi o PARTIAL Parcial durante10segundos Desloqueoobturadorparaaposi o RUN Marcha Seomotorn oarrancar repitaospassos1a7 Nota Seomotorn oarrancarap sv riastentativas consulteaSec oResolu odeproblemas N...

Страница 9: ...chavetubular G Retireopinodefixa o Combust velelubrifica o Combust vel Utilizegasolinasemchumbonormalmisturadacom leoparamotorde2tempos40 1paraobterosmelhoresresultados Utilizeasrela es demisturaindic...

Страница 10: ...Retireotamp odaengrenagem A doveiodacaixadeengrenagemroscada Coloqueaprotec odacaixadeengrenagemealinheosorif ciosdemontagem Insiraosparafusos B talcomoindicadonaimageme aperte oscomcuidado Coloquede...

Страница 11: ...afragmentos cabe adecorteemotorsemacumula odefragmentos Oequipamentodeveserapenasutilizadoporadultosdevidamentehabilitados ADVERTENCIA Losgasesdeescapeemitidossont xicos Paradadeemergencia Siesnecesar...

Страница 12: ...stop Thisunithasaclutch routinesforcheckingthatthecuttingattachmentstopsturningwhentheengineidles Whatnottodo DONOTUSEANYOTHERFUELotherthanthatrecommendedinyourmanual AlwaysfollowtheinstructionsintheF...

Страница 13: ...lneedtheitemsillustratedbelow screwdrivernotprovided holdingpin B retainingnut C blade D screwdriver E flange F socketwrench G Ferm 13 GB D NL F E P APARADOR DE RELVA A GASOLINA 32CC Osn merosindicado...

Страница 14: ...Neveruseafuelmixturethathasbeenstoredforover90days Ifa2 cyclelubricantotherthancustomlubricantistobeused itmustbeapremiumgradeoilfor2 cycleaircooledenginesmixed ata40 1ratio Donotuseany2 cycleoilprod...

Страница 15: ...alping Fig 12B UseextremecautionwhenSCALPING Keepadistanceof100feet 30meters betweentheoperator otherpeopleandanimals wheninoperation Scalpingreferstoremovalofallvegetationdowntotheground Todothis til...

Страница 16: ...rodelairesucio Desm ntelo l mpieloyvuelvaamontarlo Ajusteincorrectodelaregulaci ndela mezcladelcarburador Hagaajustarelcarburadorenunservicio t cnicoautorizado Elmotortitubea Ajusteincorrectodelaregul...

Страница 17: ...ssemantendr nalejadosparaevitarlesiones Losusuariosnoacercar nlarecortadorahacias mismosmientrascortan Recortedevallasycimientos Aprox meserecortandoalrededordelasvallasdetelamet lica empalizadas muro...

Страница 18: ...ador Dejequeelmotorgirealralent Presioneymantengaapretadoelinterruptordeencendidoyparadahasta queelmotorseapague Tiposdedesbroce Sisudesbrozadoraest equipadaconunfald ndeprotecci nyuncabezaldecorte po...

Страница 19: ...ailustraci n Montelabrida F conlaSUPERFICIEPLANAmirandohacialacuchilla Nota Aseg resedequelacuchillaest centradaenelejedelcollar Aprietelatuerca C correctamentegir ndolaenelSENTIDOCONTRARIOALASDELASAG...

Страница 20: ...ientoenlacarcasadelengranajeyalineelosorificiosdemontaje Insertelostornillos B comosemuestraenla ilustraci nyapri teloscorrectamente Vuelvaamontarelcollardelengranaje A Cerci resedequeelcasquillodista...

Страница 21: ...esechos Lam quinas lolautilizar npersonasadultasquehayanle doyentendidoelmanualdeuso ADVERTENCIA Losgasesdeescapeemitidossont xicos Paradadeemergencia Siesnecesariopuededetenerelmotorinmediatamente PR...

Страница 22: ...nSchutzschild denFadenkopfunddenMotorimmerfreivonM hr ckst nden NurausreichendgeschultePersonenundErwachsened rfendasGer tbedienen einstellenundwarten WARNUNG DasaustretendeAbgasistgiftig Abschaltvorg...

Страница 23: ...t amGeh useschleift Fadenkopfmontage Abb 5A 5C SetzenSiedenGetriebedeckel A einundstellenSiesicher dassdieDistanzh lse B richtigmontiertist SetzenSiedenBlockierbolzen C indiedaf rvorgeseheneBohrungein...

Страница 24: ...bereinstimmt MontierenSiedasBlatt D mitdenSchneidz hnenimUhrzeigersinnwieaufgezeigt SetzenSiedasFlansch F mitderflachenOberfl cheaufdasSchneidblattauf Hinweis StellenSiesicher dassdasSchneidblattaufd...

Страница 25: ...nStellen entlangZ unen W nden FundamentenundumBaumst mme DerTrimmerkannauchzuAbm harbeitenbiszum Bodenbenutztwerden z B AusputzarbeitenimGartenundanun bersichtlichem dichtbewachsenemGel nde Hinweis Au...

Страница 26: ...sr glerlecarburateurparuncentrede r parationagr Mauvaism langecarburant Utilisezunm langecarburantcorrecte proportionde40pour1 Ferm 47 GB D NL F E P Trimmen M hen Abb 12A SchwingenSiedenTrimmerinsiche...

Страница 27: ...ffmi schung Verh ltnis40 1 Ferm 27 GB D NL F E P Taillerapprochee Positionnezlecoupe borduredroitavecunel g reinclinaisondefa onquelebasdelat tedecoupesoitaudessusduniveaudusoletque lefilentreencontac...

Страница 28: ...ecpr caution lesd coupesautourdesfondations mursenbriqueouenpierre bordures etc provoquentuneusurepr matur edufil Debroussailler tondre Fig 12A Effectuezunmouvementdevaetvientdegauche droiteaveclecoup...

Страница 29: ...oupe tournezdansleSENSDESAIGUILLESD UNEMONTRE Laissezlegoujonsupport B enplace Assurez vousqueletroucentraldelalamesoitcorrectementdimensionn parrapportaucollier Installezlalame D lesdentsdirig esdans...

Страница 30: ...erdelame Fig 4A 4B Retirezlecollier A del arbrefilet ducarterd engrenage Positionnezlecarterdelamesurlecarterd engrenageetalignezlestrousd assemblage Ins rezlesvis B commemontr sur l illustrationetser...

Страница 31: ...quipementdoit trer serv auxseulsadultescorrectementform s AVERTISSEMENT Lesgazd chappementsontoxiques Proc dured arr td urgence S ilestn cessaired arr terimm diatementlemoteur APPUYEZsurl interrupteur...

Страница 32: ...len VolgaltijddeinstructiesinhethoofdstukBrandstof enSmeringvandezehandleiding Gebruikgeenbenzine tenzijhijgemengdismettweetaktolie Hetapparaatzouanderspermanent beschadigdkunnenworden waarbijdegarant...

Страница 33: ...volgorde Montagevanhetmes Fig 8A 8D Omhetmestemonterenhebtuhethierbovengetoondegereedschapenonderdelennodig eenschroevendraaierisnietmeegeleverd montagepin B borgmoer C mes D schroevendraaier E flens...

Страница 34: ...dan90dagenopgeslagenisgeweest WordteenanderetweetaktoliegebruiktdanCustomLubricant danmoetheteenpremiumgradeoliezijnvoorgekoelde tweetaktmotorenmeteenmengverhoudingvan40 1 Gebruikgeentweetaktoliewaarb...

Страница 35: ...araatnietnaarutoe Snijdenbijeenhek fundering Komlangzaamindebuurtvanhekken stenenmurenenfunderingzodatudedraadniettegendebarri restoot Komtdedraadinaanraking metsteen danzalhijbrekenofrafelen Blijftde...

Страница 36: ...trum Draaitonregelmatig Bougieheeftverkeerdeelektrodeafstand Corrigeerdeelektrodeafstandofvervangde bougie Produceertveelrook Onjuisteafstellingvandecarburateur Laatdecarburateurafstellenbijeenbevoegd...

Отзывы: