background image

9

8

CZ

CZ

VI. Likvidace odpadu

 

y

Obalové materiály vyhoďte do příslušného kontejneru 
na tříděný odpad.

 

y

Výrobek obsahuje elektronické součásti, 
které jsou nebezpečným odpadem. Podle 
evropské směrnice 2012/19 EU se elektrická 
zařízení nesmějí vyhazovat do směsného 
odpadu, ale je nezbytné jej odevzdat k eko-

logické likvidaci na k tomu určená sběrná místa. 
Informace o těchto místech obdržíte na obecním úřadě.

VII. Záruční lhůta 

a podmínky

ODPOVĚDNOST ZA VADY (ZÁRUKA)

Uplatnění nároku na bezplatnou záruční opravu se řídí 
zákonem č. 89/2012 Sb., přičemž odpovědnost za vady na 
Vámi zakoupený výrobek platí po dobu 2 let od data jeho 
zakoupení- pokud např. na obalu či promomateriálu není 
uvedena delší doba pro nějakou část či celý výrobek.   
Při splnění níže uvedených  podmínek, které jsou 
v souladu s tímto zákonem, Vám výrobek bude bezplatně 
opraven. 

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

1)  Prodávající je povinen spotřebiteli zboží předvést 

(pokud to jeho povaha umožňuje) a vystavit doklad 
o koupi v souladu se zákonem. Všechny údaje 
v dokladu o koupi musí být vypsány nesmazatelným 
způsobem v okamžiku prodeje zboží.

2)  Již při výběru zboží pečlivě zvažte, jaké funkce 

a činnosti od výrobku požadujete. To, že výrobek 
nevyhovuje Vašim pozdějším technickým nárokům, 
není důvodem k jeho reklamaci.

3)  Při uplatnění nároku na bezplatnou opravu musí být 

zboží předáno s řádným dokladem o koupi.

4)  Pro přijetí zboží k reklamaci by mělo být pokud možno 

očištěno a zabaleno tak, aby při přepravě nedošlo 
k poškození (nejlépe v originálním obalu). V zájmu 

přesné diagnostiky závady a jejího dokonalého 
odstranění spolu s výrobkem zašlete i jeho originální 
příslušenství. 

5)  Servis nenese odpovědnost za zboží poškozené přepravcem.
6)  Servis dále nenese odpovědnost za zaslané příslu-

šenství, které není součásti základního vybavení 
výrobku. Výjimkou jsou případy, kdy příslušenství 
nelze odstranit z důvodu vady výrobku.

7)  Odpovědnost za vady („záruka“) se vztahuje na 

skryté a viditelné vady výrobku. 

8)  Záruční opravu je oprávněn vykonávat výhradně 

autorizovaný servis značky Extol.

9)  Výrobce odpovídá za to, že výrobek bude mít po celou 

dobu odpovědnosti za vady vlastnosti a parametry 
uvedené v technických údajích, při dodržení návodu 
k použití. 

10) Nárok na bezplatnou opravu zaniká, jestliže:

a)  výrobek nebyl používán a udržován podle návodu 

k obsluze.

b)  byl proveden jakýkoliv zásah do konstrukce stroje 

bez předchozího písemného povolení vydaného fir-
mou Madal Bal a.s. nebo autorizovaným servisem 
značky Extol.

c)  výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo 

k jiným účelům, než ke kterým je určen.

d) byla některá část výrobku nahrazena neoriginální 

součásti.

e)  k poškození výrobku nebo k nadměrnému opo-

třebení došlo vinou nedostatečné údržby.

f)  výrobek havaroval,  byl poškozen vyšší mocí či 

nedbalostí uživatele.

g)  škody vzniklé působením vnějších mechanických, 

teplotních či chemických vlivů.

h)  vady byly způsobeny nevhodným skladováním, či 

manipulací s výrobkem.

i)  výrobek byl používán (pro daný typ výrobku) 

v agresivním prostředí např. prašném, vlhkém.

j)  výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení.
k)  bylo provedeno jakékoliv falšování dokladu 

o koupi či reklamační zprávy.

 

y

V případě poškození předního ochranného krytu 
svítilny jej vyměňte za nový. Z bezpečnostních důvo-
dů nelze používat svítilnu s poškozeným předním 
krytem. Pokud si uživatel přední sklo vymění, výrobce 
již nemůže garantovat krytí svítilny IP65 s ochranou 
proti škodlivému vniknutí vody a prachu, protože 
nemůže ručit za případně nesprávnou instalaci před-
ního krytu uživatelem.  
Při výměně krytu musí být zajištěna stejná úroveň 
ochrany jako v původním provedení. Musí být použito 
originální těsnění výrobce. Při výměně skla musí být 
těsnění naprosto v nepoškozeném a nepokrouceném 
stavu. Sklo musí mít stejnou tloušťku jako původní. 
Pokud tyto požadavky nebudou splněny, nebude 
dostatečně zajištěna ochrana proti škodlivému 
vniknutí vody a prachotěsnost a svítilna nesmí být 
vystavena dešti, vlhkosti a či jinému způsobu vniknutí 
vody a nebezpečnému dotyku.

 

y

V případě potřeby záruční opravy se obraťte na 
prodávajícího, u kterého jste výrobek zakoupili, který 
zajistí opravu v autorizovaném servisu značky Extol®. 
Pro pozáruční opravu se obraťte přímo na autorizova-
ný servis značky Extol® (servisní místa naleznete na 
webových stránkách v úvodu návodu).

V. Odkaz na štítek 

a piktogramy

 

Odpovídá příslušným  
požadavkům EU.

0,5 m

Minimální odstup mezi svítidlem 
a osvětlovaným předmětem musí 
být 0,5 m.
Svítilnu používejte pouze nainsta-
lovaným nepoškozeným předním 
krytem.

Prasklý přední ochranný kryt 
vyměňte.

t

a

 ...°C

Nejvyšší jmenovitá teplota 
prostředí.
Svítidlo neumísťujte v blízkosti snadno 
vznětlivých materiálů a na snadno vznět-
livé materiály. Nepoužívejte v prostředí 
s nebezpečím výbuchu a požáru.

Nestmívatelný zdroj světla.

Před použitím si přečtěte návod 
k použití.

Nepoužitelný výrobek nevyhazujte do 
směsného odpadu, ale odevzdejte jej 
k ekologické likvidaci/recyklaci.

Tabulka 3

Содержание 43221

Страница 1: ...tor LED reflektor mozgásérzékelővel HU LED Reflektor LED Reflektor mit Bewegungssensor DE LED Flood Light LED Flood Light With Sensor EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user s manual ...

Страница 2: ... 420 577 599 777 Výrobce Madal Bal a s Průmyslová zóna Příluky 244 76001 Zlín Česká republika Datum vydání 19 7 2016 I Charakteristika účel použití y y LED reflektory Extol Light 43221 43223 43232 jsou intenzivním zdrojem světla při nízké spotřebě energie které díky typu LED diod a jejich uspořádání osvětlují široký prostor jedná se o širokoúhlý reflek tor Jejich srovnání je uvedeno v tabulce 1 Re...

Страница 3: ...e světelném zdroji 0 0 mg 0 0 mg 0 0 mg Tabulka 2 INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE POŽADAVKŮ NA ECODESIGN LED SVÍTILEN DLE NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ KOMISE EU 1194 2012 Parametry žárovky 43221 43232 43223 Třída energetické účinnosti světelného zdroje A 10 02 kWh 1000h A 20 02 kWh 1000h A 30 02 kWh 1000h Patice žárovky Příkon napájecí napětí a frekvence 10 0 W 175 265 V 50 60 Hz 20 0 W 175 265 V 50 60 Hz 30 0 W 175 2...

Страница 4: ...ťbydošlokjehopoškození y y Servisní úprava či instalace svítidla musí být provádě na při vypnutém přívodu el proudu y y Dojde likpoškozenívlastníhonapájecíhokabelu svítil nunepoužívejteazajistětejehovýměnuvautorizova némservisuznačkyExtol Odpojenísvítilnyodzdrojeel prouduprovádějtepřivypnutémpřívoduel proudu ENERGETICKÝ ŠTÍTEK SVÍTILEN A A A B C D E 874 2012 L E D This luminaire contains built in ...

Страница 5: ...volení vydaného fir mou Madal Bal a s nebo autorizovaným servisem značky Extol c výrobekbylpoužívánvjinýchpodmínkáchnebo kjinýmúčelům nežkekterýmjeurčen d byla některá část výrobku nahrazena neoriginální součásti e k poškození výrobku nebo k nadměrnému opo třebení došlo vinou nedostatečné údržby f výrobek havaroval byl poškozen vyšší mocí či nedbalostí uživatele g škody vzniklé působením vnějších ...

Страница 6: ...5 EC Nařízení Komise EU č 1194 2012 pro ekodesign Ve Zlíně 19 7 2016 Martin Šenkýř člen představenstva a s Úvod Vážený zákazník ďakujeme za dôveru ktorú ste prejavili značke Extol kúpou tohto výrobku Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti bezpečnosti a kvality predpísaným normami a predpismi Európskej únie S akýmikoľvek otázkami sa obráťte na naše zákaznícke a poradenské centrum www extol sk F...

Страница 7: ... 72 kg 1 20 kg Trieda izolácie I I I Krytie IP65 svietidla zabezpečuje tesnosť proti prachu ochranu proti dážďu a snehovým zrážkam Pre bezpečné používanie svietidla je nevyhnutné zaistiť rovnakú úroveň ochrany pripojenia svietidla k zdroju el prúdu Tabuľka 1 INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA POŽIADAVIEK NA ECODESIGN LED SVIETIDIEL PODĽA NARIADENÍ EURÓPSKEJ KOMISIE EÚ 1194 2012 Parametre žiarovky 43221 43232 ...

Страница 8: ...zniknuté používaním zariadenia ktoré je v rozpore s týmto návodom Pred použitím svietidla sa zoznámte so všetkými ovládacími prvkami a súčas ťami Pred použitím skontrolujte pevné upevnenie všetkých súčastí a skontrolujte či niektorá časť svietidla nie je poškodená hlavne predný ochranný kryt a izolácia prívodného kábla Za poškodenie sa považuje aj popraskaný prívodný kábel Svietidlo s poškodenými ...

Страница 9: ... tesnom a malom priestore s nedostatočným obje mom a prúdením vzduchu IV Čistenie údržba servis y y V prípade potreby vyčistiť svietidlo svietidlo pred vyčistením odpojte od prívodu el prúdu a nechajte ho vychladnúť Na čistenie povrchu svietidla nepouží vajte abrazívne prostriedky a organické rozpúšťadlá pretože by došlo k poškodeniu povrchu y y Servisnú úpravu či inštaláciu svietidla musíte prevá...

Страница 10: ...bo autorizo vaným servisom značky Extol c výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely než na ktoré bol určený d bola niektorá časť výrobku nahradená neorigi nálnou súčasťou e k poškodeniu výrobku alebo nadmernému opo trebovaniu došlo vinou nedostatočnej údržby f výrobok havaroval bol poškodený vyššou mocou či nedbalosťou užívateľa g škody vzniknuté pôsobením vonkajších mecha nický...

Страница 11: ...á zóna Příluky 244 76001 Zlín Cseh Köztársaság Forgalmazó Madal Bal Kft 1173 Budapest Régivám köz 2 Magyarország Kiadás dátuma 2016 7 19 I A készülék jellemzői és rendeltetése y y Az Extol Light 43221 43223 43232 LED reflektorok kis fogyasztás mellett intenzív fényt bocsátanak ki A reflektorok az alkalmazott LED diódának köszönhe tően nagy területet világítanak meg széles sugárzási szögű reflektor...

Страница 12: ...mg 0 0 mg 0 0 mg 2 táblázat LED LÁMPÁKRA VONATKOZÓ KÖRNYEZETBARÁT TERVEZÉSI KÖVETELMÉNYEK A BIZOTTSÁG 1194 2012 EU RENDELETE ALAPJÁN Lámpa paraméter 43221 43232 43223 Fényforrás energiahatéko nysági besorolása A 10 02 kWh 1000 h A 20 02 kWh 1000 h A 30 02 kWh 1000 h Lámpafoglalat Teljesítményfelvétel tápfeszültség és frekvencia 10 0 W 175 265 V 50 60 Hz 20 0 W 175 265 V 50 60 Hz 30 0 W 175 265 V 5...

Страница 13: ...rnyékét hagyja szabadon a lámpa megfelelő szellőztetése érdekében A lámpát na telepítse és ne üzemeltesse szűk helyen illetve ott ahol nem biztosított a lámpa körül a levegő szabad áramlása LÁMPA ENERGETIKAI CÍMKE A A A B C D E 874 2012 L E D This luminaire contains built in LED lamps The lamps cannot be changed in the luminaire Item No 43221 43223 43232 1 2 1 ábra 1 A lámpába LED fényforrás van b...

Страница 14: ...rólagaMadalBalKft vel szerződéseskapcsolatbanállószervizjogosultelvégezni 10 A gyártó felelős azért hogy a termék a teljes garan ciális időszakban a termék használatára vonatkozó utasítások betartása esetén a műszaki adatokban megadott tulajdonságokkal és paraméterekkel rendelkezzen A gyártó egyúttal fenntartja a termék kialakításának előzetes figyelmeztetés nélkül történő megváltoztatására vonatk...

Страница 15: ...délye nélkülbármilyenbeavatkozástvégeztek vagy aberendezésjavításátolyanszervizvégezte amely nemállszerződéseskapcsolatbanaMadalBalKft vel c a terméket nem megfelelő körülmények között vagy nem a rendeltetésének megfe lelő célra használták d a termék valamely részegységét nem eredeti részegységre cserélték e a termék meghibásodása vagy túlzott mértékű elhasználódása nem megfelelő karbantartás miat...

Страница 16: ... mit Bewegungssensor 43223 Leistungsaufnahme 10 W 20 W 30 W Lichtstrom 650 lm 1500 lm 2100 lm Leuchtfläche 15 30 m2 20 40 m2 20 50 m2 Lichtquelle LEDnichtaustauschbar LEDnichtaustauschbar LEDnichtaustauschbar Spannung Frequenz Strom 175 265 V 50 60 Hz max 0 08 A 175 265 V 50 60 Hz max 0 1 A 175 265 V 50 60 Hz max 0 2 A Schutzart IP IP 65 IP 65 IP 65 Abmessungen B H T cm 12 1 12 8 3 6 18 5 18 2 3 8...

Страница 17: ...risierten WerkstattderMarkeExtol repariertwerden WARNUNG y y Die Lampe ist zum dauerhaften Anschluss an einem Stromnetz z B Verteilerkasten bestimmt Aus Sicherheitsgründen darf nach den aktuellen Normen EN 50110 1 IEC 60050 195 a EN 50110 2 und EN 61140 A1 den Anschluss nur eine Person mit einer entsprechenden fachlichen Qualifikation sog Fachperson durchführen Falls Sie keine solche Qualifikation...

Страница 18: ...ährlichen Berührungen ausgesetzt werden y y ZweckseinerGarantiereparaturwendenSiesich andenHändler beidemSiedasProduktgekauft haben dereineReparaturineinerautorisierten ServicewerkstattderMarkeExtol sicherstellt ImFalle einerNachgarantiereparaturwendenSiesichdirektan eineautorisierteServicewerkstattderMarkeExtol die ServicestellenfindenSieunterderinderEinleitungdie serGebrauchsanweisungangeführten...

Страница 19: ...0 W 30 W Luminous flux 650 lm 1500 lm 2100 lm Illuminated area 15 30 m2 20 40 m2 20 50 m2 Light source Non replaceable LEDs Non replaceable LEDs Non replaceable LEDs Input voltage frequency current 175 265 V 50 60 Hz max 0 08 A 175 265 V 50 60 Hz max 0 1 A 175 265 V 50 60 Hz max 0 2 A Entspricht den einschlägigen Anforderungen der EU 0 5 m Der Mindestabstand zwischen der Lampe und dem beleuchteten...

Страница 20: ... Light intensity for activation of the light sensor 15 lux Detection range of the sensor 6 8 m Lighting time after activation of the sensor 2 min Installation height 1 3 m 1 3 m 1 3 m Operating temperature 35 to 45 C 35 to 45 C 35 to 45 C Weight 0 36 kg 0 72 kg 1 20 kg Insulation class I I I The IP65 protection marking on the floodlights provides dust resistance protection against rain and snow Fo...

Страница 21: ...ht on a flammable surface The floodlight must not be used in an environment where there is a risk of fire or explosion y y Always use the floodlight with an undamaged protective front cover that prevents damage to the LED diodes and their exposure to humidity water and dust In the event that the flood light is damaged immediately turn off the power source disconnect it and replace it with an undam...

Страница 22: ... off the floodlight disengage the voltage in the grid and organise a repair at an autho rised service centre for the Extol brand y y Thefloodlighthasanon replaceablelightsource which whennotmechanicallydamagedhasalifespanofmore than30 000hoursandthusundernormalcircumstances itisnotnecessarytoremovethefloodlight sfrontcover y y For safety reasons do not cover the floodlight during operation circula...

Отзывы: