Farfisa EH9160CTDG Скачать руководство пользователя страница 4

- 4 -

Mi 2349

Terminales y datos eléctricos

Terminais e dados elétricos

Klemmenbrett und elektrische Daten

Morsettiera e dati elettrici

Terminal board and electrical data
Bornier et données électriques

V

M

-

+

8

F1

F2

DB

AL

A1

AE

L+

PC

P3 ÷ P6

Ingresso-uscita segnale video (cavo coassiale)

Video signal input-output (coaxial cable)

Entrée-sortie du signal vidéo (câble coaxial)

Massa video (schermo coassiale)

Video ground (coaxial shield)

Masse vidéo (écran coaxial)

Massa generale / 

Ground / 

Masse générale

Ingresso alimentazione  +12Vcc

Positive voltage input +12Vdc

Entrée tension po12Vcc

Uscita alimentazione positiva per distributori video 12Vcc

Positive power supply output for video distributors 12Vdc

Sortie alimentation positive pour distributeurs vidéo 12Vcc

Canale trasmissione fonia

Audio transmission channel

Canal transmission phonie

Canale ricezione fonia

Audio reception channel

C

anal réception phonie

Ingresso linea dati

Data line input

Entrée ligne de données

Ingresso allarme; comando a massa (vedere pagine 11 e 22)

Alarm input; ground command (see pages 11 and 22)

Entrée alarme; commande à la masse (voir pages 11 et 22)

Ingresso funzioni ausiliarie; comando a massa (vedere pag.20)

Auxiliary functions input; ground command (see page 20)

Entrée fonctionne auxiliaires; commande à la masse (voir page 20)

Uscita funzioni ausiliarie; contatto a massa (vedere pag.20)

Auxiliary functions output; ground contact (see page 20)

Sortie fonctionne auxiliaires; contact à la masse (voir page 20)

Chiamata di piano o LED indicazione porta aperta od altre funzioni

(vedere a pagina 10)

Floor call or LED for open-door signalling or other functions (see

page 10)

Appel d'étage ou LED d’indication de porte ouverte ou fonctions

diverses (voir page 10)

Comune dei pulsanti P3, P4, P5 e P6

Common contact for buttons P3, P4, P5 and P6

Commun des boutons-poussoirs P3, P4, P5 et P6

Pulsanti di servizio (max 50mA)

Service buttons (max 50mA)

Boutons-poussoirs de service (max 50mA)

Entrada-salida señal vídeo (cable coaxial)

Entrada-saída sinal de vídeo (cabo coaxial)

Eingang/Ausgang des Videosignals (Koaxialkabel)

Masa vídeo (pantalla coaxial)

Massa vídeo (tela coaxial)

Masse Video (Koaxialabschirmung)

Masa general 

/ Massa geral / 

allgemeine Masse

Entrada tensión po12Vcc

Entrada tensão po12Vcc

Eingang Gleichstromvers12Vdc

Salida alimentación positiva para distribuidores vídeo 12Vcc

Saída alimentação positiva para distribuidores vídeo 12Vcc

Ausgang Gleichstromversorgung für Videoverteiler 12 Vdc

C

anal transmisión sonido

Canal de transmissão do som

Übertragungssprechleitung

Canal recepción sonido

Canal de recepção do som

Empfangssprechleitung

Entrada línea datos

Entrada linha de dados

Datenleitung

Entrada alarma; mando a masa (ver páginas 11 y 23)

Entrada alarme; comando à massa (ver páginas 11 e 23)

Alarmeingänge; Massekontakt (sehen Seiten 11 und 23)

Entrada funciones auxiliares; mando a masa (ver pág.21)

Entrada de funções auxiliares; comando à massa (ver pág.21)

Eingang Hilfsfunktionen; Massekontakt (sehen Seite 21)

Salida funciones auxiliares; contacto a masa (ver pág.21)

Saída de funções auxiliares; contacto à massa (ver pág.21)

Ausgang Hilfsfunktionen; Massekontakt (sehen Seite 21)

Llamada desde piso o LED de señalización puerta abierta

u otras funciones (ver página 10)

Chamada de patamar ou LED indicação porta aberta ou

outras funções  (ver página 10)

Etagenruf oder LED für Türöffner-Anzeige oder andere

Funktionen (sehen Seite 10)

Común de los pulsadores P3, P4, P5 y P6

Comum dos botões P3, P4, P5 e P6

Gemeinsamer Leiter der Tasten P3, P4, P5 und P6

Pulsadores de servicio (max 50mA)

Botões de serviço (máx 50mA)

Servicetasten (max. 50mA)

Содержание EH9160CTDG

Страница 1: ...ur75 0 8 1 5Vpp Pr allumage 1second Num ro coups de sonnerie 8 programmables Temp raturedefonctionnement 0 50 C Humidit maximumadmissible 90 RH ES Videoportero viva voz color con pantalla LCD Videopor...

Страница 2: ...1 Colocar en la pared la caja de empotrar art 9083 a una altitud del pavimento de aprox 1 5 metros 2 Extraer las cajas de bornes del videoportero 3 Realizar las conexiones en las cajas de bornescomoen...

Страница 3: ...3 Mi2349 4 5 7 6 1 16 13 46 8 5 92 7 16 9 192 3 4 11 1 3 2...

Страница 4: ...erses voirpage10 Comune dei pulsanti P3 P4 P5 e P6 Common contact for buttons P3 P4 P5 and P6 Commundesboutons poussoirsP3 P4 P5etP6 Pulsantidiservizio max50mA Service buttons max 50mA Boutons poussoi...

Страница 5: ...um cabo coaxial TV 75 com baixa perda F r das Videosignal ist ein verlustarmes Koaxialkabel TV 75 zu benutzen Conduttori in grassetto Cable in bold face type Conducteurs en caract res gras SISTEMA DE...

Страница 6: ...tionor exchangerwhenflashing 6 Control switching ON button It al lowstopowerONthevideointercomand monitoringtheentrance 7 Mute button It allows to enable disabletheaudio microphone tothedoorstationdur...

Страница 7: ...eointercomon callthedoorkeeperexchanger ifany and in day position deactivatethealarm ifpresentinthe installationandthevideointercomisin nightextension function 12 Buttons 1 and 2 for system functions...

Страница 8: ...o externo ou de central da portaria quandolampeja 6 Bot o acendimento de controle Possibilita acender o v deo porteiro e controlar demaneiravisivaoingresso 7 Bot oMute Possibilita ativar desativarafon...

Страница 9: ...o osbot espossuemumcomum nico terminalPC 11 Bot oabreporta Possibilita accionar a fechadura el trica com v deo porteiroligado chamaracentraldaportariadaportaria se houver e em posi o dia desativar o a...

Страница 10: ...a diferentedaquelasprovenientesdospostos externosedacentraldeportaria Achamada tamb mpodeserrecebidaseov deo porteiro estiveremconversa o Opendoorsignalorotherfunctions Toreceivetheopendoorsignaloruse...

Страница 11: ...rio ligar entre os terminais AL e do v deo porteiroumbot o AL eativaroc digo9963 Aopressionarobot o envia seumsinalde alarme centraldaportariaouaoderivadoao qualtenhasidotransferidaafun odacentral der...

Страница 12: ...increase or decrease the number of rings After each pressure of the button the selected number of rings will be heard after you have selected the desired number of rings proceed with the next programm...

Страница 13: ...ues actualmente programado pressionarlateralmente esquerdaou direita o bot o para diminuir ou aumentar respectivamente on merode toques Depoisdecadapress oseouvir on merodetoquesprogramados ap s ter s...

Страница 14: ...arier le nombre de sonnerie et le type de sonnerie descriptions aux pages 16 18 et 20 Ejemplo de programaci n de videoportero con direcci n de usuario 111 c digos de servicios auxiliarios activados 99...

Страница 15: ...15 Mi2349...

Страница 16: ...f no operating is carried out during oneminute thesystemwillautomatically exittheprogrammingmode 2 Press the button you hear the programming invitation tone the green LED s go ON during the entire pro...

Страница 17: ...mdeconfirma oeoled vermelhoseacender portodaafasede programa o Senoespa odeumminuto n o for efetuada qualquer opera o o sistemasai automaticamente dafase deprograma o 2 Pressionarobot o seouvir umsom...

Страница 18: ...hear the programminginvitationtone thegreen LED s go ON during the entire programming 3 In the push button panel or exchanger keyboarddialtheextensionnumberyou want to give to the videointercom and pr...

Страница 19: ...r um som de convite programa o e o led verde se acender por toda a fase de programa o 3 Compor dotecladodabotoneiraouda central da portaria o n mero do apartamento que se deseja indicar ao v deo porte...

Страница 20: ...buttons 1 and 2 defaultsetting Note to check the button programming status pressthebuttonsduringthenormal operation when the videointercom is ON aconfirmationtoneisreceivedifthebuttons areactivated AE...

Страница 21: ...9986 Habilita odosbot es1e2 9987 Desativa o dos bot es 1 e 2 programa odef brica Nota paraverificaroestadodeprograma o dos bot es pression los durante o funcionamentonormalecomov deo porteiro ligado...

Страница 22: ...entpoints power ON the video intercom insertthescrewdriverintheholemarked with the symbol of the adjustment required rotate the screwdriver clock or anti clock wise to find the desired image quality f...

Страница 23: ...ados para as sucessivas chamadas Calibragemdosn veisf nicos Comov deo porteiroaceso pressionaro bot o para ativar a comunica o Para regular o n vel do udio do canal provenientedopostoexterno alto fala...

Страница 24: ...ecci n Convite sele o Aufforderung zum W hlen Tabelladeitoni Tonetable Tableaudessignaux Tabladelostonos Tabeladossons H rbarerTonplan Indica che il centralino senza prenotazioni Indicates that the ex...

Страница 25: ...e l appel en prove nance depuis les entr es digitales ou depuis le standard de conciergerie Le timbre et le nombre de sonneries d pendent de la programmation choisie Indica la llamada procedente de la...

Страница 26: ...tton ToendthecommunicationandswitchOFF the video intercom press the button The video intercom switches OFF automaticallywhenthecommunicationtime expires ControlswitchingON When the installation is in...

Страница 27: ...a terminar a conversa o e desligar o v deo porteiro pressionar Ov deo por teiro desliga se tamb m no final da temporiza o Acendimentodecontrole Com a instala o na posi o de repouso e por interm dio da...

Страница 28: ...do quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu a t prescrit par les r gles pour l...

Отзывы: