Farfisa EH9160CTDG Скачать руководство пользователя страница 21

- 21 -

Mi 2349

ES

 Programación de las funciones

auxiliares

Después de entrar en el modo de
programación como descrito en las fases 1
y 2 de página 17 o 19, se necesita:
3 - Marcar en el teclado de la placa o de la

centralita uno de los códigos de la función
deseada presentes en la tabla siguiente y
presionar Envío; el altavoz del videoportero
recibe un tono de confirmación de un
segundo.

4 - Continuar marcando los códigos que se

quiere modificar, presionando Envío para
confirmar, o bien salir de la programación
presionando el pulsador 

; los LED rojo

y verde se apagan.

Tabla de códigos de las funciones auxiliares

- Modo de funcionamiento del videoportero

(seleccionar uno de los códigos siguientes)

9980

Videoportero 

principal

 

(por defecto)

.

9981

Videoportero 

secundario.

- Habilitación/deshabilitación de los

pulsadores 

, 1 y 2

9984

Habilitación del pulsador 

(programación por defecto).

9985

Deshabilitación del pulsador 

.

9986

Habilitación de los pulsadores 1

 y 2

9987

Deshabilitación de los pulsadores 1 y

(programación por defecto).

Nota

: para verificar el estado de programación

de los pulsadores, presionarlos durante el
funcionamiento normal con el videoportero
encendido; si los pulsadores están
habilitados, se oye un tono de confirmación.

- Salida borne AE

(seleccionar uno de los códigos siguientes)

9970

Señal de masa en llamada y conver-
sación con placa de calle secundaria
individual (por defecto)

9971

Señal de masa en llamada y conver-
sación con placa de calle principal o
secundaria común

9972

Señal de masa durante las llamadas
(entrada suplementaria para tono de
llamada mediante relé).

- Entrada borne A1

(seleccionar uno de los códigos siguientes)

9990

Entrada para llamada desde placa de
calle secundaria individual. Duración
de la llamada 25 segundos. Código de
ocupado no enviado (por defecto).

9991

Entrada para llamada desde placa de
calle secundaria individual. Duración
de la llamada 5 segundos. Código de
ocupado no enviado.

9992

Entrada para llamada desde placa de
calle secundaria individual. Duración
de la llamada 25 segundos. Código de
ocupado enviado.

9993

Entrada para llamada desde placa de
calle secundaria individual. Duración
de la llamada 5 segundos. Código de
ocupado enviado.

PT

 Programação funções auxiliares

Após ter entrado na modalidade de
programação como descrito nas fases 1 e 2
da página 17 ou 19, é necessário:

3 - Compor, do teclado da botoneira ou da

central da portaria, um dos códigos da
função desejada presentes na tabela
seguinte e pressionar envio; no alto-
falante do vídeo-porteiro se ouvirá por um
segundo o som de confirmação.

4 - Continuar a composição dos códigos

que se deseja variar, confirmando-os
com a pressão da tecla envio ou sair da
programação pressionando o botão 

;

os led vermelho e verde se apagam.

Tabela dos códigos das funções auxiliares

- Modo de funcionamento do videoporteiro

(escolher um dos códigos seguintes)

9980

Videoporteiro  

principal

 

(de fábrica).

9981

Videoporteiro  

secundário

.

- Habilitação/desativação dos botões 

,

1 e 2

9984

Habilitação do botão 

 

(programação

de fábrica)

.

9985

Desativação do botão 

.

9986

Habilitação dos botões 1 e 2.

9987

Desativação dos botões 1 e 2

(programação de fábrica)

.

Nota

: para verificar o estado de programação

dos botões, pressioná-los durante o
funcionamento normal e com o vídeo-porteiro
ligado; se forem habilitados mediante a sua
pressão, se ouvirá um som de confirmação.

- Saída terminal AE

(escolher um dos códigos seguintes)

9970

Sinal a massa em chamada e conver-
sação com posto externo secundário
individual 

(de fábrica)

9971

Sinal a massa em chamada e conver-
sação com posto externo principal ou
secundário comum

9972

Sinal a massa durante as chamadas
(reativação do som por intermédio do
relé).

- Entrada terminal A1

(escolher um dos códigos seguintes)

9990

Entrada para chamada de posto
externo secundário individual. Duração
da chamada 25 segundos. Nenhum
código de ocupado enviado 

(de

fábrica)

9991

Entrada para chamada de posto
externo secundário individual. Duração
da chamada 5 segundos. Nenhum
código de ocupado enviado.

9992

Entrada para chamada de posto
externo secundário individual. Duração
da chamada 25 segundos. Envio
código de ocupado.

9993

Entrada para chamada de posto
externo secundário individual. Duração
da chamada 5 segundos. Envio código
de ocupado.

DE

 Programmierung der Nebenfunktionen

Nach Aufrufen des Programmiermodus wie

beschreibt in den Phasen 1 und 2 von Seite 17
oder 19, es ist notwendig:
3- Auf der Tastatur der Klingelplatte oder der

Rufzentrale die Nummer eingeben, die dem
Videohaustelefon zugewiesen werden soll
und Start drücken; aus dem Lautsprecher
des Videohaustelefons ertönt ein
Bestätigungston von 1 Sekunde.

4-

Eingabe der zu ändernden Codes fortsetzen
und durch Drücken der Enter-Taste
bestätigen 

oder Programmierphase durch

Drücken der Taste 

 verlassen; die rote

und die grüne LED schalten sich aus.

Tabelle der Nebenfunktionscodes

- Betriebsmodus des Video-haustelefons

(einen der folgenden Codes wählen)

9980 Haupt-

videohaustelefon 

(werkseitige

Einstellung).

9981

Videohaustelefon 

sekundär

.

-

Aktivierung / Deaktivierung der Tasten 

,

1 und 2

9984

Aktivierung der Taste 

 

(werkseitige

Programmierung)

9985

Deaktivierung der Taste 

9986

Aktivierung der Tasten 1 und 2

9987

Deaktivierung der Tasten 1 und 2

(werkseitige Programmierung)

Hinweis

 um den Programmierzustand der

Tasten zu kontrollieren, sind diese während
des normalen Betriebs bei eingeschaltetem
Videohaustelefon zu drücken; wenn sie aktiviert
sind, ist ein Bestätigungston zu hören.

- Ausgang Klemme AE

(einen der folgenden Codes wählen)

9970

Geerdetes Signal bei Anruf und Gespräch
mit individueller Neben-Türstation
(werkseitig)

9971

Geerdetes Signal bei Anruf und Gespräch
mit individueller Neben-Türstation

9972

geerdetes Signal während der Anrufe
(Wiederanlauf des Läutwerks mittels
Relais).

- Eingang Klemme A1

(einen der folgenden Codes wählen)

9990

Eingang für Anruf von individueller Neben-
Türstation. Dauer des Läutwerks: 25
Sekunden. Es wird kein Besetz-Code
gesendet (werkseitige Einstellung)

9991

Eingang für Anruf von individueller Neben-
Türstation. Dauer des Läutwerks: 5
Sekunden. Es wird kein Besetz-Code
gesendet

9992

Eingang für Anruf von individueller Neben-
Türstation. Dauer des Läutwerks: 25
Sekunden. Besetz-Code wird gesendet.

9993

Eingang für Anruf von individueller Neben-
Türstation. Dauer des Läutwerks: 5
Sekunden. Besetz-Code wird gesendet.

Содержание EH9160CTDG

Страница 1: ...ur75 0 8 1 5Vpp Pr allumage 1second Num ro coups de sonnerie 8 programmables Temp raturedefonctionnement 0 50 C Humidit maximumadmissible 90 RH ES Videoportero viva voz color con pantalla LCD Videopor...

Страница 2: ...1 Colocar en la pared la caja de empotrar art 9083 a una altitud del pavimento de aprox 1 5 metros 2 Extraer las cajas de bornes del videoportero 3 Realizar las conexiones en las cajas de bornescomoen...

Страница 3: ...3 Mi2349 4 5 7 6 1 16 13 46 8 5 92 7 16 9 192 3 4 11 1 3 2...

Страница 4: ...erses voirpage10 Comune dei pulsanti P3 P4 P5 e P6 Common contact for buttons P3 P4 P5 and P6 Commundesboutons poussoirsP3 P4 P5etP6 Pulsantidiservizio max50mA Service buttons max 50mA Boutons poussoi...

Страница 5: ...um cabo coaxial TV 75 com baixa perda F r das Videosignal ist ein verlustarmes Koaxialkabel TV 75 zu benutzen Conduttori in grassetto Cable in bold face type Conducteurs en caract res gras SISTEMA DE...

Страница 6: ...tionor exchangerwhenflashing 6 Control switching ON button It al lowstopowerONthevideointercomand monitoringtheentrance 7 Mute button It allows to enable disabletheaudio microphone tothedoorstationdur...

Страница 7: ...eointercomon callthedoorkeeperexchanger ifany and in day position deactivatethealarm ifpresentinthe installationandthevideointercomisin nightextension function 12 Buttons 1 and 2 for system functions...

Страница 8: ...o externo ou de central da portaria quandolampeja 6 Bot o acendimento de controle Possibilita acender o v deo porteiro e controlar demaneiravisivaoingresso 7 Bot oMute Possibilita ativar desativarafon...

Страница 9: ...o osbot espossuemumcomum nico terminalPC 11 Bot oabreporta Possibilita accionar a fechadura el trica com v deo porteiroligado chamaracentraldaportariadaportaria se houver e em posi o dia desativar o a...

Страница 10: ...a diferentedaquelasprovenientesdospostos externosedacentraldeportaria Achamada tamb mpodeserrecebidaseov deo porteiro estiveremconversa o Opendoorsignalorotherfunctions Toreceivetheopendoorsignaloruse...

Страница 11: ...rio ligar entre os terminais AL e do v deo porteiroumbot o AL eativaroc digo9963 Aopressionarobot o envia seumsinalde alarme centraldaportariaouaoderivadoao qualtenhasidotransferidaafun odacentral der...

Страница 12: ...increase or decrease the number of rings After each pressure of the button the selected number of rings will be heard after you have selected the desired number of rings proceed with the next programm...

Страница 13: ...ues actualmente programado pressionarlateralmente esquerdaou direita o bot o para diminuir ou aumentar respectivamente on merode toques Depoisdecadapress oseouvir on merodetoquesprogramados ap s ter s...

Страница 14: ...arier le nombre de sonnerie et le type de sonnerie descriptions aux pages 16 18 et 20 Ejemplo de programaci n de videoportero con direcci n de usuario 111 c digos de servicios auxiliarios activados 99...

Страница 15: ...15 Mi2349...

Страница 16: ...f no operating is carried out during oneminute thesystemwillautomatically exittheprogrammingmode 2 Press the button you hear the programming invitation tone the green LED s go ON during the entire pro...

Страница 17: ...mdeconfirma oeoled vermelhoseacender portodaafasede programa o Senoespa odeumminuto n o for efetuada qualquer opera o o sistemasai automaticamente dafase deprograma o 2 Pressionarobot o seouvir umsom...

Страница 18: ...hear the programminginvitationtone thegreen LED s go ON during the entire programming 3 In the push button panel or exchanger keyboarddialtheextensionnumberyou want to give to the videointercom and pr...

Страница 19: ...r um som de convite programa o e o led verde se acender por toda a fase de programa o 3 Compor dotecladodabotoneiraouda central da portaria o n mero do apartamento que se deseja indicar ao v deo porte...

Страница 20: ...buttons 1 and 2 defaultsetting Note to check the button programming status pressthebuttonsduringthenormal operation when the videointercom is ON aconfirmationtoneisreceivedifthebuttons areactivated AE...

Страница 21: ...9986 Habilita odosbot es1e2 9987 Desativa o dos bot es 1 e 2 programa odef brica Nota paraverificaroestadodeprograma o dos bot es pression los durante o funcionamentonormalecomov deo porteiro ligado...

Страница 22: ...entpoints power ON the video intercom insertthescrewdriverintheholemarked with the symbol of the adjustment required rotate the screwdriver clock or anti clock wise to find the desired image quality f...

Страница 23: ...ados para as sucessivas chamadas Calibragemdosn veisf nicos Comov deo porteiroaceso pressionaro bot o para ativar a comunica o Para regular o n vel do udio do canal provenientedopostoexterno alto fala...

Страница 24: ...ecci n Convite sele o Aufforderung zum W hlen Tabelladeitoni Tonetable Tableaudessignaux Tabladelostonos Tabeladossons H rbarerTonplan Indica che il centralino senza prenotazioni Indicates that the ex...

Страница 25: ...e l appel en prove nance depuis les entr es digitales ou depuis le standard de conciergerie Le timbre et le nombre de sonneries d pendent de la programmation choisie Indica la llamada procedente de la...

Страница 26: ...tton ToendthecommunicationandswitchOFF the video intercom press the button The video intercom switches OFF automaticallywhenthecommunicationtime expires ControlswitchingON When the installation is in...

Страница 27: ...a terminar a conversa o e desligar o v deo porteiro pressionar Ov deo por teiro desliga se tamb m no final da temporiza o Acendimentodecontrole Com a instala o na posi o de repouso e por interm dio da...

Страница 28: ...do quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu a t prescrit par les r gles pour l...

Отзывы: