background image

15

auxiliar suministrado junto con la máquina. La pérdida 

de control de la máquina puede causar lesiones.

¡ATENCIÓN! Antes del trabajo siempre compruebe la 

fiabilidad de fijación del mango auxiliar.

Atornille el mango auxiliar I en la caja de protección H 

del lado izquierdo o derecho.

2. INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE ESCOBILLA FIG. 

4

2.1 INSTALACIÓN

- Afloje los tornillos de fijación y retire la cubierta de la 

caja de protección F.

- Bloque el eje N presionando el botón de bloqueo 

del eje J.

- Con la llave especial desenrosque el tornillo de 

fijación  de  la  escobilla  L,  después  retire  la  arandela  de 

aprieto М.

- Instale la escobilla en el eje.

¡ATENCIÓN!  Las  clavijas  К  deben  siempre  estar 

montadas en el eje.

- El montaje se realiza en orden inverso.

2.2 REEMPLAZO

Afloje los tornillos de fijación y retire la cubierta 

de la caja de protección F.

Bloque  el  eje  N  presionando  el  botón  de 

bloqueo del eje J.

Con la llave especial desenrosque el tornillo 

de fijación de la escobilla L, después retire la arandela de 

aprieto М y escobilla Е.

Instale la escobilla en el eje.

¡ATENCIÓN!  Las  clavijas  К  deben  siempre  estar 

montadas en el eje.

El montaje se realiza en orden inverso.

¡ATENCIÓN! Asegúrese de que el botón de bloqueo 

del eje J regresó a su posición original.

3. CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

¡ATENCIÓN!  La  herramienta  eléctrica  debe 

conectarse sólo a la fuente de alimentación monofásica de 

corriente alterna el voltaje de la cual corresponde al voltaje 

indicado en la placa de características. Esta herramienta 

eléctrica puede ser conectada a tomacorrientes sin 

conexión a tierra, ya que tiene la II clase de protección 

según la norma europea IEC 60745.

Antes de empezar el trabajo asegúrese que el voltaje 

de  la  fuente  de  alimentación  corresponde  al  voltaje  de 

trabajo  de  herramienta  eléctrica:  el  voltaje  de  trabajo 

está indicado en la placa de características en la caja de 

la herramienta eléctrica. Si en la placa de características 

está indicado el voltaje de 230 V, entonces la herramienta 

eléctrica puede también ser conectada a la fuente de 

alimentación con el voltaje de 220 V.

FUNCIONES

¡ATENCIÓN! Está estrictamente prohibido de pulsar el 

botón de bloqueo del eje mientras la máquina lijadora 

está en funcionamiento. No presione el botón de 

bloqueo hasta que el eje será completamente parado.

1. ARRANQUE DE LA HERRAMIENTA

¡ATENCIÓN! ¡La máquina está equipada con protección 

contra rearranque cuando el voltaje cae!

Realice la conexión eléctrica sólo cuando el botón de 

encendido está apagado.

El arranque se realiza por medio de traslado del el 

botón de encendido A en la posición 1 (“ON”). Para apagar 

la herramienta eléctrica traslade el interruptor en su 

posición original.

2. PREAJUSTE DEL NÚMERO DE 

REVOLUCIONES

Por medio del gobernador de revoluciones B ajuste 

el número de revoluciones necesario. El número de 

revoluciones necesario depende del material y condiciones 

de trabajo.

Esta máquina está equipada con la función de 

estabilización de revoluciones.

3. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE RETIRADA 

FIG. 4

Afloje el tornillo especial С.

Ajuste la profunidad de retirada necesaria

Apriete el tornillo especial С.

4. EXTRACCIÓN DE POLVO FIG.5

Este modelo de herramienta está provisto con la 

función de extracción de polvo. Para mantener limpio 

el  lugar  de  trabajo  y  trabajar  en  ausencia  de  polvo  se 

recomienda usar las aspiradoras Felisatti de modelos 

A320/1200, VC25/1400, VC50/1400.

¡ATENCIÓN! ¡El contacto o inhalación de polvo como 

consecuencia de tratamiento pueden ser peligrosos para 

el operador y los que están cerca! ¡Utilice la protección 

respiratoria!

INICIO DE TRABAJO

Antes de iniciar la explotación es necesario:

- inspeccionar la máquina y asegurarse de su 

integridad y ausencia de daños exteriores;

- después del transporte en condiciones de invierno 

antes  del  arranque  la  máquina  debe  ser  dejada  a  la 

temperatura del ambiente hasta la desecación del 

condensado.

Al iniciar el trabajo se debe:

-  instalar  los  mangos  y  caja  de  protección  en  la 

posición de trabajo cómoda;

- controlar el apriete del acoplamiento roscado de 

fijación de la escobilla;

- girar el eje con escobilla con la mano: su movimiento 

debe ser libre, sin interferencias;

- probar la máquina con marcha en vacío (también 

después del reemplazo de la escobilla).

Para encender la máquina traslade el botón de 

encendido en la posición 1 (“ON”).

¡ATENCIÓN!  Durante  el  trabajo  siempre  debe  ser 

instalada  la  caja  de  protección.  Siempre  use  gafas  de 

protección.

Durante el trabajo:

- evite daños mecánicos, golpes, caidas de la máquina 

sobre las superficies duras, etc.;

- proteja la máquina contra la influencia de las fuentes 

de calor intenso o sustancias químicamente activas, así 

como contra la penetración de líquidos y objetos extraños 

sólidos dentro de la máquina;

- asegure la retirada efectiva de los productos de 

tratamiento de la zona de corte;

- no bloquee y no obstruya las aberturas de ventilación 

de la máquina;

- apague la máquina con el interruptor antes 

de conectarla/desconectarla de la red eléctrica de 

alimentación;

- controle el estado de escobilla y calefacción del 

motor;

cambie la posición del mango giratorio sólo 

después de apagar la unidad y después de la parada 

completa del eje de pulir;

Después de terminar el trabajo:

Содержание AP110/1400SE

Страница 1: ...AP110 1400SE B rstenschleifmaschine Levigatrice a spazzole Ponceuse pour brosser M quina lijadora de escobilla Brush machine...

Страница 2: ...2 Fig Abb 1 Fig Abb 2 Fig Abb 3...

Страница 3: ...3 Fig Abb 4 Fig Abb 5 Fig Abb 6...

Страница 4: ...ng or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extrac...

Страница 5: ...the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel...

Страница 6: ...ue to work load and centrifugal forces Other safety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the p...

Страница 7: ...d and metal Required ambient conditions 10 C to 40 C relative humidity of 80 away from precipitations and excessive dust This manual provides information and requirements that are necessary and suffic...

Страница 8: ...ose the tool to mechanical damage blows drops etc keep it away from intense heat or aggressive chemicals prevent penetration of foreign liquids and solids in its interior remove waste from area work n...

Страница 9: ...nd free of obstacles Clean the machine thoroughly after each use Blast the motor regularly with compressed air Check that the mains lead is in good condition If it is not take it to an Official Servic...

Страница 10: ...te casco de seguridad o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de...

Страница 11: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o...

Страница 12: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Страница 13: ...toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste o reparaci n Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de ri...

Страница 14: ...o N Eje O Sujetador exc ntrico P Tuerca PAQUETE DE ENTREGA M quina lijadora de escobilla 1 pc Manual de explotaci n e instrucciones de seguridad 1 pc Tarjeta de garant a 1 pc Caja de protecci n 1 pc M...

Страница 15: ...El arranque se realiza por medio de traslado del el bot n de encendido A en la posici n 1 ON Para apagar la herramienta el ctrica traslade el interruptor en su posici n original 2 PREAJUSTE DEL N MERO...

Страница 16: ...n Para la evaluaci n precisa de los efectos de vibraci n deben ser considerados tambi n los intervalos de tiempo en los que el aparato est desconectado o gira pero no realiza el trabajo Esto puede sig...

Страница 17: ...o defectuoso No hay contacto de escobillas con el colector Desgaste da os de escobillas Aparici n del fuego circular en el colector Desgaste suspensi n de escobillas Devanado del inducido defectuoso D...

Страница 18: ...bilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lec...

Страница 19: ...itives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr ter les d bris volants produits par les diverses op r...

Страница 20: ...ent de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser la meule en rotation et l outil lectrique directeme...

Страница 21: ...rs et d une prise D branchez la prise avant d effectuer un r glage ou une r paration Risques r siduels M me si l outil lectrique est utilis de la fa on indiqu e il est impossible d liminer tous les fa...

Страница 22: ...ign e auxiliaire Elle doit tre viss e fiablement du c t droit ou gauche en fonction du type de travail que vous sougater effectuer 2 INSTALLATION REMPLACEMENTD ACCESSOIRE Devisser et enlever le couver...

Страница 23: ...du cylindre abrasif Tourner l arbre portant une brosse sa rotation devrait tre libre sans coincements Tester l outil vide aussi apr s remplacement d accessoire Pour d marrer l outil enclencher l inter...

Страница 24: ...Si une vis est desserr e la resserrer imm diatement Ne pas le faire pourrait tre extr mement risqu Entretien du moteur Apporter le plus grand soin l entretien du moteur et s assurer que son bobinage...

Страница 25: ...o collegarli in rete con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attacc...

Страница 26: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Страница 27: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Страница 28: ...prima di realizzare qualsiasi regolazione o riparazione Rischi residui Sebbene l apparecchio elettrico si usi seguendo le istruzioni impossibile eliminare tutti i fattori di rischio residuo Si posson...

Страница 29: ...Levigatrice a spazzole 1St Manuale di funzionamento e istruzioni di sicurezza 1 pz Scheda di garanzia 1 pz Guaina di protezione 1 pz Manico ausiliario 1 pz Chiave special 1 pz Imballaggio 1 pz Il comp...

Страница 30: ...i B regolate il numero di giri necessari Il numero di giri necessari dipende dal amteriale e le condizioni di lavoro Questa macchina dotata di funzione di stabilizzazione del numero di giri 3 IMPOSTAZ...

Страница 31: ...Gli accessori possono essere ordinati secondo il catalogo o la tabella qui sotto indicando il numero di articolo Le dimensioni massime della spazzola sono mostrati nella Figura 6 No Beschreibung Artik...

Страница 32: ...voro dalle bocchette c fumo o odore di isolamento che brucia Malfunzionamento degli avvolgimenti del motore Guasto della parte elettrica dello strumento Rumore aumentato nel riduttore Usura rottura di...

Страница 33: ...lte Entz ndungen vermeiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden de...

Страница 34: ...schiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden i Ac...

Страница 35: ...zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe Wenn Sie die Trennscheibe im Werk...

Страница 36: ...heitshinweise ver wendet wird k nnen nicht alle Gefahren ausgeschlossen werden Aus der Herstellung und dem Entwurfsdesign des Elektrowerkzeugs k nnen sich die folgenden Gefahren ableiten Lungensch den...

Страница 37: ...khaube 1 St Hilfsgriff 1 St Schl ssel 1 St Verpackung 1 St Der Lieferumfang kann variieren KURZBESCHREIBUNG Die B rstenschleifmaschine wird zum Polieren Schliefen Quarzierung und Strukturierung von Ob...

Страница 38: ...en Sie die gew nschte Drehzahl der Schleifmaschine einstellen Die ben tigte Drehzahl h ngt vom Material und den Betriebsbedingungen ab Die Schleifmaschine verf gt ber die Funktion zur Stabilisierung d...

Страница 39: ...EH R Das Zubeh r kann im Katalog oder in der u a Tabelle anhand der Artikelnummer bestellt werden Die Abmessungen der B rste finden Sie auf Abb 6 Nr Beschreibung Artikelnummer 1 B rste f r Holzb rsten...

Страница 40: ...erung aus L ftungs ffnungen bei Betrieb Defekte Wicklungen Defekte des elektrischen Systems Laute Ger usche im Getriebe Verschlei oder Defekt der Zahnr der oder Lager St rkere Vibration Verschlei oder...

Страница 41: ...41 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 42: ...42 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Страница 43: ...43 l m n o p a b c d e a a b 010 2011 004 2011 020 2011 TC RU C RU ME77 B 01536 22 05 2014 21 05 2019 141400 29 141400 29 495 665 76 31 8 800 333 03 30 www interskol ru...

Страница 44: ...44 AP110 1400SE 230 50 60 1400 1 1000 4000 110 01 2003 3 5 II A B C D E F G H I J K L M N O P 1 1 1 1 1 1 1 10 40 80 1 1 1 2 H O...

Страница 45: ...45 P 1 2 3 I H 2 4 2 1 F N J L M K 2 2 F N J L M E K J 3 II 60745 2 0 220 1 A 1 ON 2 B 3 4 G G 4 5 FELISATTI AS20 1200 VC25 1400 VC50 1400 1 ON...

Страница 46: ...Felisatti 110 100 k 60 927490170 2 Felisatti 110 100 k 80 927420170 3 Felisatti 110 100 927450270 4 Felisatti 110 100 927420470 5 Felisatti 110 100 927470170 6 Felisatti 110 100 k 60 927430470 7 Felis...

Страница 47: ...47 Y 2 5 50 40 80 20 5 15150 3 FELISATTI FELISATTI 4...

Страница 48: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: