manualshive.com logo in svg
background image

2

ENGLISH

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 

FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE

For an efficient and safe automated door, correctly observe the installation procedures and instructions for use. 

Incorrect installation and use can cause serious damage to persons and property.

Carefully read the whole installation manual before you begin installing. 

Do not make any modifications which are not mentioned in this manual.

Do not install the operator for uses other than those indicated.

To fasten, use the supplied accessories or, in any case, fastening systems  (screws, expansion plugs, etc.) suitable for the type 

of support and for the mechanical stresses exerted by the automated system.

Check if the sectional door conforms to standards EN12604 and EN 12605 (the information can be found in the documentation 

accompanying the door itself). For non-EU countries, the above mentioned standards must be observed in addition to the 

national standard references to obtain a suitable safety level.

Make sure that the door is correctly balanced, correctly operational, and supplied with mechanical opening stops.

When installing we advise you to:

•obtain the material and tools indicated in the following paragraph “Tools and materials” and keep them near at hand.

•use a stable support for performing operations without a floor support.

•protect your face and hands adequately before making the holes with the drill.

•do not allow children to play near during installation, use and during the automated system release manoeuvre.

•remove any debris and objects which could hamper movement, before powering up the system.

•remove the door’s closing mechanism to ensure the door is closed by the automatism.

•stick on the warning stickers as shown in the instruction.

•install the manual release devices at a height of not over 180cm.

•install the external control devices at a height of not below 150cm, clear of the door movement area, but in a position 

enabling visual control of the area.

When you have finished installing we advise you to:

•check if the anti-crushing device is able to detect a 50mm high object on the ground and if a weight of 20 kg applied to the 

door, causes the opening movement to stop.

•make sure that no part of the door interferes with public spaces such as pavements and/or roads.

•Use the automated system observing the instructions in the “User’s guide”.

•Fill in, keep and update the maintenance register.

•The D600 automated system does not require periodic replacement of parts. 

•Every month, run a functional check of the safety devices and of the anti-crushing system: a non-deformable object with 

a height of 50 mm laid on the ground, must be correctly detected.

   

 

   IMPORTANT! DANGER OF CRUSHING.

•If the power cable of operator D600 is damaged, it must be replaced by qualified personnel, using a new cable of the same 

type. Do not use different power cables.

TOOLS AND MATERIALS

Tools you will require to install the D600 operator:

•a hammer drill with relevant wall and iron bits

•screwdrivers for cross-head and cut-head screws

•two flat wrenches for 13 mm hexagon head screws

Material required for installing the D600 operator and the relevant accessories (if present):

•cable 2x0,5 mm

2

 (emitting photocells, pulse generators for opening movement and stop)

•cable 4x0.5 mm

2

 (receiver photocells)

•cable 2x0.75 mm

2

 (flashing lamp)

•cable 2 x1.5 mm

2

 (power)

Use cables with an adequate degree of insulation.

The electric system must conform to the prescriptions in the chapter entitled “Warnings for the installer”.

The 230 Vac power cable must be laid and connected by a qualified installation technician. Arrange for a 2P 10A 250 V 

socket to be installed near the operator.

Lay the cables in the appropriate pipes and do not allow loose cables to come into contact with moving parts of the 

automated system and the door.

Содержание E600

Страница 1: ...00 board components p 10 8 3 Terminal boards and connectors p 10 8 4 DS1 Programming dip switches p 10 8 5 Operating logics p 10 9 COURTESY LIGHT p 11 10 CONNECTIONS p 11 11 PROGRAMMING p 12 11 1 Sett...

Страница 2: ...cm install the external control devices at a height of not below 150cm clear of the door movement area but in a position enabling visual control of the area When you have finished installing we advise...

Страница 3: ...ing 16 Use of at least one indicator light e g FAACLIGHT is recommended for every system as well as a warning sign adequately secured to the frame structure in addition to the devices mentioned at poi...

Страница 4: ...access Do not use them for any other purpose 1 DIMENSIONS 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS AUTOMATED SYSTEM D600 3 ANCILLARY ELECTRICAL EQUIPMENT Prepare the electric system in keeping with the instructions...

Страница 5: ...oducts but do not use grease and in any event follow the manufacturer s instructions Check correct balance and if the opening mechanical stops have been installed Remove the door s existing closing me...

Страница 6: ...g guide until it is near the front terminal the one opposite the drive coupling 3 Assemble the front fitting Fig 7 ref B to the transmission unit Fig 7 ref A 4 Apply slight tension to the chain tighte...

Страница 7: ...corresponding to the maximum height reached by the door during movement see Fig 4 3 Position the securing bracket of the front fitting so that the lower edge is at least 5 mm above the intersection po...

Страница 8: ...5 Mark drill and secure the fitting to the door using the screws ref Fig 17 NOT supplied Fig 14 Fig 15 Fig 18 Fig 17 Fig 16 8 Lift the sliding guide until the rear fitting is at the same level as the...

Страница 9: ...off the ground and cut off the excess section of rope 2 Make a knot at the end of the rope and assemble the release handle Fig 22 3 Pull the release handle down and check if the door can be moved man...

Страница 10: ...lse Stop Fsw CLOSED Opens No effect 2 No effect OPENING Locks Locks 2 No effect 1 OPEN Closes No effect 2 No effect 1 CLOSING Reverses motion Locks 2 Reverses motion LOCKED Closes No effect 2 No effec...

Страница 11: ...27 If the STOP input is not used jumper connect the input to the terminal If the photocells are not used connect the FSW input to terminal TX FSW Input status LEDS The automated system stopped and at...

Страница 12: ...However in automatic mode the unit independently determines the movement parameters If the procedure is not correctly concluded e g due to excessive friction during door movement the unit signals a fa...

Страница 13: ...establishes the deceleration points Pause time is fixed at 3 minutes MANUAL LEARNING WITH LOGIC A AUTOMATIC Hold down the SETUP push button until the SET UP LED goes on about 5 seconds The SET UP LED...

Страница 14: ...ref 5 The relevant LED starts to flash slowly for 5 sec 6 Within these 5 sec while the radio control LED is still flashing press and hold down the required push button on the radio control the radio c...

Страница 15: ...ush button flashes for the first 5 sec and then flashes more quickly for the next 5 sec 3 Both LEDs light up on steady beam for 2 sec and then go OFF 4 Release the pressed push button when both LEDs l...

Страница 16: ...ntly separating it from the plastic housing Unscrew the 4 screws in the 4 corners of the plastic housing Separate it from the base House the control unit as shown in Fig 36 First hook on the two faste...

Страница 17: ...before the manoeuvre is started Learning is not finished correctly and the SET UP LED flashes to signal a fault The automated system frequently reverses motion during the opening and or closing manoeu...

Страница 18: ...ns of a transmission chain or belt pulls the door open to allow access If the automatic mode was set the door closes automatically after pause time has elapsed An opening pulse given during the openin...

Страница 19: ...chnician Customer 9 Technician Customer 10 Technician Customer Installer Customer Type of system Serial No Installation date Start up PART MODEL SERIAL NUMBER Operator Safety device 1 Safety device 2...

Страница 20: ...D600 D600...

Страница 21: ......

Страница 22: ...orre dare un nuovo impulso di apertura Se viene rilevato un ostacolo in chiusura nella stessa posizione per tre volte consecutive l automazione assume tale quota come nuova battuta di chiusura e si po...

Страница 23: ...oppia fotocellule 2 Dispositivo di comando 1 Dispositivo di comando 2 Radiocomando Lampeggiante Nr Data Descrizione intervento Firme 1 Tecnico Cliente 2 Tecnico Cliente 3 Tecnico Cliente 4 Tecnico Cli...

Страница 24: ...ns of a transmission chain or belt pulls the door open to allow access If the automatic mode was set the door closes automatically after pause time has elapsed An opening pulse given during the openin...

Страница 25: ...chnician Customer 9 Technician Customer 10 Technician Customer Installer Customer Type of system Serial No Installation date Start up PART MODEL SERIAL NUMBER Operator Safety device 1 Safety device 2...

Страница 26: ...e moteur lectrique qui par l interm diaire de la transmission cha ne ou courroie entra ne la porte en position d ouverture et permet l acc s Si l on a s lectionn le fonctionnement automatique la porte...

Страница 27: ...nicien Client Installateur Client Type d installation N de s rie Date d installation Activation COMPOSANT MOD LE N DE SERIE Op rateur Dispositif de s curit 1 Dispositif de s curit 2 Paire de photocell...

Страница 28: ...1 wird der Elektromotor in Betrieb gesetzt der das Tor ber einen Ketten oder Riemenantrieb ffnet und Zugang Zufahrt erm glicht Wenn der Automatikbetrieb eingestellt wurde schlie t sich das Tor selbstt...

Страница 29: ...hniker Kunde 10 Techniker Kunde Monteur Kunde Art der Anlage Seriennummer Installationsdatum Inbetriebnahme BAUTEIL MODELL SERIENNUMMER Antrieb Sicherheitsvorrichtung 1 Sicherheitsvorrichtung 2 Fotoze...

Страница 30: ...impulso para obtener el cierre Un impulso de apertura durante la fase de apertura detiene el movimiento Un impulso de apertura durante la fase de cierre causa siempre la inversi n del movimiento Un i...

Страница 31: ...e 10 T cnico Cliente Instalador Cliente Tipo de equipo N de serie Fecha de instalaci n Activaci n COMPONENTE MODELO N DE SERIE Operador Dispositivo de seguridad 1 Dispositivo de seguridad 2 Par de fot...

Страница 32: ...ekt en toegang mogelijk maakt Als de automatische werking is ingesteld sluit de deur vervolgens uit zichzelf na de pauzetijd Als tijdens de openingsfase een openingsimpuls wordt gegeven heeft dit geen...

Страница 33: ...0 Technicus Klant Installateur Klant Type installatie Serienummer Datum installatie Activering ONDERDEEL MODEL SERIENUMMER Aandrijving Veiligheidsvoorziening 1 Veiligheidsvoorziening 2 Paar fotocellen...

Страница 34: ......

Страница 35: ...n in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der...

Отзывы: