- 30 -
Mi 2459
I
T
ALIANO
E
NGLISH
F
RANÇAIS
E
SP
AÑOL
P
ORTUGUÊS
D
EUTSCH
Chiamata da posto esterno
Effettuando una chiamata dal posto esterno, squilla (come da
programmazione) e sullo schermo appare l'immagine del chiaman-
te per circa 30 secondi. Se il tempo di chiamata è scaduto ed il
videocitofono si è spento, premere il tasto
per collegarsi
nuovamente con il posto esterno chiamante.
Per conversare con il posto esterno per un tempo di circa 90
secondi, premere il tasto
.
Qualora si desideri disattivare la fonia verso il posto esterno
(microfono), continuando ad ascoltare l'audio proveniente dal-
l'esterno, premere brevemente il tasto
; per tutto il periodo della
disabilitazione sullo schermo appare il simbolo
. Per ripristinare
l'audio con l'esterno, premere nuovamente
; il simbolo
scompare.
Nel caso di chiamata ad un utente che ha nel proprio appartamento
più di un videocitofono in parallelo tutti i videocitofoni squillano, ma
solo quello il cui indirizzo stanza è 0 si accende. Per rispondere da
questo videocitofono si può procedere come descritto in preceden-
za. Premendo il tasto
da un altro videocitofono è possibile
visionare l'ingresso chiamante spegnendo automaticamente quello
precedentemente acceso. Premere nuovamente
per conver-
sare con il posto esterno.
Per azionare l'apertura della serratura premere il pulsante
. La
durata dell'abilitazione dipende dalla programmazione scelta (vedi
"Tempo di azionamento della serratura - codice 114" di pagina 18).
Per terminare la conversazione e spegnere il videocitofono preme-
re
. Il videocitofono si spegne anche a fine temporizzazione.
Accensioni di controllo e collegamento con uno o più posti
esterni.
Ad impianto a riposo e nessuna conversazione in corso, è possibile
effettuare l'accensione di controllo premendo sul videocitofono il
tasto “
”.
Call from the door station
When a call is made from the external door station, the videointercom
starts ringing (according to programming), the calling user is displayed
on the screen for around 30 seconds. If time has expired and the
videointercom turns OFF, press the button
to reconnect with the
external door station. To start the conversation with the external door
station, for around 90 seconds, press the button
.
If it is desired to disable the audio to the door station, but continuing
hearing the audio from the door station, press shortly the button
;
while audio is disabled on the screen it is shown symbol
. To restore
the audio to the door station, press again the button
; the symbol
disappears from the screen.
In case of a call to a user with more than one videointercom in parallel
in the same apartment, all the videointercoms will ring, but only the
videointercom with room address 0 will turn ON. To answer from this
videointercom follow the instructions above. It is also possible to answer
from any other videointercom of the apartment by pressing on it button
, this videointercom will turn ON and at the same time the intercom
that had been turned ON before, switches OFF. If, after having seen the
image, you wish to talk with the calling door station, press again the button
.
Press
to open the lock. The activation time depends on the
programming you have chosen (see “Lock actuation time - code 114” on
page 18).
To end the communication and switch OFF the videointercom press the
button
. The videointercom switches OFF automatically also when the
communication time expires.
Monitor function and connection with one or more external door
stations.
With the system in stand-by and no any conversation in progress, it is
be possible to monitor the external door stations by pressing the button
on the videointercom.
FUNZIONAMENTO
OPERATION
Funzioni dei tasti con videocitofono a riposo (schermo
spento)
Accensione di controllo videocitofonica
Serratura (apriporta)
Rubrica (elenco dei posti esterni ed interni che si desidera
chiamare)
Menu impostazioni
ok
Function of buttons with videointercom in stand-by (screen
OFF)
Monitor
Door Lock release
Contacts (list of door stations or internal users you wish to call)
Settings
ok
Funzioni dei tasti con videocitofono acceso e
connesso alla linea videocitofonica
Inizio e fine conversazione
Serratura (apriporta)
Muting (esclusione/inclusione microfono)
Impostazioni videocitofoniche (selezione ingresso e
regolazioni audio-video)
ok
Function of buttons with videointercom ON and connected
to the videointercom line
Start and close communication
Door Lock release
Muting (enable/disable microphone)
Videointercom Settings (door station selection and audio-video
adjustments)
ok