Ferm FKB-850/2 Скачать руководство пользователя страница 20

ZÁRUKA

Záruční podmínky naleznete na přiloženém
samostatném záručním listu.

Na vlastní odpovědnost vyhlašujeme, že tento

výrobek je ve shodě s následujícími 

normami a normovanými dokumenty.

EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1, 

EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

v souladu se směrnicemi. 

98/37/EEC 
73/23/EEC

89/336/EEC

dne 04.5.2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Oddělení kvality     

UDARNI VRTALNIK

ŠTEVILKE SPODAJ USTREZAJO SLIKAM NA
STRANI 2

TEHNIČNI PODATKI

O IZDELKU 

Slika A

1 Omejevalnik globine vrtanja
2 Vpenjalna glava
3 Mehanska regulacija hitrosti
4 Stikalo za običajno in udarno vrtanje
5 Stranski roč
6 Stikalo levo/desno
7 Stikalo ON/OFF z regulacijo hitrosti
8 Blokada stikala

VSEBINA PAKETA

Paket vključuje:
1 Udarni 

vrtalnik

1  Merilnik globine izvrtin
1 Stranski roč
1  Navodila za uporabo
1 Varnostna 

navodila

1 Garancijski 

list

Stroj vzemite iz embalaže in ga preglejte. Med
transportom se je orodje morda poškodovalo
(razmajani deli in dodatki).

Napetost

| 230 V

Frekvenca

| 50 Hz

Vhodna moč

|  850 W

Hitrost brez obremenitve /min

| 0-900/0-2700

Največji premer vrtanja (Les)

| 25 mm

Največji premer vrtanja (Beton)

| 13 mm

Največji premer vrtanja (Jeklo)

| 10 mm

Teža

| 2.75 kg

Lpa (zvočni tlak)

| 92,9 dB(A) 

Lwa (zvočna moč)

| 105.9 dB(A) 

Vibracija           

| 10.236 m/s

2

CE

ı

PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ NOREM

(CZ)

Ferm

57

TALADRADORA CON PERCUTOR

LOS NÚMEROS INDICADOS EN EL TEXTO 
SIGUIENTE CORRESPONDEN A LAS 
ILUSTRACIONES DE LA PÁGINA 2

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

DESCRIPCION 

Fig.A

1 Regla graduada
2 Porta brocas
3 Interruptor hacia 1 - 2
4 Interruptor para taladrar con percutor
5 El mango y sujete
6 Conmutador de direcció
7 Interruptor de marcha/paro
8 Botón de bloquear del interruptor

CONTENIDO DEL PAQUETE

1 Taladradora con percutor
1 El mango y sujete
1 Regla graduada
1 Manual de instrucciones
1  Instrucciones de seguridad
1  Tarjeta de garantía

Compruebe que la máquina y los accesorios no han
sufrido ningún daño durante el transporte.

NORMAS DE SEGURIDAD

En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos:

Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de
provocar averías en la máquina en caso de no

seguir las instrucciones de este manual.

Indica peligro de sufrir descargas eléctricas.

Lea este manual de instrucciones atentamente antes de
empezar a usar la máquina. Asegúrese de que sabe cómo
funciona el amolador y cómo se maneja. Siga las
instrucciones llevando a cabo las tareas de
mantenimiento aquí indicadas para así garantizar el
óptimo funcionamiento del aparato. Guarde este
manual y la documentación adicional siempre junto a la
máquina.

1. Mantenga el orden en su área de trabajo

El desorden en el área de trabajo aumenta el riesgo
de accidente. Procure que el área de trabajo esté
bien iluminada.

2. Tenga en cuenta el entorno del área de

trabajo

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No
utilice herramientas eléctricas en un entorno
húmedo o mojado. No utilice herramientas
eléctricas en la proximidad de liquidos o gases
inflamables.

3. Protéjase contra las descargas eléctricas.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies
conectadas a tierra, (p.ej. tuberias, radiadores,
cocinas eléctricas, refrigeradores). 

4. Mantenga los niños alejados!

No permita que otras personas toquen la
herramienta o el cable. Manténgalas alejadas de su
área de trabajo.

5. Guarde sus herramientas en un lugar seguro

Las herramientas no utilizadas deberian estar
guardadas en lugar seco, cerrado y fuera del alcance
de los niños.

6. No sobrecargue la máquina

Trabajará mejor y más seguro dentro del margen de
potencia indicado.

7. Utilice la herramienta adecuada

No utilice herramientas o dispositivos acoplables de
potencia demasiado débil para ejecutar trabajos
pesados. No utilice herramientas para trabajos para
los que no han sido concebidas, p. ej. no utilice una
sierra circular manual para cortar o podar un árbol.

8. Vista ropa de trabajo apropiada.

No lleve vestidos anchos ni joyas. Podrian ser
atrapados por piezas en movimiento. En trabajos al
exterior, se recomienda llevar guantes de goma y
calzado de suela antideslizante. Si su cabello es largo,
téngalo recogido.

9. Lleve gafas de protección, protección dental y

protección por los oídos

Use medidas por protección personales durante sus
actividades.

Voltaje

| 230 V

Frequencia

| 50 Hz

Potencia nominal

| 850 W

No. revoluciones sin carga/min | 0-900/0-2700
Golpes          

| 0-14400/min
| 0-43200/min

Dim. de brocas (Madera)

| 25 mm Max. 

Dim. de brocas (Hormigón)

| 13 mm Max. 

Dim. de brocas (Metal)

| 10 mm Max. 

Peso

| 2.75 kg

Lpa (nivel de presión sonora)

| 92.9 dB(A) 

Lwa (nivel de potencia acustica) | 105.9 dB(A)
Vibración | 10.236 

m/s

2

20

Ferm

Содержание FKB-850/2

Страница 1: ...NVISNING 41 BRUGERVEJLEDNING 45 HASZN LATIUTAS T S 49 N VODKPOU IT 53 NOVODILAZAUPORABO 57 INSTRUKSJ OBS UGI 61 66 O 70 R UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr s...

Страница 2: ...m 75 EXPLODEDVIEW SPAREPARTSLISTFKB 850 2 REFNR DESCRIPTION FERMNR 001 BOLTLEFT FORCHUCK 407387 002 DRILLCHUCK 407720 008 GEAR 407722 009 SIDEHANDLE 407723 036 ROTOR 407726 038 STATOR 407727 042 043 C...

Страница 3: ...ors rangesrefrigerators 4 Keepchildrenaway Donotletvisitorscontacttoolorextensioncord Allvisitorsshouldbekeptawayfromworkarea 5 Storeidletools Whennotisuse toolsshouldbestoredindry high orlocked uppla...

Страница 4: ...theuser 22 Connectthedustextractiondevice Whenevertherearefacilitiesforfittingadust extractionsystem makesureitisconnectedand used BEFOREOPERATINGTHEMACHINE Checkthefollowing Dothevoltageofthemachinec...

Страница 5: ...andthenpressingknob B Release theswitch lockbypressingthetriggerswitch A shortly SPEED CONTROL Therotation speedcanbecontinuouslyadjusted between0and900rotationsperminuteinposition 1and0 2700rotation...

Страница 6: ...n environmentallysafeway GUARANTEE Theguaranteeconditionscanbefoundontheseparately enclosedguaranteecard Wedeclareunderoursoleresponsibilitythatthis productisinconformitywiththefollowing standardsorst...

Страница 7: ...erwendenSieeinenSchraubstockoder SpannvorrichtungenumdasWerkst ck festzuhalten BearbeitenSiekeineWerkst cke die nichtfestgeklemmtwerdenk nnen 12 berdehnenSienichtIhrenStandbereich VermeidenSieabnormal...

Страница 8: ...NetzsteckerausderNetzdosebevor SieeinBohroderZubeh rmontieren INBETRIEBSTELLUNGDERMASCHINE KontrollierenSieobderNetzschalternicht EIN geschaltetistwennSiedieMaschineam Netzspannunganschliessen HaltenS...

Страница 9: ...nBlokkier Knopf B eindr ckendamit derSchalter A dannblokkiertist KONTROLLEDERGESCHWINDIGKEIT DieUmdrehungsgeschwindigkeitkanstufenlos eingestelltwerdenzwischen0 900Umdrehungen prominuteinPosition1und0...

Страница 10: ...i einesTeils anIhren rtlichenFerm Vertragsh ndler AmEndedieserBetriebsanleitungfindenSieeine Zeichnungdererh ltlichenErsatzteile UMWELT UmTransportsch denzuverhinderen wirddie MaschineineinersolidenVe...

Страница 11: ...dbare vloeistoffenofgassen 3 Voorkomeenelektrischeschok Vermijdlichaamscontactmetgeaardevoorwerpen zoalsbuizen radiatoren kachelsen ofkoelkasten 4 Houdkinderenuitdebuurt Laatunietafleidendoorandereper...

Страница 12: ...orhetinschakelenofsleutelsen anderehulpgereedschappenzijnverwijderd 16 Voorkomperongelukinschakelen Draaggeenaangeslotenmachinesmetdevingeraan deschakelaar Kijktueerstofdeschakelaarindeuit of0standsta...

Страница 13: ...razwyjmowaniewierte Opr czwierte wurz dzeniumo nar wnie stosowa ko c wki rubokr tuzsze ciok tnymtrzpieniem G owicawiertarkiwyposa onajestwfunkcj blokady Abydokr ci b d poluzowa g owic wiertarki nale y...

Страница 14: ...le yu ywa wy cznieatestowanychprzed u aczy dopasowanychdomocywej ciowejurz dzenia Minimalnyrozmiarprzewoduto1 5mm2 Przyu yciu przed u aczawformieb bnanale yzawszerozwija przew ddoko ca Ferm 63 INSTELL...

Страница 15: ...ciuparametr w dokt rychzosta o zaprojektowane 7 U ywa odpowiedniegonarz dzia Nienale yu ywa nasi drobnychnarz dzilub ko c wekdoprac kt repowinnyzosta wykonane zapomoc bardziejodpowiednichnarz dzi Nie...

Страница 16: ...anceindiqu e 7 Utilisezl outilad quat N utilisezpasd outilsoudedispositifsadaptablesde tropfaiblepuissancepourex cuterdestravaux lourds N utilisezpasdesoutils desfinsetpourdes travauxpourlesquelsilsn...

Страница 17: ...unfildemise laterren est pasdoncpasn cessaire Encasdechangementdec blesoudefiches Jetezimm diatementlesc blesoufichesusag sd s qu ilssontremplac spardenouveauxexemplaires Ilest dangereuxdebrancherlafi...

Страница 18: ...JAHITROSTI Spritiskanjemstikala A boljalimanj lahkovrtilno hitrostvseskoziprilagajatemed0 900vrtljajevna minutovpolo aju1in0 2700vrtljajevvpolo aju2 E Ferm 59 AVANTLAMISEENSERVICE UTILISEZEXCLUSIVEMEN...

Страница 19: ...alahkozakleneteintakoprepre ite dostopotrokom 6 Orodjanepreobremenjujte Orodjenudibolj einvarnej erezultate edelujena hitrosti zakaterojebiloizdelano 7 Uporabljajteprimernoorodje Nikarneposku ajtenasi...

Страница 20: ...grodesufrirdescargasel ctricas Leaestemanualdeinstruccionesatentamenteantesde empezarausarlam quina Aseg resedequesabec mo funcionaelamoladoryc mosemaneja Sigalas instruccionesllevandoacabolastareasde...

Страница 21: ...ndelmotorcorrespondealatensi n existenteenlared Elcableylaclavijaest nenbuenestado Eviteelusodeprolongadoreslargos Utiliceprolongadoresconundi metrom nimode 1 5mm2 ys locuandoelprolongadorest complet...

Страница 22: ...na e A Pouvoln n vyp na e A sestrojvypne POJISTKAVYP NA E Vyp na m etezablokovatpomoc kohoutku A a stisknut mknofl ku B Pojistkuvyp na euvoln te spus testisknut mkohoutku A REGUL TORRYCHLOSTI Rota n...

Страница 23: ...ou vejtevevlhk mnebomokr mprost ed M jtepracovn plochudostate n osv tlenou Nepou vejteelektrick p strojevp tomnosti ho lav chkapalinneboplyn 3 Chra tesep edelektrick m okem Chra tesep edkontaktemt las...

Страница 24: ...GIGAZOL SA H Ferm 53 GARANT A Lascondicionesdegarant aseencuentranenlatarjeta degarant aadjunta Declaramosque bajonuestra nicaresponsabilidad esteproductoest conformeconlossiguientes est ndaresodocume...

Страница 25: ...peccioneasextens esel ctricas regularmenteesubstitua ascasoseencontrem danificadas Mantenhaosman pulossecoseisentos de leoegordura 14 N omantenhaasferramentasligadas rede el ctrica Quandon oestiveraus...

Страница 26: ...m lybenyom s val Ferm 51 19 Verifiqueseoaparelhoapresentadanos Antesdecontinuarausaraferramenta verifique cuidadosamenteseosdispositivosdeprotec oou outraspe asqueapresentampequenosdanosest o emboasco...

Страница 27: ...ana haszn lati tmutat t Ismerkedjenmegak sz l k m k d s vel skezel s vel Ak sz l ketamegfelel m k d s rdek benaz tmutat snakmegfelel en tartsakarban Ahaszn latiutas t st sahozz tartoz dokument ci tmin...

Страница 28: ...longadocomum m nimodemanuten o Acontinuidadedo funcionamentosatisfat riodam quinadependeda adequadamanuten odam quinaedasualimpeza regular Limpeza Limperegularmenteacarca adam quinacomumpano suave dep...

Страница 29: ...protettivopericapellipertrattenerei capellilunghi 9 Usareocchialidisicurezza Usareinoltreunamascheraperilvoltoouna mascheraantipolvereseillavoroditagliogenera polvere 10 Nonmaltrattareilcavo Nontrasci...

Страница 30: ...pi sicurocheusarelamanoe mantienelibereentrambelemanipermanovrare l utensile 12 Nonsporgersitroppo Mantenereinognimomentounaposizioneedun equilibriocorretti 13 Effettuareunamanutenzioneaccuratadegli...

Страница 31: ...arligev sker ellergasser 3 BeskytDigselvmodelektriskst d Undg kropskontaktmedjordforbundneoverflader f eks r r radiator kumfur k leskab 4 Holsb rnp afstand Ladaldrigandrer revedv rkt jeller forl ngerl...

Страница 32: ...o Perforazione perunaperforazionenormale Farscorrerel interruttoresulsimbolo Martello perunaperforazioneapercussione MALFUNZIONAMENTO Quisottoabbiamoelencatounaseriedipossibilicausee lerelativesoluzio...

Страница 33: ...agboring TEKNISKEFEIL Itilfelledrillenikkefunksjonerersomdenskal girvi nedenforetantallmulige rsakerogtilh rendel sninger p dem 1 Altformyegnistring Dettetyderfordetmestep skittimotoreneller slittekul...

Страница 34: ...n Uts ttinteelverktygf rv ta Anv nddemintei fuktigaellerv tautrymmen Setillattarbetsplatsen rv lupplyst Elverktygenf rinteanv ndasi n rhetenavl ttant ndligav tskorellergaser 3 Skyddadigmotelst tar Und...

Страница 35: ...si bruk S rgfor vitehvordanmaskinenvirkerog hvordandenskalbetjenes Vedlikeholdmaskineni henholdtilinstruksene slikatdenalltidvirkersomden skal Oppbevardennebruksanvisningenogdenvedlagte dokumentasjone...

Страница 36: ...enkanmaskinenst llas inf rnormal ellerslagborrning F rreglaget th ger borrsymbol f rnormal borrningoch tv nster hammarsymbol f r slagborrning FELS KNING Nedanangesn graavdevanligasteproblemensomkan up...

Страница 37: ...n vasara merkkiinvasaraporausta varten H IRI T Josporakoneeitoimikunnolla tutustuallaoleviin mahdollisiinvikoihinjaniidenkorjauksiin 1 Liikaakipin it T m onyleens merkkin likaantuneesta moottoristatai...

Страница 38: ...sty skentelyalueellaaiheutta vahinkoalttiutta 2 Haarkitssemiss k yt tkonetta l vies hk ty kalujasateesen l k yt s hk ty kalujakosteisssataim rissaaolosuhteissa Valaissety kohdehyvin l k yt s hk ty kal...

Отзывы: