manualshive.com logo in svg
background image

415

NEDERLANDS

Gids voor de installateur

Page 

Wij danken u dat u ons product hebt gekozen. FAAC weet zeker 

dat het product u alle prestaties zal leveren die u nodig heeft. Al 

onze producten zijn het resultaat van jarenlange ervaringen op 

het gebied van automatische systemen.

  Het middendeel van dit boekje kan eruit worden gehaald, 

het bevat alle afbeeldingen voor de installatie.

Het  automatische  systeem  415  voor  poorten  met  draaiende 

vleugels  is  een  onomkeerbare  elektromechanische  aandrijving 

die de beweging op de vleugel overdraagt via een wormschroe-

fsysteem.

De aandrijving is in meerdere uitvoeringen leverbaar. De uitvoerin-

gen “LS” hebben eindschakelaars bij opening en sluiting.

Het  onomkeerbare  systeem  garandeert  mechanische  vergren-

deling van de vleugel wanneer de motor niet in werking is. Een 

praktisch, veilig ontgrendelsysteem met individuele sleutel maakt 

handmatige verplaatsing van de vleugel mogelijk als het systeem 

niet goed werkt of als de stroom is uitgevallen.

BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR 

DE INSTALLATEUR

Voordat u begint met de installatie van de exploitant Lees deze 

handleiding volledig.

Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.

Soepele werking en specificaties zijn verkregen alleen verklaard 

na de aanwijzingen in deze handleiding en accessoires en veili-

gheidsvoorzieningen genie.

Het ontbreken van een mechanische koppeling apparaat nodig 

heeft om te zorgen voor een adequaat niveau van beveiliging 

automatisering, het gebruik van een centrale controle-apparaat 

met een elektronisch gestuurde koppeling.

De automatisering is ontworpen en gebouwd om Vehicular toe-

gangscontrole. Vermijd elk ander gebruik.

De  exploitant  kan  niet  worden  gebruikt  voor  de  hantering 

nooduitgang routes of poorten geïnstalleerd op noodgevallen 

(vluchtwegen).

Als er built-in anti motoriseren van een deur naar de loopbrug is 

nodig om un’interruttore beveiliging toe te voegen op de deur, 

aangesloten op de binnenkomst van STOP, voor de remming van 

de werking van de automatisering met de deur open.

Alles  wat  niet  uitdrukkelijk  vermeld  in  deze  handleiding  is  niet 

toegestaan.

1. BESCHRIJVING (Fig. 1)

Pos.

Beschrijving

a

Aandrijvingen

b

Ontgrendelmechanisme

c

Steel

d

Voorste beugel

e

Achterste beugel

f

Achterste bevestiging

g

Pen achterste bevestiging

h

Deksel klemmenbord

2. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN

Technische eigen-

schappen

Model

415

415

 LS

415

 L

415

 L

 LS

415

 24V

415

 LS

 24V

415

 L

 24V

415

 L

 LS

 24V

415

 115V

415

 LS

 115V

415

 L

 115V

415

 L

 LS

 115V

Voeding

230 V~

24 V

115 V~

Vermogen (W)

300

70

300

Stroom (A)

1.3

3

2.5

Thermische beveili-

ging (°C)

140

/

140

Condensator (µF)

8

/

25

Duwkracht (daN)

300

280

300

Scoort stuwkracht 

(daN)

200

190

140

Slag (mm)

300

400

300

400

300

400

Technische eigen-

schappen

Model

415

415

 LS

415

 L

415

 L

 LS

415

 24V

415

 LS

 24V

415

 L

 24V

415

 L

 LS

 24V

415

 115V

415

 LS

 115V

415

 L

 115V

415

 L

 LS

 115V

Uitgangssnelheidl 

(cm/sec)

1.6

1.85

Lawaai (dBA)

<70

Vleugel max.  (m)

a

b

a

b

a

b

Type en gebruiksfre-

quentie bij 20° C

S3 30%

S3 35%

S3 30%

S3 35%

100%

S3 30%

S3 35%

S3 30%

S3 35%

Min. aantal cycli per 

uur (bij benadering) 

bij 20°C

~ 30

~ 35

~ 75

~ 30

~ 35

Omgevingstempera-

tuur (°C)

-20  +55

Gewicht aandrijving 

(kg)

7.8

8

7.8

8

7.8

8

Afmetingen aan-

drijving (mm)

zie fig. 2

Beschermingsgraad

IP54

a

  Bij  vleugels  van  meer  dan  2,5  m  lengte  is  installatie  van  een 

elektroslot verplicht, om vergrendeling van de vleugel te waar-

borgen.

b

  Bij  vleugels  van  meer  dan  3  m  lengte  is  installatie  van  een 

elektroslot verplicht, om vergrendeling van de vleugel te waar-

borgen.

2.1. Uitvoeringen

Model

Beschrijving

415

Aandrijving 230V~ 

415 LS

Aandrijving 230V~ met eindschakelaar voor opening/

sluiting

415 L

Aandrijving 230V~ 

415 L LS

Aandrijving 230V~ met eindschakelaar voor opening/

sluiting

415 24V

Aandrijving 24 V  

415 LS 24V Aandrijving 24 V  met eindschakelaar voor opening/

sluiting

415 L 24V

Aandrijving 24 V  

415 L LS 

24V

Aandrijving 24 V  met eindschakelaar voor opening/

sluiting

415 115V

Aandrijving 115V~ 

415 LS 115V Aandrijving 115V~ met eindschakelaar voor opening/

sluiting

415 L 115V Aandrijving 115V~ 
415 L LS 

115V

Aandrijving 115V~ met eindschakelaar voor opening/

sluiting

  Bij aandrijvingen met CSA-UL-keurmerk moet het besturingssy-

steem 455 MPS UL 115 worden gebruikt om de homologatie 

te handhaven.

3. INSTALLATIE

3.1.  Elektrische aansluitmogelijkheden (standaard 

installatie Fig. 3)

Pos.

Beschrijving

Kabels

a

Aandrijvingen 

a

4x1.5mm

2

 (2x1.5mm

2

)

b

Elektronische apparatuur

3x1.5mm

(voeding)

c

Fotocellen TX

2x0.5mm

2

d

Fotocellen RX

4x0.5mm

2

e

Sleutelschakelaar 

b

2x0.5mm

(3x0.5mm

2

)

f

Waarschuwingslamp

2x1.5mm

2

g

Ontvanger

3x0.5mm

2

h

Mechanische stopt op de grond

a

 De waarde tussen haakjes verwijst naar de motoren bij 24 V

b

  De waarde tussen haakjes verwijst naar de schakelaar met twee 

contacten.

Содержание 415 Series

Страница 1: ...415...

Страница 2: ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 of a torque control Nevertheless its tripping threshold must be checked as specified in the Standards indicated at point 10 The safety d...

Страница 3: ...istratore Delegato A Marcellan L Amministratore Delegato A Marcellan Note per la lettura dell istruzione Leggere completamente questo manuale di installazione prima di iniziare l installazione del pro...

Страница 4: ...tteristiche tec niche Modello 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V 415 LS 115V 415 L 115V 415 L LS 115V Alimentazione 230 V 24 V 115 V Potenza W 300 70 300 Corr...

Страница 5: ...na livella la perfetta orizzontalit della staffa Assemblare l attacco posteriore all operatore come indicato in Fig 8 Predisporre l operatore per il funzionamento manuale vedi par 5 Estrarre completam...

Страница 6: ...e ed accurata dell automazione e di tutti gli accessori ad essa collegati prestando particolare attenzione ai dispositivi di sicurezza Consegnare all utilizzatore finale il fascicolo Guida per l Utent...

Страница 7: ...C Electromagnetic Compatibility directive and also declares that it is prohibited to put into service the machinery until the machine in which it will be integrated or of which it will become a compon...

Страница 8: ...5 115V 415 LS 115V 415 L 115V 415 L LS 115V Power supply 230 V 24 V 115 V Power W 300 70 300 Current A 1 3 3 2 5 Thermal protection C 140 140 Capacitor F 8 25 Thrust daN 300 280 300 Rated thrust daN 2...

Страница 9: ...for manual operation see paragraph 5 Completely extend the rod till it reaches the limit stop fig 9 ref a Lock the operator again see paragraph 5 1 Turn the rod clockwise half a revolution a revolutio...

Страница 10: ...al attention to the safety devices Hand the User s Guide to the final user together with the Main tenance sheet Explain correct operation and use of the automated system to the user Indicate the poten...

Страница 11: ...inistrateur D l gu A Marcellan Remarques pour la lecture de l instruction Lire ce manuel d installation dans son ensemble avant de commencer l installation du produit Le symbole souligne des remarques...

Страница 12: ...ttache post rieure h Couvercle bornier 2 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Caract ristiques tech niques Mod le 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V 415 LS 115V 415 L...

Страница 13: ...er minutieusement la patte directement sur le pilier Fig 6 Si le pilier est en ma on nerie utiliser la plaque sp cifique en option pour la fixation visser Fig 7 en utilisant des syst mes de fixation a...

Страница 14: ...le tableau figurant dans les instructions de l armoire lectronique Programmer l armoire lectronique suivant les exigences pro pres d apr s les instructions 4 ESSAI DE L AUTOMATISME Proc der la v rifi...

Страница 15: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 16: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Страница 17: ...415 Guida per l utente User s guide Instructions pour l utilisateur Gu a para el usuario Anweisungen f r den Benutzer Gebruikersgids...

Страница 18: ...dell automazione nelle diverse logiche di funzionamento fare riferimento al Tecnico installatore Nelle automazioni sono presenti dispositivi di sicurezza fotocellule che impediscono il movimento dell...

Страница 19: ...or by any other pulse generator it activates the electro mechanical operator to rotate the leaves until they reach the opening position to provide access For detailed operation of the automated syste...

Страница 20: ...ions la centrale lectronique actionne l ap pareil lectro m canique en obtenant la rotation des vantaux jusqu la position d ouverture pour permettre l acc s Pour un comportement d taill de l automatism...

Страница 21: ...na el aparato electromec nico obteniendo la rotaci n de las hojas hasta la posici n de apertura que permite el acceso Para conocer en detalle el comportamiento de la automaci n en las diferentes l gic...

Страница 22: ...rtet sie die elektromechanische Gruppe welche die Fl gel bis zur ffnung sposition dreht und somit die Zufahrt erm glicht Hinsichtlich der genauen Funktionsweise der Automation in den verschiedenen Bet...

Страница 23: ...ls in geopende positie draait waardoor toegang mo gelijk wordt Voor bijzonderheden omtrent het gedrag van het automatische systeem in de verschillende bedrijfslogica s vraag de installatie technicus O...

Страница 24: ...ng 1 Velligheldsvoorziening 1 Dispositivo di sicurezza 2 Safety device 2 dispositif de s curit 2 Dispositivo de seguridad 2 Scherhelt svorrichtung 1 Velligheldsvoorziening 2 Coppia di fotocellule 1 Pa...

Страница 25: ...chnicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 4 Tecnico Technicia Technicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 5 Tecnico Techni...

Страница 26: ...415 Note Notes Note Notas Anmerkung Opmerkingen Page 10...

Страница 27: ...415 Note Notes Note Notas Anmerkung Opmerkingen Page 11...

Страница 28: ...n vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vor...

Страница 29: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20...

Страница 30: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 21...

Страница 31: ...iembre 2010 El Administrador Delegado A Marcellan El Administrador Delegado A Marcellan Notas para la lectura de las instrucciones Leer completamente este manual antes de empezar la instalaci n del pr...

Страница 32: ...e posterior g Perno empalme posterior h Tapa regleta de bornes 2 CARACTER STICAS T CNICAS Caracter sticas t c nicas Modelo 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V...

Страница 33: ...te la brida directamente en el pilar Fig 6 Si el pilar es de obra utilice la correspondiente placa opcional para la fijaci n mediante atornillado Fig 7 utilizando adecuados sistemas de fijaci n Segui...

Страница 34: ...s etc Para evitar interferencias el ctricas en la central utilice vainas separadas Alimente el sistema y compruebe el estado de los diodos siguiendo los datos de la tabla presente en las instrucciones...

Страница 35: ...ftsf hrer A Marcellan Gesch ftsf hrer A Marcellan Hinweise zu den Anleitungen Vor der Installation des Produkts sind die Installationsanweisungen vollst ndig zu lesen Mit dem Symbol sind wichtige Anm...

Страница 36: ...chaft d Vorderer B gel e Hinterer B gel f Vorderer Anschluss g Stift hinterer Anschluss h Abdeckung Klemmenleiste 2 TECHNISCHE DATEN Technische daten Modell 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24...

Страница 37: ...fest direkt an den Pfo sten anschwei en Abb 6 Bei einem Pfosten aus Mauerwerk die entsprechende Platte Extra zur Befestigung verwenden und anschrauben Abb 7 unter Verwendung entsprechender Befestigun...

Страница 38: ...tstehen sind getrennte M ntel zu verwenden Das System mit Strom versorgen und den Zustand der LED anhand der in den Anweisungen f r das elektronische Steuer ger t enthaltenen Tabelle pr fen Das elektr...

Страница 39: ...A Marcellan Opmerkingen voor het lezen van de instructies Lees deze installatiehandleiding aandachtig door alvorens te beginnen met de installatie van het product Het symbool is een aanduiding voor be...

Страница 40: ...chterste bevestiging h Deksel klemmenbord 2 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Technische eigen schappen Model 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V 415 LS 115V 415 L 115V...

Страница 41: ...fmetingen van de nis moeten zodanig zijn dat de aandrijving gemakkelijk kan worden ge nstalleerd en kan draaien en dat het ontgrendelmechanisme kan worden bediend 3 4 Installatie van de aandrijvingen...

Страница 42: ...gen in de besturing seenheid te vermijden Geef het systeem voeding en controleer de status van de leds aan de hand van de tabel in de instructies van de elektroni sche apparatuur Programmeer de elektr...

Страница 43: ...bereiche vor mechanischen Bewegungsrisiken wie zum Beispiel Quetschun gen Mitschleifen oder Schnittverletzungen 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1...

Страница 44: ...n vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vor...

Отзывы: