background image

назад.

Наилучший  способ  достижения  правильной  регулиров

-

ки заключается в изготовлении пробного отверстия под 

винт.  Винт  удерживается  на  месте  с  помощью  универ

-

сальной магнитной опоры.

Плотно прижмите конец винта к материалу, в который он 

должен быть ввинчен, до ограничителя глубины винта B 

и отключения отвертки.

Для того, чтобы отвинтить винты, переместите рычаг F в 

положение влево и удалите ограничитель глубины винта 

B, наклонив его вперед.

ЗАМЕНА БИТЫ

Для замены биты отвертки A удалите ограничитель глу

-

бины винта B, наклонив его вперед.

Предварительный  выбор  ограничителя  глубины  винта 

изменяется, поэтому необходимо снова отрегулировать 

ограничитель.

ЗАЖИМ ДЛЯ РЕМНЯ

С  помощью  этого  зажима  машину  можно  прикрепить  к 

ремню. Тем самым пользователь может освободить свои 

руки, а также обеспечить удобный доступ к машине.

АКСЕССУАРЫ

Аксессуары можно заказать по каталогу, указав их поряд

-

ковый номер.

ПРАВИЛА ПО УХОДУ

ВНИМАНИЕ!  Перед  уходом  за  электроинструментом 

всегда отключайте питающий кабель от электросети.

- Осмотр винтов корпуса: Регулярно проверяйте надеж

-

ность крепления всех винтов. При обнаружении ослаб

-

ленного  винта  немедленно  затяните  его.  В  противном 

случае Вы подвергаете себя риску получения травмы.

- Уход за электродвигателем: Необходимо особенно бе

-

режно относиться к электродвигателю,

избегать попадания воды или масла в его обмотки.

- Вентиляционные отверстия электроинструмента долж

-

ны быть всегда открытыми и чистыми.

- По окончании работ инструмент необходимо тщатель

-

но вычистить. Регулярно прочищайте электродвигатель 

сжатым воздухом.

- Перед использованием электроинструмента проверьте 

исправность кабеля. Если кабель повреж-

ден, то необходимо обратиться в центр технического об

-

служивания для его ремонта или замены.

-  Замена  щеток:  Щетки  необходимо  менять,  когда  их 

длина  станет  меньше  8  мм  Эта  операция  должна  вы

-

полняться только в центрах технического обслуживания, 

имеющих разрешение на этот вид деятельности. Реко

-

мендуется сдавать электроинструмент в один из наших 

Центров Технического Обслуживания после каждой вто

-

рой замены щеток для проведения технического осмот

-

ра, чистки и смазки.

-  Разрешается  использовать  только  аксессуары  и  за

-

пчасти фирмы Felisatti. Замена неисправных деталей, за 

исключением тех, которые описываются в этой инструк

-

ции, должна производиться только в центрах техническо

-

го обслуживания фирмы Felisatti.

(Смотрите прилагаемый гарантийный талон/адреса цен

-

тров технического обслуживания).

ГАРАНТИЯ

Условия гарантии смотрите в гарантийном талоне, при

-

лагаемом к этой инструкции по эксплуатации.

Содержание SDF8/700ER

Страница 1: ...SDF8 700ER SCREWDRIVER DESTORNILLADOR TOURNEVIS CACCIAVITE SCHRAUBENDREHER CHAVE DE FENDA...

Страница 2: ...A B F I G D E H Fig 1...

Страница 3: ...he power tool live and could give the operator an electric shock Hold the machine with a firm grip High reaction torque can briefly occur while driving in and loosening screws Secure the workpiece A w...

Страница 4: ...ulator I which permits selection of the speed most suitable for the specific job The required speed is obtained using speed regulator I to the left and right as applicable Electronic regulation can be...

Страница 5: ...zed after sales service center We recommend that every other time you take a tool to an after sales service centre for brush replacement you also order a general service cleaning and lubrication Use o...

Страница 6: ...cas de la herramienta el ctrica le provoquen una descarga el ctrica Sujete firmemente la herramienta el ctrica Al apretar o aflojar tornillos pueden presentarse bruscamente unos elevados pares de reac...

Страница 7: ...ecisos es conveniente no bloquear el interruptor Regulaci n electr nica de velocidad Estos modelos incorporan en el interruptor de conexi n desconexi n G un regulador de velocidad I que permite la m s...

Страница 8: ...sustituirse cuando su longitud sea inferior a 8 mm Para ello debe acudir a un centro de asistencia autorizado para que efect e el cambio Recomendamos que en cada segundo cambio de escobillas entregue...

Страница 9: ...iques expos es de l outil lectrique et provoquer un choc lectrique sur l op rateur Bien tenir l appareil lectroportatif Lors du vissage ou du d vissage il peut y avoir des couples de r action instanta...

Страница 10: ...dans l interrupteur marche arr t G un variateur de vitesse I qui permet d obtenir la vitesse la plus ad quate pour le travail r aliser Pour obtenir la vitesse souhait e vous devez actionner le variat...

Страница 11: ...mplacement des charbons Les charbons doivent tre remplac s quand leur longueur est inf rieure 8mm Le changement devra tre effectu par un centre d assistance agr Tous les deux changements de charbons n...

Страница 12: ...o causando una scossa elettrica Tenere sempre ben saldo l elettroutensile Serrando a fondo ed allentando le viti possibile che si verifichino temporaneamente alti momenti di reazione Assicurare il pez...

Страница 13: ...premere l interruttore G e bloccarlo per mezzo del pulsante di blocco H Schiacciando di nuovo il pulsante G e poi rilasciandolo la macchina si ferma Per eseguire lavori di precisione si consiglia di...

Страница 14: ...ondizioni in caso contrario farlo sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Sostituzione delle spazzole Le spazzole devono essere sostituite quando la loro lunghezza inferiore a 8...

Страница 15: ...Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag f hren Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest Beim Festziehen und L sen von Schrauben k nnen kurzfristig hohe Reaktionsmomente auftreten SichernSiedas...

Страница 16: ...terbrochenen Betrieb dr cken Sie den Druckschalter G und blockieren ihn durch Dr cken der Sperrtaste H Beim erneuten Dr cken und Loslassen des Schalters G schaltet die Bohrmaschine ab Bei Pr zisionsar...

Страница 17: ...ckener Druckluft Den Motor regelm ig mit Druckluft abblasen berpr fen Sie den korrekten Zustand des Netzkabels Sollte dieses besch digt oder abgenutzt sein wenden Sie sich zur Durchf hrung des Austaus...

Страница 18: ...e as met licas da ferramenta el ctrica e levar a um choque el ctrico Segurar a ferramenta el ctrica com firmeza Ao apertar ou soltar parafusos podem ocorrer por instantes altos momentos de reac o Fixa...

Страница 19: ...m a das caracter sticas da m quina Ligar a m quina rede com o interruptor desligado Premindo o interruptor G a m quina come a a funcionar e ao deixar de premir ela p ra Para um funcionamento cont nuo...

Страница 20: ...devem ser substitu das quando o seu comprimento for inferior a 8 mm Para tal deve recorrer a um centro de assist ncia autorizado para efectuar a mudan a Recomendamos que em cada segunda mudan a de es...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G 1 H 1 I 1 2 0 220 G OFF G G H G G I I F F G F C 8 0 2 C C C SDF8 700ER 701 0 4000 6 35 6 11 A 82 A 95 2 7 EPTA 01 2003 1 82...

Страница 23: ...23 B F B A B 8 Felisatti Felisatti...

Страница 24: ...ELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 2 2003 EN 5014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 2002 96 EC 06 2011 Santiago Lopes J...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: