background image

20

votre corps et vos bras dans une position dans laquelle 

vous êtes en mesure d‘absorber les forces de contrecoup. 

Utilisez systématiquement la poignée supplémentaire, 

s‘il y en a une, pour contrôler au maximum les forces de 

contrecoup ou le couple de réaction au démarrage. Les 

forces de contrecoup ou le couple de réaction peuvent être 

amortis par l‘opérateur si les précautions adéquates sont 

observées.

 

Ne  placez  jamais  votre  main  à  proximité  de  l‘outil 

rapporté en rotation. Lors d‘un contrecoup, l‘outil rapporté 

risque de rebondir sur votre main.

 

Ne restez pas dans la zone de contrecoup possible de 

l‘outil électrique. Le contrecoup entraîne l‘outil électrique 

dans la direction opposée au mouvement de la meule au 

point de blocage.

  Soyez extrêmement vigilant lors du travail des 

coins, arêtes coupantes, etc. Évitez que l‘outil rapporté 

rebondisse contre la pièce à usiner et qu‘il se coince. 

L‘accessoire en rotation a tendance à accrocher au niveau 

des coins, des arêtes coupantes ou lorsqu‘il rebondit. Ceci 

provoque une perte de contrôle ou un contrecoup.

 

Ne pas utiliser de lame de scie à chaîne ou dentées. 

De tels ustensiles occasionnent fréquemment un 

contrecoup ou la perte du contrôle sur l‘outil électrique.

 

Mises  en  garde  de  sécurité  spécifiques  aux 

opérations de meulage et de tronçonnage abrasif :

 

Le  protecteur  doit  être  solidement  fixé  à  l’outil 

électrique et placé en vue d’une sécurité maximale, de 

sorte que l’opérateur soit exposé le moins possible à la 

meule. Le protecteur permet de protéger l’opérateur des 

fragments de meule cassée et d’un contact accidentel avec 

la meule.

 

Toujours utiliser le capot de protection. Le capot de 

protection doit être monté sûrement sur l‘outil électrique 

et  être  ajusté  de  manière  à  procurer  un  maximum  de 

sécurité, c‘est-à-dire le plus petit composant possible du 

disque de tronçonnage montre vers l‘utilisateur. Le capot 

de protection doit protéger l‘utilisateur contre les éclats et 

le contact par inadvertance avec la meule.

  Les meules doivent être utilisées uniquement pour 

les applications recommandées. Par exemple : ne pas 

meuler avec le côté de la meule à tronçonner. Les meules 

à  tronçonner  abrasives  sont  destinées  au  meulage 

périphérique, l’application de forces latérales à ces meules 

peut les briser en éclats.

 

Toujours  utiliser  des  flasques  de  meule  non 

endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour 

la meule que vous avez choisie. Des flasques de meule 

appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité 

de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à 

tronçonner peuvent être différents des autres flasques de 

meule.

 

Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques 

plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus 

grand n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un 

outil plus petit et elle peut éclater.

 

Mises en garde de sécurité additionnelles 

spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif

 

Évitez  de  coincer  le  disque  à  tronçonner  ou 

d‘appliquer une pression excessive. N‘essayez pas de 

réaliser des coupes trop profondes. Une surcharge du 

disque à tronçonner en augmente la sollicitation et donc 

les risques de torsion ou de blocage, ce qui entraînerait un 

contrecoup ou la destruction de la meule.

 

Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule 

en rotation ni derrière celleci. Lorsque la meule, au point 

de fonctionnement, s’éloigne de votre corps, le rebond 

éventuel peut propulser la meule en rotation et l’outil 

électrique directement sur vous.

 

Lorsque la meule se bloque ou que vous interrompez 

votre travail, éteignez l‘appareil puis immobilisezle jusqu‘à 

ce que la meule soit entièrement à l‘arrêt. Ne tentez jamais 

de  sortir  du  matériau  la  meule  de  tronçonnage  encore 

en rotation, ce qui serait susceptible de provoquer un 

contrecoup. Recherchez la cause du blocage et prenez les 

mesures nécessaires pour y remédier.

 

Ne pas enclencher à nouveau l‘outil électrique tant 

qu‘il se trouve dans la pièce à usiner. Permettre tout d‘abord 

au disque de tronçonnage d‘atteindre sa vitesse de rotation 

maximale avant de continuer la coupe avec précaution. 

Dans le cas contraire, il se peut que le disque se coince, 

saute en dehors de la pièce à usiner ou occasionne un 

contrecoup.

  Utilisez des supports pour les panneaux ou toute 

pièce  à  usiner  de  grandes  dimensions,  afin  de  réduire 

le risque de contrecoup dû à un blocage de la meule de 

tronçonnage.  Les  pièces  de  grandes  dimensions  ont 

tendance à s‘arquer sous leur propre poids. La pièce à 

usiner doit être soutenue sur les deux côtés, et ce aussi 

bien près de la ligne de coupe que près du bord de la pièce.

 

Redoublez de prudence lorsque vous effectuez une 

„coupe traversante“ dans des murs existants ou autres 

parois aveugles. La meule de tronçonnage est susceptible 

de sectionner des canalisations de gaz ou d‘eau, des 

câbles  électriques  ou  des  objets  pouvant  causer  un 

contrecoup.

 

Mises  en  garde  de  sécurité  spécifiques  aux 

opérations de ponçage

 

Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné 

pour les disques de ponçage. Suivre les recommandations 

des fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier 

abrasif plus grand s’étendant audelà du patin de ponçage 

présente un danger de lacération et peut provoquer un 

accrochage, une déchirure du disque ou un rebond.

 

Mises  en  garde  de  sécurité  spécifiques  aux 

opérations de brossage métallique

 

Garder  à  l’esprit  que  des  brins  métalliques  sont 

rejetés  par  la  brosse  même  au  cours  d’une  opération 

ordinaire. Ne pas soumettre à une trop grande contrainte 

les fils métalliques en appliquant une charge excessive à 

la brosse. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer 

dans des vêtements légers et/ou la peau.

 

Si l’utilisation d’un protecteur est recommandée pour 

le brossage métallique, ne permettre aucune gêne du 

touret ou de la brosse métallique au protecteur. Le touret 

ou la brosse métallique peut se dilater en diamètre en 

raison de la charge de travail et des forces centrifuges.

 

Les prises de courant se trouvant à l’extérieur doivent 

être équipées de disjoncteurs diff érentiel (FI, RCD, PRCD) 

conformément aux prescriptions de mise en place de votre 

installation électrique.

 

Veuillez en tenir compte lors de l’utilisation de notre 

appareil.I  Ne  jamais  enlever  les  copeaux  ni  les  éclats 

lorsque la machine est en marche. Ne raccorder la machine 

au réseau que si l’interrupteur est en position arrêt. Ne 

jamais  intervenir  dans  la  zone  dangereuse  lorsque  la 

machine est en marche.

 

Utiliser  toujours  la  poignée  supplémentaire.  Arrêter 

la machine tout de suite lorsqu’il y a des vibrations 

importantes ou que d’autres défauts surgissent. Contrôler 

la machine afi n d’en trouver les causes. Toujours utiliser 

et conserver les meules conformément aux indications du 

Содержание AP110/1400SE

Страница 1: ...AP110 1400SE B rstenschleifmaschine Levigatrice a spazzole Ponceuse pour brosser M quina lijadora de escobilla Brush machine...

Страница 2: ...2 Fig Abb 1 Fig Abb 2 Fig Abb 3...

Страница 3: ...3 Fig Abb 4 Fig Abb 5 Fig Abb 6...

Страница 4: ...ng or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extrac...

Страница 5: ...the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel...

Страница 6: ...ue to work load and centrifugal forces Other safety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the p...

Страница 7: ...d and metal Required ambient conditions 10 C to 40 C relative humidity of 80 away from precipitations and excessive dust This manual provides information and requirements that are necessary and suffic...

Страница 8: ...ose the tool to mechanical damage blows drops etc keep it away from intense heat or aggressive chemicals prevent penetration of foreign liquids and solids in its interior remove waste from area work n...

Страница 9: ...nd free of obstacles Clean the machine thoroughly after each use Blast the motor regularly with compressed air Check that the mains lead is in good condition If it is not take it to an Official Servic...

Страница 10: ...te casco de seguridad o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de...

Страница 11: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o...

Страница 12: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Страница 13: ...toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste o reparaci n Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de ri...

Страница 14: ...o N Eje O Sujetador exc ntrico P Tuerca PAQUETE DE ENTREGA M quina lijadora de escobilla 1 pc Manual de explotaci n e instrucciones de seguridad 1 pc Tarjeta de garant a 1 pc Caja de protecci n 1 pc M...

Страница 15: ...El arranque se realiza por medio de traslado del el bot n de encendido A en la posici n 1 ON Para apagar la herramienta el ctrica traslade el interruptor en su posici n original 2 PREAJUSTE DEL N MERO...

Страница 16: ...n Para la evaluaci n precisa de los efectos de vibraci n deben ser considerados tambi n los intervalos de tiempo en los que el aparato est desconectado o gira pero no realiza el trabajo Esto puede sig...

Страница 17: ...o defectuoso No hay contacto de escobillas con el colector Desgaste da os de escobillas Aparici n del fuego circular en el colector Desgaste suspensi n de escobillas Devanado del inducido defectuoso D...

Страница 18: ...bilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lec...

Страница 19: ...itives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr ter les d bris volants produits par les diverses op r...

Страница 20: ...ent de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser la meule en rotation et l outil lectrique directeme...

Страница 21: ...rs et d une prise D branchez la prise avant d effectuer un r glage ou une r paration Risques r siduels M me si l outil lectrique est utilis de la fa on indiqu e il est impossible d liminer tous les fa...

Страница 22: ...ign e auxiliaire Elle doit tre viss e fiablement du c t droit ou gauche en fonction du type de travail que vous sougater effectuer 2 INSTALLATION REMPLACEMENTD ACCESSOIRE Devisser et enlever le couver...

Страница 23: ...du cylindre abrasif Tourner l arbre portant une brosse sa rotation devrait tre libre sans coincements Tester l outil vide aussi apr s remplacement d accessoire Pour d marrer l outil enclencher l inter...

Страница 24: ...Si une vis est desserr e la resserrer imm diatement Ne pas le faire pourrait tre extr mement risqu Entretien du moteur Apporter le plus grand soin l entretien du moteur et s assurer que son bobinage...

Страница 25: ...o collegarli in rete con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attacc...

Страница 26: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Страница 27: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Страница 28: ...prima di realizzare qualsiasi regolazione o riparazione Rischi residui Sebbene l apparecchio elettrico si usi seguendo le istruzioni impossibile eliminare tutti i fattori di rischio residuo Si posson...

Страница 29: ...Levigatrice a spazzole 1St Manuale di funzionamento e istruzioni di sicurezza 1 pz Scheda di garanzia 1 pz Guaina di protezione 1 pz Manico ausiliario 1 pz Chiave special 1 pz Imballaggio 1 pz Il comp...

Страница 30: ...i B regolate il numero di giri necessari Il numero di giri necessari dipende dal amteriale e le condizioni di lavoro Questa macchina dotata di funzione di stabilizzazione del numero di giri 3 IMPOSTAZ...

Страница 31: ...Gli accessori possono essere ordinati secondo il catalogo o la tabella qui sotto indicando il numero di articolo Le dimensioni massime della spazzola sono mostrati nella Figura 6 No Beschreibung Artik...

Страница 32: ...voro dalle bocchette c fumo o odore di isolamento che brucia Malfunzionamento degli avvolgimenti del motore Guasto della parte elettrica dello strumento Rumore aumentato nel riduttore Usura rottura di...

Страница 33: ...lte Entz ndungen vermeiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden de...

Страница 34: ...schiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden i Ac...

Страница 35: ...zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe Wenn Sie die Trennscheibe im Werk...

Страница 36: ...heitshinweise ver wendet wird k nnen nicht alle Gefahren ausgeschlossen werden Aus der Herstellung und dem Entwurfsdesign des Elektrowerkzeugs k nnen sich die folgenden Gefahren ableiten Lungensch den...

Страница 37: ...khaube 1 St Hilfsgriff 1 St Schl ssel 1 St Verpackung 1 St Der Lieferumfang kann variieren KURZBESCHREIBUNG Die B rstenschleifmaschine wird zum Polieren Schliefen Quarzierung und Strukturierung von Ob...

Страница 38: ...en Sie die gew nschte Drehzahl der Schleifmaschine einstellen Die ben tigte Drehzahl h ngt vom Material und den Betriebsbedingungen ab Die Schleifmaschine verf gt ber die Funktion zur Stabilisierung d...

Страница 39: ...EH R Das Zubeh r kann im Katalog oder in der u a Tabelle anhand der Artikelnummer bestellt werden Die Abmessungen der B rste finden Sie auf Abb 6 Nr Beschreibung Artikelnummer 1 B rste f r Holzb rsten...

Страница 40: ...erung aus L ftungs ffnungen bei Betrieb Defekte Wicklungen Defekte des elektrischen Systems Laute Ger usche im Getriebe Verschlei oder Defekt der Zahnr der oder Lager St rkere Vibration Verschlei oder...

Страница 41: ...41 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 42: ...42 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Страница 43: ...43 l m n o p a b c d e a a b 010 2011 004 2011 020 2011 TC RU C RU ME77 B 01536 22 05 2014 21 05 2019 141400 29 141400 29 495 665 76 31 8 800 333 03 30 www interskol ru...

Страница 44: ...44 AP110 1400SE 230 50 60 1400 1 1000 4000 110 01 2003 3 5 II A B C D E F G H I J K L M N O P 1 1 1 1 1 1 1 10 40 80 1 1 1 2 H O...

Страница 45: ...45 P 1 2 3 I H 2 4 2 1 F N J L M K 2 2 F N J L M E K J 3 II 60745 2 0 220 1 A 1 ON 2 B 3 4 G G 4 5 FELISATTI AS20 1200 VC25 1400 VC50 1400 1 ON...

Страница 46: ...Felisatti 110 100 k 60 927490170 2 Felisatti 110 100 k 80 927420170 3 Felisatti 110 100 927450270 4 Felisatti 110 100 927420470 5 Felisatti 110 100 927470170 6 Felisatti 110 100 k 60 927430470 7 Felis...

Страница 47: ...47 Y 2 5 50 40 80 20 5 15150 3 FELISATTI FELISATTI 4...

Страница 48: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: