21
KENNZEICHNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE
10
IDENTIFICACION DE COMANDOS
ARBEITS POSITION
12
Der bewegliche Ständer mit den Bedienungselementen (Abb. C) macht
es dem Bediener möglich, den Arbeitsplatz zu wählen, der von Fall zu Fall
bequemer ist. Auf diesem Ständer befinden sich alle zu verwendenden
Bedienungselemente, und zwar:
Der Steuergriff (8, Abb. C)
in der Stellung
[a]
hebt dem Spannfutter-
tragearm, in der Stellung
[b]
senkt er ihn. In der Stellung
[c]
nähert er den
Werkzeugtrageschlitten und die bewegliche Plattform an das Spannfutter
an, in der Stellung
[d]
entfernt er sie davon.
Hinweis: Um diese Stellungen besser behalten zu können, sollte man
sich merken, daß auf der Höhe der Stellung c ein Loch im Schutz
des Steuergriffes vorhanden ist.
Der Schalter (9, Abb. C)
nach oben betätigt öffnet die Arme des Span-
nfutters (AUFSPANNEN). Wird er nach unten bewegt, schließt er die Arme
des Spannfutters (FREIGABE).
Das Kippedal (10, Abb. C)
macht es möglich, wenn man es in einer der
beiden Richtungen betätigt, das Spannfutter in der einen oder anderen
Richtung zu drehen, so wie es durch die Pfeile auf dem Pedal angezeigt
wird.
Beide Drehungen können mit zwei Geschwindigkeiten er folgen.
Es genügt, den Wähler (12, Abb. 6/B) in Pos. 1 für langsame Geschwind-
igkeit und in Pos. 2 für schnelle Geschwindigkeit zu positionieren.
Auf der Reifenmontiermaschine sind außerdem vorhanden:
Der Griff (15, Abb. D)
zum Kippen des Werkzeugtragearms
(14, Abb.
D)
aus der Arbeitsstellung in die Stellung “außer Betrieb” und umgekehrt.
Das Pedal (19, Abb. D),
der es ermöglicht, abwechselnd die Abdrück-
scheibe
(17, Abb. D)
oder das Hakenwerkzeug
(18,Abb. D)
zu verwenden.
In der Zeichnung (B/8) sind die verschiedenen Arbeitspositio-
nen (A, B, C, D) angezeigt, auf die wir bei der Beschreibung der
Bedienung der Reifenmontiermaschine Bezug nehmen werden.
Wenn man an den angezeigten Stellen arbeitet, wird der Vorgang
für den Bediener präziser, schneller und sicherer.
PRUFUNG AUF KORREKTEN
BETRIEB
Bevor man beginnt, mit der Reifenmontiermaschine zu arbeiten,
sind einige Kontrollen vorzunehmen, um sicherzustellen, daß
sie korrekt funktioniert.
ACHTUNG: Für die untenstehend beschriebenen Kontrollen muß
CONTROL DEL CORRECTO
FUNCIONAMIENTO
12
IDENTIFICATION DES COMMANDES
10
La colonnette mobile des commandes (fig. C) permet à l’opérateur de
choisir la position de travail la plus convenable. Toutes les commandes
sont rassemblées sur cette colonnette, à savoir:
Le manipulateur (8, fig. C)
en position
[a]
il lève le bras porte-
mandrin, en position
[b]
l’abaisse, en position
[c]
il approche le
chariot porte-outils et la plate-forme mobile au mandrin, en position
[d]
il l’éloigne.
Nota: Pour mieux mémoriser cette dernière opération, un
trou a été percé à la hauteur de la position
c
sur la protection
du manipulateur.
L’interrupteur (9, fig. C)
permet d’ouvrir les bras du mandrin
(BLOCAGE) quand il est actionné vers le haut; les bras se ferment
(DEBLOCAGE) s’il est actionné vers le bas.
La pédale à balancier (10, fig. C)
permet la rotation du mandrin dans
un sens ou dans l’autre, indiqué par les flèches placées sur le pédalier.
Les deux rotations peuvent avoir deux vitesses différentes. Il suffit de
placer le sélecteur (12, fig. B/6) en position 1 pour la rotation lente et
en position 2 pour la ro0tation rapide du centreur.
Sur le démonte-pneus sont aussi montés:
La poignée (15, Fig. D)
qui permet de basculer le bras porte-outil
(14,
Fig. D)
de la position de travail à la position hors service et vice versa.
Le pedal (19, Fig. D)
qui permet d’utiliser alternativement le disque
détalonneur
(17, Fig. D)
ou l’outil à doigt
(18, Fig. D)
.
POSITION DE TRAVAIL
11
Le schéma B/8 indique les différentes positions de travail (A, B,
C, D) qui sont rappelées au cours des instructions d’utilisation
du démonte-pneus. Travailler dans la position indiquée consent
une plus grande précision, rapidité et sécurité pour l’opérateur.
CONTROLE DU BON FON-
CTIONNEMENT
12
Avant d’utiliser le démonte-pneus il est nécessaire d’effectuer
plusieurs contrôles de vérification de bon fonctionnement.
ATTENTION: Les opérations suivantes doivent être effectuées
avec le bras porte-outils en position “hors service”.
La columna móvil de mandos (Fig. C) permite al operario
elegir la posición de trabajo más conveniente.
En esta columna están concentrados todos los comandos:
- El manipulador (8, Fig. C)
en posición
"a"
eleva el brazo porta
autocentrante; en posición
"b"
lo baja; en posición
"c"
acerca el carro
porta-útiles y la peana móvil al autocentrante; en posición
"d"
lo aleja.
NOTA: Para memorizar mejor esta última operación, en el
protector del manipulador hay un orificio en correspondencia
con la posición
"c"
.
- El interruptor (9, Fig. C)
accionado hacia arriba abre los
brazos del autocentrante (BLOQUEA); accionado hacia abajo
cierra los brazos del autocentrante (DESBLOQUEA).
- El pedal doble (10, Fig. C)
permite accionando en uno de
los dos lados hacer girar el autocentrante en un sentido u
otro como indican las flechas de los pedales.
Las dos rotaciones pueden tener dos tipos de velocidad.
Colocar el conmutador en pos. 1 para la velocidad lenta.
Colocar el conmutador en pos. 2 para la velocidad rápida.
En la desmontadora, existe además:
La manilla(15, Fig. D)
que permite el volcado del brazo porta útiles
(14, Fig. D)
de la posición de trabajo a la de reposo y viceversa.
El pedal (19, Fig. D)
que permite utilizar alternativamente el disco
destalonador
(17, Fig. D),
o el utensilio garra
(18, Fig. D).
POSICION DE TRABAJO
11
En el esquema B/8 se muestran las diferentes posiciones de
trabajo (a, b, c, d) que serán más adelante indicadas durante
las instrucciones de uso de la desmontadora.
Operar desde las posiciones indicadas permite mayor preci-
sión, velocidad y seguridad.
Antes de comenzar a utilizar la desmontadora son necesarios
algunos controles para verificar el correcto funcionamiento.
ATENCIÓN: Las operaciones siguientes deben ser efectuadas
con el brazo porta útiles en posición de reposo.
11
10
Содержание RGU56E.XL
Страница 61: ...64 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO 1 110 V 1 ph...
Страница 62: ...65 230 V 1 ph...
Страница 63: ...66 220 V 3 ph...
Страница 64: ...67 400 V 3 ph...
Страница 65: ...68 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO 2...
Страница 67: ...70 SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM SCHEMA HYDRAULIQUE HYDRAULIKPLAN ESQUEMA HIDRAULICO...