Ferm FKB-850/2 Скачать руководство пользователя страница 29

TRAPANO A PERCUSSIONE

I NUMERI DEL TESTO CHE SEGUE
CORRISPONDONO ALLE IMMAGINI A PAGINA 2

CARATTERISTICHE TECNICHE

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO 

Fig. A

1 Limitatore della profondità di perforazione
2 Mandrino
3 Controllo meccanico della velocità
4 Interruttore per perforazione normale e a

percussione

5 Maniglia laterale
6 Interruttore sinistra / destra
7 Interruttore acceso / spento con controllo della

velocità

8 Sicura dell’interruttore

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

La confezione contiene:
1  Trapano a percussionne
1  Calibro di profondità
1 Maniglia laterale
1  Manuale delle istruzioni
1  Istruzioni sulla sicurezza
1  Scheda di garanzia

Controllare che l’apparecchio, le parti sciolte e gli
accessori non abbiano subito danni durante il trasporto.

ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA

In questo manuale vengono usati i seguenti simboli:

Indica il rischio di lesioni fisiche, di morte o di
danneggiamento dell’utensile in caso di mancata

osservanza delle istruzioni di questo manuale.

Indica rischio di scossa elettrica.

Prima di usare l’apparecchio leggere attentamente
questo manuale. Assicurarsi di sapere come funziona
l’apparecchio e come lo si manovra. Effettuare la
manutenzione dell’apparecchio secondo le istruzioni
per garantirne il corretto funzionamento. Conservare
questo manuale e le istruzioni allegate insieme
all’apparecchio.

1. Mantenere pulita l’area di lavoro

Le aree ed i banchi di lavoro ingombri favoriscono le
lesioni.

2. Tenere conto delle condizioni ambientali

dell’area di lavoro

Non esporre alla pioggia gli utensili a motore. Non
usare gli utensili a motore in luoghi umidi o bagnati.
Mantenere ben illuminata l’area di lavoro. Non usare
gli utensili a motore in presenza di liquidi infiammabili
o di gas.

3. Proteggersi dalle scosse elettriche

Evitare il contatto fisico con superfici collegate a
massa (p. es. condotti, radiatori, stufe, frigoriferi).

4. Mantenere lontani i bambini

Non lasciare che gli ospiti tocchino l’utensile o la
prolunga. Tutti gli ospiti vanno tenuti lontano
dall’area di lavoro.

5. Mettere da parte gli utensili non utilizzati

Quando non vengono utilizzati, gli utensili vanno
conservati in luogo asciutto, posto in alto o chiuso a
chiave, fuori dalla portata dei bambini.

6. Non forzare l’utensile

Funzionerà meglio ed in modo più sicuro al ritmo per
il quale è stato progettato.

7. Usare l’utensile adatto

Non forzare utensili o accessori piccoli a fare il
lavoro degli utensili pesanti. Non usare gli utensili per
scopi per i quali non sono stati progettati: per
esempio, non usare una sega circolare per tagliare
rami o ceppi d’albero.

8. Indossare un abbigliamento adatto

Non indossare abiti sciolti o gioielli. Potrebbero
rimanere impigliati nelle parti mobili. Quando si
lavora all’aperto è consigliabile indossare guanti di
gomma e calzature antislittamento. Indossare un
rivestimento protettivo per i capelli per trattenere i
capelli lunghi.

9. Usare occhiali di sicurezza

Usare inoltre una maschera per il volto o una
maschera antipolvere se il lavoro di taglio genera
polvere.

10.Non maltrattare il cavo

Non trascinare mai l’utensile per il cavo ne’ tirarlo
con violenza per scollegarlo dalla prolunga.
Proteggere il cavo dal calore, dall’olio e dai bordi
taglienti.

Voltaggio

| 230 V

Frequenza

| 50 Hz

Alimentazione

|  850 W

Velocità senza carico / min

| 0-900/0-2700

Numero giri

| 0-40000/min

Diametro massimo di 

perforazione (legno)

| 25 mm

Diametro massimo di 

perforazione (calcestruzzo)

| 13 mm

Diametro massimo di 

perforazione (acciaio)

| 10 mm

Peso

| 2.75 kg

Lpa (pressione sonora)

| 92.9 dB(A) 

Lwa (potenza sonora)

| 105.9 dB(A) 

Indice di vibrazione 

| 10.236 m/s

2

Ferm

29

INDSTILLING AF DEN MAKSIMALE
OMDREJNINGSHASTIGHED

Tænd for maskinen (kontakt (A));

Bloker kontakten (knap (B));

Drej på det lille hjul (C) for at indstille den ønskede
maksimale omdrejningshastighed.

INDSTILLING AF ROTATIONSRETNING

For venstrerotation: skub kontakten (D) til “L”;

For højrerotation: skub kontakten (D) til “R”.

KONTAKT FOR SLAGBORING 

Fig.E

Kontakten oven på borehammer er beregnet til
indstilling af almindelig boring eller slagboring.

Tryk kontakten mod “bor” symbolet for almindelig
boring;

Tryk kontakten mod “hammer” symbolet for
slagboring.

DRIFTSFEYL

Hvis Borehammer ikke funktionerer tilfredsstillende,
gives nedenfor eventuelle årsager og afhjælpning.

1. Udsædvanlig mange gnister

Dette tyder næsten altid på tilstedeværelse af smuds i
motoren eller på opslidte kulbørster.

Få boremaskine kontrolleret hos Deres Ferm-
forhandler.

2. Borehammer bliver for varm

Borehammer belastes for meget.

Brug maskinen til det, den er beregnet til.
Udskift boret med et skarpere bor.

Motoren er defekt.

Indlever borehammer til reparation hos Deres Ferm
forhandler.

VEDLIGEHOLDELSE

Sørg for at maskinen ikke står under strøm, når der
udføres vedligeholdelsesarbejder på mekanikken.

Maskinerne fra Ferm er udviklet til at fungere længe uden
problemer med et minimum af vedligeholdelse. Ved at
rengøre maskinen regelmæssigt og behandle den
korrekt, bidrager De til en længere levetid for maskinen.

Rengøring

Rengør regelmæssigt maskinkappen med en blød klud,
helst efter hvert brug. Sørg for at ventilationshullerne er
fri for støv og snavs.
Brug en blød klud, der er vædet i sæbevand til at fjerne
hårdnakket snavs. Brug ingen opløsningsmidler, så som
benzin, alkohol, ammoniak, osv. Den slags stoffer
beskadiger kunststofdelene.

Smøring

Maskinen behøver ingen ekstra smøring.

Fejl

Kontakt Deres Ferm-forhandler, hvis der opstår fejl som
følge af slitage af en del.
Bagerst i denne brugsanvisning finder De en
reservedelstegning med de reservedele, der kan
bestilles.

MILJØ

For at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i
en solid emballage. Emballagen er så vidt muligt lavet af
genbrugsmateriale. Genbrug derfor emballagen.
Når de udskifter Deres maskinen bør De tage den gamle
maskine med til Deres lokale Ferm-forhandler. Der vil
maskinen blive bearbejdet på miljøvenlig vis.

48

Ferm

Содержание FKB-850/2

Страница 1: ...NVISNING 41 BRUGERVEJLEDNING 45 HASZN LATIUTAS T S 49 N VODKPOU IT 53 NOVODILAZAUPORABO 57 INSTRUKSJ OBS UGI 61 66 O 70 R UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr s...

Страница 2: ...m 75 EXPLODEDVIEW SPAREPARTSLISTFKB 850 2 REFNR DESCRIPTION FERMNR 001 BOLTLEFT FORCHUCK 407387 002 DRILLCHUCK 407720 008 GEAR 407722 009 SIDEHANDLE 407723 036 ROTOR 407726 038 STATOR 407727 042 043 C...

Страница 3: ...ors rangesrefrigerators 4 Keepchildrenaway Donotletvisitorscontacttoolorextensioncord Allvisitorsshouldbekeptawayfromworkarea 5 Storeidletools Whennotisuse toolsshouldbestoredindry high orlocked uppla...

Страница 4: ...theuser 22 Connectthedustextractiondevice Whenevertherearefacilitiesforfittingadust extractionsystem makesureitisconnectedand used BEFOREOPERATINGTHEMACHINE Checkthefollowing Dothevoltageofthemachinec...

Страница 5: ...andthenpressingknob B Release theswitch lockbypressingthetriggerswitch A shortly SPEED CONTROL Therotation speedcanbecontinuouslyadjusted between0and900rotationsperminuteinposition 1and0 2700rotation...

Страница 6: ...n environmentallysafeway GUARANTEE Theguaranteeconditionscanbefoundontheseparately enclosedguaranteecard Wedeclareunderoursoleresponsibilitythatthis productisinconformitywiththefollowing standardsorst...

Страница 7: ...erwendenSieeinenSchraubstockoder SpannvorrichtungenumdasWerkst ck festzuhalten BearbeitenSiekeineWerkst cke die nichtfestgeklemmtwerdenk nnen 12 berdehnenSienichtIhrenStandbereich VermeidenSieabnormal...

Страница 8: ...NetzsteckerausderNetzdosebevor SieeinBohroderZubeh rmontieren INBETRIEBSTELLUNGDERMASCHINE KontrollierenSieobderNetzschalternicht EIN geschaltetistwennSiedieMaschineam Netzspannunganschliessen HaltenS...

Страница 9: ...nBlokkier Knopf B eindr ckendamit derSchalter A dannblokkiertist KONTROLLEDERGESCHWINDIGKEIT DieUmdrehungsgeschwindigkeitkanstufenlos eingestelltwerdenzwischen0 900Umdrehungen prominuteinPosition1und0...

Страница 10: ...i einesTeils anIhren rtlichenFerm Vertragsh ndler AmEndedieserBetriebsanleitungfindenSieeine Zeichnungdererh ltlichenErsatzteile UMWELT UmTransportsch denzuverhinderen wirddie MaschineineinersolidenVe...

Страница 11: ...dbare vloeistoffenofgassen 3 Voorkomeenelektrischeschok Vermijdlichaamscontactmetgeaardevoorwerpen zoalsbuizen radiatoren kachelsen ofkoelkasten 4 Houdkinderenuitdebuurt Laatunietafleidendoorandereper...

Страница 12: ...orhetinschakelenofsleutelsen anderehulpgereedschappenzijnverwijderd 16 Voorkomperongelukinschakelen Draaggeenaangeslotenmachinesmetdevingeraan deschakelaar Kijktueerstofdeschakelaarindeuit of0standsta...

Страница 13: ...razwyjmowaniewierte Opr czwierte wurz dzeniumo nar wnie stosowa ko c wki rubokr tuzsze ciok tnymtrzpieniem G owicawiertarkiwyposa onajestwfunkcj blokady Abydokr ci b d poluzowa g owic wiertarki nale y...

Страница 14: ...le yu ywa wy cznieatestowanychprzed u aczy dopasowanychdomocywej ciowejurz dzenia Minimalnyrozmiarprzewoduto1 5mm2 Przyu yciu przed u aczawformieb bnanale yzawszerozwija przew ddoko ca Ferm 63 INSTELL...

Страница 15: ...ciuparametr w dokt rychzosta o zaprojektowane 7 U ywa odpowiedniegonarz dzia Nienale yu ywa nasi drobnychnarz dzilub ko c wekdoprac kt repowinnyzosta wykonane zapomoc bardziejodpowiednichnarz dzi Nie...

Страница 16: ...anceindiqu e 7 Utilisezl outilad quat N utilisezpasd outilsoudedispositifsadaptablesde tropfaiblepuissancepourex cuterdestravaux lourds N utilisezpasdesoutils desfinsetpourdes travauxpourlesquelsilsn...

Страница 17: ...unfildemise laterren est pasdoncpasn cessaire Encasdechangementdec blesoudefiches Jetezimm diatementlesc blesoufichesusag sd s qu ilssontremplac spardenouveauxexemplaires Ilest dangereuxdebrancherlafi...

Страница 18: ...JAHITROSTI Spritiskanjemstikala A boljalimanj lahkovrtilno hitrostvseskoziprilagajatemed0 900vrtljajevna minutovpolo aju1in0 2700vrtljajevvpolo aju2 E Ferm 59 AVANTLAMISEENSERVICE UTILISEZEXCLUSIVEMEN...

Страница 19: ...alahkozakleneteintakoprepre ite dostopotrokom 6 Orodjanepreobremenjujte Orodjenudibolj einvarnej erezultate edelujena hitrosti zakaterojebiloizdelano 7 Uporabljajteprimernoorodje Nikarneposku ajtenasi...

Страница 20: ...grodesufrirdescargasel ctricas Leaestemanualdeinstruccionesatentamenteantesde empezarausarlam quina Aseg resedequesabec mo funcionaelamoladoryc mosemaneja Sigalas instruccionesllevandoacabolastareasde...

Страница 21: ...ndelmotorcorrespondealatensi n existenteenlared Elcableylaclavijaest nenbuenestado Eviteelusodeprolongadoreslargos Utiliceprolongadoresconundi metrom nimode 1 5mm2 ys locuandoelprolongadorest complet...

Страница 22: ...na e A Pouvoln n vyp na e A sestrojvypne POJISTKAVYP NA E Vyp na m etezablokovatpomoc kohoutku A a stisknut mknofl ku B Pojistkuvyp na euvoln te spus testisknut mkohoutku A REGUL TORRYCHLOSTI Rota n...

Страница 23: ...ou vejtevevlhk mnebomokr mprost ed M jtepracovn plochudostate n osv tlenou Nepou vejteelektrick p strojevp tomnosti ho lav chkapalinneboplyn 3 Chra tesep edelektrick m okem Chra tesep edkontaktemt las...

Страница 24: ...GIGAZOL SA H Ferm 53 GARANT A Lascondicionesdegarant aseencuentranenlatarjeta degarant aadjunta Declaramosque bajonuestra nicaresponsabilidad esteproductoest conformeconlossiguientes est ndaresodocume...

Страница 25: ...peccioneasextens esel ctricas regularmenteesubstitua ascasoseencontrem danificadas Mantenhaosman pulossecoseisentos de leoegordura 14 N omantenhaasferramentasligadas rede el ctrica Quandon oestiveraus...

Страница 26: ...m lybenyom s val Ferm 51 19 Verifiqueseoaparelhoapresentadanos Antesdecontinuarausaraferramenta verifique cuidadosamenteseosdispositivosdeprotec oou outraspe asqueapresentampequenosdanosest o emboasco...

Страница 27: ...ana haszn lati tmutat t Ismerkedjenmegak sz l k m k d s vel skezel s vel Ak sz l ketamegfelel m k d s rdek benaz tmutat snakmegfelel en tartsakarban Ahaszn latiutas t st sahozz tartoz dokument ci tmin...

Страница 28: ...longadocomum m nimodemanuten o Acontinuidadedo funcionamentosatisfat riodam quinadependeda adequadamanuten odam quinaedasualimpeza regular Limpeza Limperegularmenteacarca adam quinacomumpano suave dep...

Страница 29: ...protettivopericapellipertrattenerei capellilunghi 9 Usareocchialidisicurezza Usareinoltreunamascheraperilvoltoouna mascheraantipolvereseillavoroditagliogenera polvere 10 Nonmaltrattareilcavo Nontrasci...

Страница 30: ...pi sicurocheusarelamanoe mantienelibereentrambelemanipermanovrare l utensile 12 Nonsporgersitroppo Mantenereinognimomentounaposizioneedun equilibriocorretti 13 Effettuareunamanutenzioneaccuratadegli...

Страница 31: ...arligev sker ellergasser 3 BeskytDigselvmodelektriskst d Undg kropskontaktmedjordforbundneoverflader f eks r r radiator kumfur k leskab 4 Holsb rnp afstand Ladaldrigandrer revedv rkt jeller forl ngerl...

Страница 32: ...o Perforazione perunaperforazionenormale Farscorrerel interruttoresulsimbolo Martello perunaperforazioneapercussione MALFUNZIONAMENTO Quisottoabbiamoelencatounaseriedipossibilicausee lerelativesoluzio...

Страница 33: ...agboring TEKNISKEFEIL Itilfelledrillenikkefunksjonerersomdenskal girvi nedenforetantallmulige rsakerogtilh rendel sninger p dem 1 Altformyegnistring Dettetyderfordetmestep skittimotoreneller slittekul...

Страница 34: ...n Uts ttinteelverktygf rv ta Anv nddemintei fuktigaellerv tautrymmen Setillattarbetsplatsen rv lupplyst Elverktygenf rinteanv ndasi n rhetenavl ttant ndligav tskorellergaser 3 Skyddadigmotelst tar Und...

Страница 35: ...si bruk S rgfor vitehvordanmaskinenvirkerog hvordandenskalbetjenes Vedlikeholdmaskineni henholdtilinstruksene slikatdenalltidvirkersomden skal Oppbevardennebruksanvisningenogdenvedlagte dokumentasjone...

Страница 36: ...enkanmaskinenst llas inf rnormal ellerslagborrning F rreglaget th ger borrsymbol f rnormal borrningoch tv nster hammarsymbol f r slagborrning FELS KNING Nedanangesn graavdevanligasteproblemensomkan up...

Страница 37: ...n vasara merkkiinvasaraporausta varten H IRI T Josporakoneeitoimikunnolla tutustuallaoleviin mahdollisiinvikoihinjaniidenkorjauksiin 1 Liikaakipin it T m onyleens merkkin likaantuneesta moottoristatai...

Страница 38: ...sty skentelyalueellaaiheutta vahinkoalttiutta 2 Haarkitssemiss k yt tkonetta l vies hk ty kalujasateesen l k yt s hk ty kalujakosteisssataim rissaaolosuhteissa Valaissety kohdehyvin l k yt s hk ty kal...

Отзывы: