background image

ESPAÑOL

MANTENIMIENTO

1. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones podrían soltarse. Revi-

sar las conexiones de soporte, los soportes y las fijaciones de las palas dos veces al año. 

Asegurar que estén firmes.

2. Limpiar el ventilador para ayudar a mantener su apariencia de nuevo por años. No usar 

agua para limpiar; se puede dañar el motor, o la madera, o posiblemente causar electro-

choque.

3. Usar solamente un paño suave para evitar rayar el acabado. El cromado esta sellado 

con una capa de laca para minimizar la decoloración o deslustre.

4. No es necesario engrasar el ventilador. El motor tiene rodamientos lubricados perma-

nentemente.

GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

El ventilador no arranca

1. Revisar los fusibles o interruptor de circuitos principales y secundarios.

2. Revisar las conexiones del bloque de terminales según lo indicado en la instalación. 

ATENCIÓN : Asegurar de cortar la electricidad principal.

3. Asegurar que el interruptor deslizante esté firmemente en la posición de arriba o abajo. 

El ventilador no funciona cuando el interruptor está en la mitad.

4. Asegurar que se quitaron las lengüetas estabilizadoras del motor.

5. Si el ventilador todavía no funciona, llamar a un electricista cualificado. No tratar de 

reparar las conexiones eléctricas internas sin tener experiencia para hacerlo.

El ventilador hace ruido

1. Asegurar que todos los tornillos en la caja del motor estén apretados.

2. Asegurar que los tornillos que fijan el soporte de la paleta al motor estén apretados.

3. Si se usa un conjunto de luces opcional, asegurar que los tornillos que sujetan las 

pantallas de vidrio estén apretadas a mano. Asegurar que la bombilla esté bien firme en 

el receptáculo y que no este tocando la pantalla de vidrio. Si la vibración persiste, sacar la 

pantalla e instalar una bande de caucho de ¼” en el cuello de la pantalla de vidrio para que 

actúe de aislante. Reponer la pantalla y apretar los tornillos contra la banda de caucho.

4. Algunos motores son sensibles a las señales de los controles de velocidad variable de 

estado sólido. NO USAR este tipo de control.

5. Permitir un periodo de asentamiento de 24 horas. La mayoría de los ruidos asociados 

con un ventilador nuevo desaparecen después de este periodo.

El ventilador se bambolea

Todas las palas están contrapesadas y agrupadas por peso. Las maderas naturales varían 

en densidad, lo cual puede causar el bamboleo del ventilador aunque las palas estén 

emparejadas por peso. Los procedimientos siguientes deben eliminar la mayoría del bam-

boleo. Revisar el bamboleo después de cada paso.

1. Revisar que todas las palas estén firmemente atornilladas en los soportes de las palas.

2. Asegurar que todos los soportes de las palas estén firmemente sujetos al motor.

3. Asegurar que el escudete y los soportes de montaje estén firmemente apretados a la 

viga del techo.

4. La mayoría de los problemas de bamboleo del ventilador se deben a que los niveles de 

las palas están desiguales. Comprobar este nivel seleccionando un punto en el techo enci-

ma de la punta de una de las palas. Medir esta distancia manteniendo la medida dentro de 

1/8”, girar el ventilador hasta que la próxima pala quede en posición para medida. Repetir 

con cada pala. Si no todos los niveles son iguales, se pueden ajustar de la siguiente mane-

ra. Para ajustar la punta de una pala hacia abajo, insertar una arandela (no suministrada) 

entre la pala y el soporte de la pala en el tornillo más cerca del motor. Para ajustar la punta 

de una pala hacia arriba, insertar la arandela (no suministrada) entre la pala y el soporte de 

la pala en los dos tornillos más lejos del motor.

Si el bamboleo de la pala todavía es notorio, intercambiar dos palas adyacentes para 

redistribuir el peso y posiblemente lograr un funcionamiento más suave.

CATALÀ

MANTENIMENT

1. A causa del moviment natural del ventilador, algunes connexions podrien deixar-se anar. 

Revisar les connexions de suport, els suports i les fixacions de les pales dues vegades a 

l’any. Assegurar que estiguin ferms.

2. Neteja el ventilador per ajudar a mantenir la seva aparença de nou per anys. No feu 

servir aigua netejar; es pot fer malbé el motor, la fusta o provocar xocs elèctrics.

3. Feu servir solament un drap suau per evitar ratllar l’acabat. El cromat està segellat amb 

una capa de laca per minimitzar la perduca del color i la lluentor.

4. No és necessari engreixar el ventilador. El motor té rodaments llubricats permanentment.

GUIA DE LOCALITZACIÓ D’AVARIES

El ventilador no arrenca

1. Revisar els fusibles o interruptor de circuits principals i secundaris.

2. Revisar les connexions del bloc de terminals segons l’indicat en la instal·lació. 

ATENCIÓ : Assegurar de tallar l’electricitat principal.

3. Assegurar que l’interruptor lliscant estigui fermament en la posició d’a dalt o a baix. El 

ventilador no funciona quan l’interruptor està en la meitat.

4. Assegurar que es van llevar les llengüetes estabilitzadores del motor.

5. Si el ventilador encara no funciona, cridar a un electricista qualificat. No tractar de repa

-

rar les connexions elèctriques internes sense tenir experiència per fer-ho.

El ventilador fa soroll

1. Assegurar que tots els cargols en la caixa del motor estiguin atapeïts.

2. Assegurar que els cargols que fixen el suport de la paleta al motor estiguin atapeïts.

3. Si s’usa un conjunt de llums opcional, assegurar que els cargols que subjecten les pan-

talles de vidre estiguin estretes a mà. Assegurar que la bombeta estigui ben ferma en el re-

ceptacle i que no est tocant la pantalla de vidre. Si la vibració persisteix, treure la pantalla i 

instal·lar una banda de cautxú de ¼” en el coll de la pantalla de vidre perquè actuï d’aïllant. 

Reposar la pantalla i estrènyer els cargols contra la banda de cautxú.

4. Alguns motors són sensibles als senyals dels controls de velocitat variable d’estat sòlid. 

NO UTILITZAR aquest tipus de control.

5. Permetre un període d’assentament de 24 hores. La majoria dels sorolls associats amb 

un ventilador nou desapareixen després d’aquest període.

El ventilador es tentineja

Totes les pales estan contrapesades i agrupades per pes. Les fustes naturals varien en 

densitat, la qual cosa pot causar el tentinejo del ventilador encara que les pales estiguin 

aparellades per pes. Els procediments següents han d’eliminar la majoria del tentinejo. 

Revisar el tentinejo després de cada pas.

1. Revisar que totes les pales estiguin fermament cargolades en els suports de les pales.

2. Assegurar que tots els suports de les pales estiguin fermament subjectes al motor.

3. Assegurar que el *escudete i els suports de muntatge estiguin fermament estrets a la 

biga del sostre.

4. La majoria dels problemes de tentinejo del ventilador es deuen al fet que els nivells de 

les pales estan desiguals. Comprovar aquest nivell seleccionant un punt en el sostre da-

munt de la punta d’una de les pales. Mesurar aquesta distància mantenint la mesura dins 

d’1/8”, girar el ventilador fins que la propera pala quedi en posició per a mesura. Repetir 

amb cada pala. Si no tots els nivells són iguals, es poden ajustar de la següent manera. 

Per ajustar la punta d’una pala cap avall, inserir una volandera (no subministrada) entre la 

pala i el suport de la pala en el cargol més prop del motor . Per ajustar la punta d’una pala 

cap amunt, inserir la volandera (no subministrada) entre la pala i el suport de la pala en els 

dos cargols més lluny del motor .

Si el tentinejo de la pala encara és notori, intercanviar dues pales adjacents per redistribuir 

el pes i possiblement aconseguir un funcionament més suau.

ENGLISH

MAINTENANCE

1. As fans tend to move during operation, some connections may loosen. Check the 

supporting screws, brackets and blade attachments twice a year to ensure that they are 

secure. 

2. Cleaning the fan helps to maintain its appearance for years. Do not use water when 

cleaning. This could damage the motor or the blades and could cause electrocution.

3. Use a soft brush or lint-free cloth to prevent scratching the surface. 

4. There is no need to oil the motor as the bearings are permanently lubricat

TROUBLE-SHOOTING GUIDE

The fan does not start

1. Check the fuses and circuit breakers.

2. Review the connections of the terminal block according to the indications in the installa

-

tion.

Ensure the power is off before doing this.

3. Make sure that the sliding switch is firmly in the position of up or down. The ventilator 

does not work when the button is in the middle.

4. Make sure that the stabilizing tongue-pieces of the motor are off.

5. Finally if the fan will not start call an electrician do not attempt to touch the internal parts.

The fan is noisy

1. Check that the screws in the motor casing are attached correctly.

2. Check that the screws fastening the blade brackets to the engine block are properly 

tightened.

3. If using an optional light fitting, ensure the glass is properly fitted and / or the screws 

holding the glass are firm.

4. If a solid state speed control has been fitted this can cause noises in the motor do not 

use these control.

5. Allow at least 24 hours for the fan to settle, as many noise will go away. Each blade set is 

weighed and is a complete set, if installing more than one fan do not mix the blades as this 

can cause wobble.

The fan oscillates

1. Check the blades are securely fastened to the holders.

2. Check the blade holders are tight on the motor

3. Ensure the mounting bracket is properly screws to the ceiling.

4. Interchange opposite blade sets if need be

In general , wobble is caused by the blade not cutting the air at the same point measure 

down from the ceiling and make sure each blade is at the same height to the ceiling, if they 

are not a small adjustment can be made by hand by slightly bending the blade and bracket. 

If a major adjustment is needed insert a washer (not provided) 

FRANÇAIS

ENTRETIEN

1. En raison du mouvement naturel du ventilateur, certaines connexions peuvent se desse-

rrer. Vérifier les connexions du support, les supports et les fixations de pale deux fois par 

an. S’assurer qu’elles soient fermement serrées.

2. Nettoyer périodiquement le ventilateur pour bien maintenir¡r son aspect au fil des ans. 

Ne pas nettoyer à l’eau. Ceci pourrait endommager le moteur, ou le bois ou même causer 

une électrocution.

3. N’utiliser qu’une brosse souple ou un chiffon non pelucheux pour éviter de rayer le fini. 

Le plaquage est scellé avec une couche de laque pour mi8nimiser les décolorations ou le 

ternissement.

4. Inutile d’huiler votre ventilateur. Le moteur a des roulements lubrifiés à vie.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Le ventilateur ne démarre pas

1. Vérifier le fusible principal et les fusibles secondaires ou les disjoncteurs.

2. Vérifier les connexions de la planche à bornes.

ATTENTION: S’assurer que l’alimentation principale est coupée.

3. S’assurer que le commutateur à glissière soit fermement en position haute ou basse. Le 

ventilateur ne fonctionne pas lorsque le commutateur est au milieu.

4. S’assurer que les languettes de blocage pour l’expédition aient été retirées du moteur.

5. Si le ventilateur ne démarre toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas essa

-

yer de réparer les connexions électriques soi-même.

Le ventilateur fait trop de bruit.

1. Vérifier que toutes les vis du boîtier du moteur soient bien serrées (ne pas trop serrer).

2. Vérifier que les vis qui fixent le support de pale de ventilateur au moteur soient serrées.

3. Dans le cas d’utilisation d’un ensemble optionnel d’éclairage, vérifier que les vis bloquant 

la verrerie soient serrés aux doigts. Vérifier que l’ampoule soit bien vissée dans la douille et 

qu’elle ne touche pas l’abat-jour en verre. 

4. Certains moteurs de ventilateur sont sensibles aux signaux de commandes de vitesse 

variable à semi-conducteurs. Ne pas utiliser de commande à vitesse variable à semi-

conducteurs.

5. Compter une période de rodage de 24 heures. La plupart des bruits associés à un nou-

veau ventilateur disparaissent au bout de ce temps.

Le ventilateur oscille

Toutes les pales sont pesées et groupées par poids. Les bois naturels varient en densité ce 

qui peut faire osciller le ventilateur même si les pales sont associées par poids. 

1. Vérifier que toutes les pales soient fermement vissées dans les supports de pale.

2. Vérifier que tous les supports de pale soient fermement vissés sur le moteur.

3. S’assurer que la calotte et le support de fixation soient fermement fixés au plafond.

4. La plupart des problèmes d’oscillation de ventilateur sont causés par des inégalités de 

niveaux de pales. Vérifier ce niveau en choisissant un point sur le plafond au-dessus de 

l’extrémité de l’une des pales. Mesurer cette distance. En maintenant la mesure à 3mm 

près, faire tourner le ventilateur jusqu’à ce que la pale suivante soit positionnée pour la me-

sure. Répéter pour chaque pale. Pour régler une extrémité de pale vers le bas, insérer une 

rondelle (non fournie) entre la pale et le support de pale à la vis la plus proche du moteur. 

Pour régler une extrémité de pale vers le haut insérer une rondelle (non fournie) entre la 

10 - VEDRA

Содержание 33450

Страница 1: ...vedra Ref 33450 1 2 6 5 3 4 W 19 22 34 37 RPM 327 369 495 515 incl 220V 240V 50Hz ...

Страница 2: ...ing caring for and operating the unit FRANÇAIS 1 Protection de classe I L équipement a une conexion à la prise de terre Le câble de terre jaune vert doit éter connecté au clip marqué d une croix 2 Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection d eau 3 Consommation em W selon la vitesse du moteur 4 Tours minute 5 Régulateur mural de 4vitesses incluse Peut comprendre une ...

Страница 3: ...ngebaut werden gemäß den Installationsvorschriften Die gesamte Verkabelung und elektrischen Anschlüsse müssen in Übereinstimmung mit den jeweiligen nationalen bzw lokalen Niederspannungsvorschriften ausgeführt werden Sollten Sie keine Kenntnis von diesen oder der Ausführung von elektrischen Installationen besitzen muss in jedem Fall ein qualifizierter Elektriker zu Rate gezogen werden In der feste...

Страница 4: ...y o instalacjach elektrycznych Jeśli nie znają się Państwo dobrze na instalowaniu urządzeń elektrycznych należy skorzystać z usług wykwalifikowanego elektryka Aby zmniejszyć ryzyko obniesienia obrażeń ciała nie należy wyginać systemu mocowania skrzydeł podczas instalacji ustawiania i czyszczenia wentylatora Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów między skrzydłami wentylatora podczas gdy jest on...

Страница 5: ...erdelen niet in de schuimverpakking gevonden kunnen worden Neem de motorbehuizing uit de verpakking Om beschadiging aan de afwerking te voorkomen monteer de motor op een zachte ondergrond of gebruik de ori ginele schuimverpakking van de motordoos Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het decoratieve omhulsel zou kunnen doen verschuiven DEUSTCH erforderliche werkzeuge und materia...

Страница 6: ...sou šrouby ke stropu dobře upevněny POLSKI INSTALACJA ELEMENTU MOCUJĄCEGO Upewnić się że śruby są przymocowane do sufitu БЪЛГАРСКИ ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА Проверете дали болтовете са добре укрепени към тавана SLOVENČINA INŠTALÁCIA PODSTAV CA Skrutky pevne priskrutkujte k stropu 1 1 2 1 1 2 2 2 6 VEDRA Cómo montar el ventilador Com muntar el ventilador How to install the fan Comment monter le ventil...

Страница 7: ...Σ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις είναι σωστές Αν έχετε απορία συμβουλευτείτε τεχνικό РУССКИЙ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ Убедитесь в правильности подключения Если у вас есть сомнения проконсультируйтесь с техническим специалистом ČESKY ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Překontrolujte správnost zapojení vodičů V případě nejasností kontaktujte odborníka POLSKI PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZ NEGO Upewnij się że podł...

Страница 8: ...montare il ventilatore Montar o ventilador Monta ge des ventilators Installatie van ventilator Οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα Установка вентилятора Návod k závěsné montáži ventilátoru Sposób instalacji wentylatora Монтиране на вентилатора Montáž ventilátora 4 5 ESPAÑOL MONTE LAS PALAS Ase gúrese de que los tornillos quedan bien apretados CATALÀ MUNTI DE LES PALES Asseguri s que els cargols que...

Страница 9: ...оложение двигателя ČESKY Nastavení polohy motoru POLSKI Ustawienia pozycji silnika БЪЛГАРСКИ Настройване на позиция motor SLOVENČINA Set up polohy motora 6 ESP Velocidades del ventilador 1 rápida 4 rápida lenta 0 STOP CAT Velocitats del ventilador 1 ràpida 4 lenta 0 STOP ENG Fan speeds 1 high 4 low 0 STOP FRA Vitesses du ventilateur 1 rapide 4 lente 0 STOP ITA Velocità di ventilazione 1 veloce 4 l...

Страница 10: ... cargolades en els suports de les pales 2 Assegurar que tots els suports de les pales estiguin fermament subjectes al motor 3 Assegurar que el escudete i els suports de muntatge estiguin fermament estrets a la biga del sostre 4 La majoria dels problemes de tentinejo del ventilador es deuen al fet que els nivells de les pales estan desiguals Comprovar aquest nivell seleccionant un punt en el sostre...

Страница 11: ... naturais variam em densidade o que pode provocar a oscilação do ventilador embora as pás estejam emparelhadas por peso Os procedimentos seguintes devem eliminar a maior parte das oscilações Reveja a oscilação depois de cada passo 1 Reveja que todas as pás estão firmemente aparafusadas aos suportes das pás 2 Certifique se de que todos os suportes das pás estão firmemente fixos ao motor 3 Certifiqu...

Страница 12: ... Η πλειοψηφία των θορύβων των συνδεδεμένων με έναν καινούργιο ανεμιστήρα εξαφανίζονται μετά από αυτή την περίοδο Ο ανεμιστήρας ταλαντεύεται Όλα τα πτερύγια έχουν σταθμιστεί λάθος και είναι συγκεντρωμένα ανά βάρος Τα φυσικά κομμάτια ξύλου ποικίλουν σε πυκνότητα κάτι που μπορεί να προκαλέσει την ταλάντευση του ανεμιστήρα ακόμα κι αν είναι οι έλικες ζευγαρωμένοι ανά βάρος Οι παρακάτω διαδικασίες πρέπ...

Страница 13: ...żej silnika Aby podwyższyć skrzydło włóż podkładkę nie jest częścią zestawu między skrzydło i element mocujący skrzydła pod dwie śruby znajdujące się najdalej od silnika Jeśli wentylator wciąż się chybocze zamień dwa sąsiednie skrzydła aby przywrócić od powiedni balans wentylatora i zapewnić mniej uciążliwe działanie БЪЛГАРСКИ 1 Някои връзки могат да се разхлабят поради естественото движение на ве...

Страница 14: ...he repair of articles which have defects of a technical nature C If any of the parts of your ceiling fan other than the motor s is faulty at any moment within the 2 year period since its purchase date due to an original material defect or manu facturing the replacing of the part or its repair will be completely free of charge D If the motor of your ceiling fan is faulty at any moment within the 15...

Страница 15: ...n unautorisiertem Zubehör oder Ersatzteilen oder auch für unsachgemäßem Gebrauch und Installation oder für eine irgendeinen anderen Ausfall bei dem es sich nicht um einen ursprünglichen Defekt des Ventilators handelt G Die Garantie ist nicht gültig wenn der Ventilator nicht innerhalb der Europäischen Union gekauft und installiert wurde H Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte die je nach de...

Страница 16: ...не поради материален или фабричен дефект ще пристъпим безплатно към нейната поправка или замяна D Ако моторът на Вашия вентилатор за таван спре да функционира в определен момент в следващите 15 години след покупката поради материален или фабричен дефект ще пристъпим към неговата поправка или към подмяна на дефектната част по наш избор без никакви разходи за частта или за извършената работа когато ...

Отзывы: