background image

35

in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. 

Verwenden  Sie  immer  den  Zusatzgriff,  falls  vorhanden, 

um die größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte 

oder  Reaktionsmomente  beim  Hochlauf  zu  haben.  Die 

Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen 

die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.

 

Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender 

Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim 

Rückschlag über Ihre Hand bewegen.

 

Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das

Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der 

Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung 

entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der 

Blockierstelle.

  Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von 

Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass 

Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und 

verklemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei 

Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich 

zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder 

Rückschlag.

  Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes 

Sägeblatt.  Solche  Einsatzwerkzeuge  verursachen  häufig 

einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das 

Elektrowerkzeug. 

 

Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen 

und Trennschleifen

  Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr 

Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die 

für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube. 

Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeug 

vorgesehen sind, können nicht ausreichend тabgeschirmt 

werden und sind unsicher.

  Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug 

angebracht und so eingestellt sein, dass ein Höchstmaß an

Sicherheit  erreicht  wird,  d.  h.  der  kleinstmögliche  Teil 

des Schleifkörpers zeigt offen zur Bedienperson. Die 

Schutzhaube soll die Bedienperson vor Bruchstücken und 

zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen.

  Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen 

Einsatzmöglichkeiten  verwendet  werden.  Z.B.:  Schleifen 

Sie

nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben 

sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe 

bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper 

kann sie zerbrechen.

 

Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche 

in  der  richtigen  Größe  und  Form  für  die  von  Ihnen 

gewählte  Schleifscheibe.  Geeignete  Flansche  stützen 

die  Schleifscheibe  und  verringern  so  die  Gefahr  eines 

Schleifscheibenbruchs.  Flansche  für  Trennscheiben 

können sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben 

unterscheiden.

  Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben 

von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für 

größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren 

Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt 

und können brechen.

 

Weitere besondere Sicherheitshinweise zum 

Trennschleifen

 

Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder 

zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermäßig 

tiefen  Schnitte  aus.  Eine  Überlastung  der  Trennscheibe 

erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum 

Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines 

Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.

 

Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden 

Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück 

von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags 

das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe 

direkt auf Sie zugeschleudert werden.

 

Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit 

unterbrechen,  schalten  Sie  das  Gerät  aus  und  halten 

Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen 

ist.  Versuchen  Sie  nie,  die  noch  laufende  Trennscheibe 

aus dem Schnitt zu ziehen, sonst kann ein Rückschlag 

erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das 

Verklemmen.

 

Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, 

solange  es  sich  im  Werkstück  befindet.  Lassen  Sie  die 

Trennscheibe  erst  ihre  volle  Drehzahl  erreichen,  bevor 

Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann 

die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder 

einen Rückschlag verursachen.

 

Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um 

das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte 

Trennscheibe  zu  vermindern.  Große  Werkstücke 

können  sich  unter  ihrem  eigenen  Gewicht  durchbiegen. 

DasWerkstück muss auf beiden Seiten abgestützt werden, 

und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als auch an 

der Kante.

 

Seien Sie besonders vorsichtig bei „Taschenschnitten“ 

in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare 

Bereiche.  Die  eintauchende  Trennscheibe  kann  beim 

Schneiden  in  Gas-  oder  Wasserleitungen,  elektrische 

Leitungen  oder  andereObjekte  einen  Rückschlag 

verursachen.

 

Besondere Sicherheitshinweise zum 

Sandpapierschleifen

 

Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter, 

sondern  befolgen  Sie  die  Herstellerangaben  zur 

Schleifblattgröße. Schleifblätter, die über den Schleifteller 

hinausragen, können Verletzungen verursachen sowie 

zum  Blockieren,  Zerreißen  der  Schleifblätter  oder  zum 

Rückschlag führen.

 

Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit 

Drahtbürsten

  Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während 

des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten 

Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. 

Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dünne 

Kleidung und/oder die Haut dringen.

  Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, 

dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können. 

Teller  und  Topfbürsten  können  durch  Anpressdruck 

und  Zentrifugalkräfte  ihren  Durchmesser  vergrößern. 

Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom- 

Schutzschaltern (FI, RCD, PRCD) ausgerüstet sein. Das 

verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. 

Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres 

Gerätes.

  Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine 

nicht entfernt werden. Maschine nur ausgeschaltet an die 

Steckdose anschließen. Nicht in den Gefahrenbereich der 

laufenden  Maschine  greifen.  Stets  den  Zusatzhandgriff 

verwenden.

 

Beim Schruppen und Trennen immer mit Schutzhaube 

arbeiten.  Gerät  sofort  ausschalten,  wenn  beträchtliche 

Schwingungen auftreten oder andere Mängel festgestellt 

werden. Überprüfen Sie die Maschine, um die Ursache 

festzustellen.

  Schleifscheiben stets gemäß den Angaben des 

Содержание AP110/1400SE

Страница 1: ...AP110 1400SE B rstenschleifmaschine Levigatrice a spazzole Ponceuse pour brosser M quina lijadora de escobilla Brush machine...

Страница 2: ...2 Fig Abb 1 Fig Abb 2 Fig Abb 3...

Страница 3: ...3 Fig Abb 4 Fig Abb 5 Fig Abb 6...

Страница 4: ...ng or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extrac...

Страница 5: ...the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel...

Страница 6: ...ue to work load and centrifugal forces Other safety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the p...

Страница 7: ...d and metal Required ambient conditions 10 C to 40 C relative humidity of 80 away from precipitations and excessive dust This manual provides information and requirements that are necessary and suffic...

Страница 8: ...ose the tool to mechanical damage blows drops etc keep it away from intense heat or aggressive chemicals prevent penetration of foreign liquids and solids in its interior remove waste from area work n...

Страница 9: ...nd free of obstacles Clean the machine thoroughly after each use Blast the motor regularly with compressed air Check that the mains lead is in good condition If it is not take it to an Official Servic...

Страница 10: ...te casco de seguridad o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de...

Страница 11: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o...

Страница 12: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Страница 13: ...toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste o reparaci n Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de ri...

Страница 14: ...o N Eje O Sujetador exc ntrico P Tuerca PAQUETE DE ENTREGA M quina lijadora de escobilla 1 pc Manual de explotaci n e instrucciones de seguridad 1 pc Tarjeta de garant a 1 pc Caja de protecci n 1 pc M...

Страница 15: ...El arranque se realiza por medio de traslado del el bot n de encendido A en la posici n 1 ON Para apagar la herramienta el ctrica traslade el interruptor en su posici n original 2 PREAJUSTE DEL N MERO...

Страница 16: ...n Para la evaluaci n precisa de los efectos de vibraci n deben ser considerados tambi n los intervalos de tiempo en los que el aparato est desconectado o gira pero no realiza el trabajo Esto puede sig...

Страница 17: ...o defectuoso No hay contacto de escobillas con el colector Desgaste da os de escobillas Aparici n del fuego circular en el colector Desgaste suspensi n de escobillas Devanado del inducido defectuoso D...

Страница 18: ...bilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lec...

Страница 19: ...itives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr ter les d bris volants produits par les diverses op r...

Страница 20: ...ent de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser la meule en rotation et l outil lectrique directeme...

Страница 21: ...rs et d une prise D branchez la prise avant d effectuer un r glage ou une r paration Risques r siduels M me si l outil lectrique est utilis de la fa on indiqu e il est impossible d liminer tous les fa...

Страница 22: ...ign e auxiliaire Elle doit tre viss e fiablement du c t droit ou gauche en fonction du type de travail que vous sougater effectuer 2 INSTALLATION REMPLACEMENTD ACCESSOIRE Devisser et enlever le couver...

Страница 23: ...du cylindre abrasif Tourner l arbre portant une brosse sa rotation devrait tre libre sans coincements Tester l outil vide aussi apr s remplacement d accessoire Pour d marrer l outil enclencher l inter...

Страница 24: ...Si une vis est desserr e la resserrer imm diatement Ne pas le faire pourrait tre extr mement risqu Entretien du moteur Apporter le plus grand soin l entretien du moteur et s assurer que son bobinage...

Страница 25: ...o collegarli in rete con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attacc...

Страница 26: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Страница 27: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Страница 28: ...prima di realizzare qualsiasi regolazione o riparazione Rischi residui Sebbene l apparecchio elettrico si usi seguendo le istruzioni impossibile eliminare tutti i fattori di rischio residuo Si posson...

Страница 29: ...Levigatrice a spazzole 1St Manuale di funzionamento e istruzioni di sicurezza 1 pz Scheda di garanzia 1 pz Guaina di protezione 1 pz Manico ausiliario 1 pz Chiave special 1 pz Imballaggio 1 pz Il comp...

Страница 30: ...i B regolate il numero di giri necessari Il numero di giri necessari dipende dal amteriale e le condizioni di lavoro Questa macchina dotata di funzione di stabilizzazione del numero di giri 3 IMPOSTAZ...

Страница 31: ...Gli accessori possono essere ordinati secondo il catalogo o la tabella qui sotto indicando il numero di articolo Le dimensioni massime della spazzola sono mostrati nella Figura 6 No Beschreibung Artik...

Страница 32: ...voro dalle bocchette c fumo o odore di isolamento che brucia Malfunzionamento degli avvolgimenti del motore Guasto della parte elettrica dello strumento Rumore aumentato nel riduttore Usura rottura di...

Страница 33: ...lte Entz ndungen vermeiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden de...

Страница 34: ...schiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden i Ac...

Страница 35: ...zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe Wenn Sie die Trennscheibe im Werk...

Страница 36: ...heitshinweise ver wendet wird k nnen nicht alle Gefahren ausgeschlossen werden Aus der Herstellung und dem Entwurfsdesign des Elektrowerkzeugs k nnen sich die folgenden Gefahren ableiten Lungensch den...

Страница 37: ...khaube 1 St Hilfsgriff 1 St Schl ssel 1 St Verpackung 1 St Der Lieferumfang kann variieren KURZBESCHREIBUNG Die B rstenschleifmaschine wird zum Polieren Schliefen Quarzierung und Strukturierung von Ob...

Страница 38: ...en Sie die gew nschte Drehzahl der Schleifmaschine einstellen Die ben tigte Drehzahl h ngt vom Material und den Betriebsbedingungen ab Die Schleifmaschine verf gt ber die Funktion zur Stabilisierung d...

Страница 39: ...EH R Das Zubeh r kann im Katalog oder in der u a Tabelle anhand der Artikelnummer bestellt werden Die Abmessungen der B rste finden Sie auf Abb 6 Nr Beschreibung Artikelnummer 1 B rste f r Holzb rsten...

Страница 40: ...erung aus L ftungs ffnungen bei Betrieb Defekte Wicklungen Defekte des elektrischen Systems Laute Ger usche im Getriebe Verschlei oder Defekt der Zahnr der oder Lager St rkere Vibration Verschlei oder...

Страница 41: ...41 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 42: ...42 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Страница 43: ...43 l m n o p a b c d e a a b 010 2011 004 2011 020 2011 TC RU C RU ME77 B 01536 22 05 2014 21 05 2019 141400 29 141400 29 495 665 76 31 8 800 333 03 30 www interskol ru...

Страница 44: ...44 AP110 1400SE 230 50 60 1400 1 1000 4000 110 01 2003 3 5 II A B C D E F G H I J K L M N O P 1 1 1 1 1 1 1 10 40 80 1 1 1 2 H O...

Страница 45: ...45 P 1 2 3 I H 2 4 2 1 F N J L M K 2 2 F N J L M E K J 3 II 60745 2 0 220 1 A 1 ON 2 B 3 4 G G 4 5 FELISATTI AS20 1200 VC25 1400 VC50 1400 1 ON...

Страница 46: ...Felisatti 110 100 k 60 927490170 2 Felisatti 110 100 k 80 927420170 3 Felisatti 110 100 927450270 4 Felisatti 110 100 927420470 5 Felisatti 110 100 927470170 6 Felisatti 110 100 k 60 927430470 7 Felis...

Страница 47: ...47 Y 2 5 50 40 80 20 5 15150 3 FELISATTI FELISATTI 4...

Страница 48: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: