background image

41

40

EN

EN

 

WARNING

 

y

The floodlight is designed for permanent 

connection to an el. power source, e.g. termi-

nal box. For safety reasons, according to the 

current standards EN 50110-1, IEC 60050-195 and 

EN 50110-2 and EN 61140+A1 the connection 

may only be performed by a person with appro-

priate professional electrical qualifications ( i.e. 

"person skilled in electrical installations"). If 

you do not have such qualifications, have the 

appliance connected by a professional. The 

manufacturer is not responsible for damages or 

injuries arising from the unprofessional conne-

ction of the floodlight to an el. power source or 

for damages resulting from a connection of the 

floodlight to an el. power source not protected 

against water because the IP protection mar-

king does not apply to the connection of the 

floodlight to an el. power source.

CONNECTION

 

WARNING

 

y

The floodlight can be connected to a voltage 

in the range specified in the chapter with the 

technical specifications. Prior to connecting 

the floodlight, check that the above speci-

fied voltage is in the grid.

 

y

The floodlight must be connected to a grid 

fitted with a residual current device (RSD) 

with a breaking current of 30 mA.

 

y

Prior to connecting the floodlight, make sure that 

all relevant el. devices are not under voltage.

 

y

A three conductor electric cable must be used for the 
connection.

 

y

The conductors must be connected as follows:
- Yellow-green wire must be connected to the termi-

nal with the „ground“ symbol.

- Blue wire to the terminal marked with the N (zero) symbol.
- Brown wire to the terminal marked with the 

L (phase) symbol.

 

y

When connecting the power cable to the conductors 
on the floodlight, the connected conductors must be 
of the same colour.

 

ATTENTION

 

y

The terminal box or any other supply line for the 
connection of the floodlight must be permanently 
protected against the entry of water. The IP pro-
tection level of the floodlight does not apply to the 
floodlight‘s connection to the power source when the 
same level of protection is not provided!

 

y

Do not locate the floodlight on a flammable surface. 
The floodlight must not be used in an environment 
where there is a risk of fire or explosion.

 

y

Always use the floodlight with an undamaged 

protective front cover that prevents damage to 

the LED diodes and their exposure to humidity/

water and dust. In the event that the flood-

light is damaged, immediately turn off the 

power source, disconnect it and replace it with 

an undamaged unit.

MOUNTING THE FLOODLIGHT

 

y

Mount the floodlight at a height of 1-3 m above the 
ground. The direct distance of the floodlight from the 
illuminated object should be at least 0.5 m (Fig. 2). 
When the floodlight is mounted in a corner then it 
must be at least 20 cm away from the ceiling (Fig. 3).

 

0.5 m

Min. 

1

 m

Max. 

3

 m

Fig. 2

Angle of light emission 

into space

120°

120°

120°

Highlighting light source

 ×

 ×

 

 ×

 

Dimmability of the light 

source

 ×

 ×

 

 ×

 

Number of switch cycles to 

malfunction

≥ 15000 

×

≥ 15000 

×

≥ 15000 

×

For outdoor use

 

  IP 65

 

  IP 65

 

  IP 65

Dimensions of the light 

source

121 × 128 × 36 mm 185 × 182 × 38 mm 230 × 225 × 52 mm

Mercury content in the 

light source

0.0 mg

0.0 mg

0.0 mg

Table 2

ENERGY LABEL OF THE FLOODLIGHTS

 A

++

 A

+

 A

 B

 C

 D

 E

874/2012

L

E

D

This floodlight 

contains built-in  

LED lamps.

The lamps cannot be changed  

in the floodlight.

Item No.

43221, 43223, 

43232

1)

2)

   

Fig. 1

III. Connection and 

installation of the floodlight

 

ATTENTION

 

y

Carefully read the entire user‘s manual before first use 
and keep it with the product so that the user can learn 
about it. If you lend or sell the product to somebody, 
include this user‘s manual with it. Prevent this user‘s 
manual from being damaged. The manufacturer takes no 
responsibility for damages or injuries arising from use of 
the device that is in contradiction to this user‘s manual. 
Acquaint yourself with all the control elements and parts 
of the floodlight before using it. Check that all parts are 
firmly attached before use, also check that no part of the 
floodlight is damaged, namely the protective front cover 
and the insulation on the power cord. A degraded power 
cord is also considered to constitute damage. Do not use 
a floodlight with damaged parts and have it repaired at 
an authorised service centre for the Extol® brand.

1) 

This lighting 
device contains 
a built-in LED 
light source.

2)

 The light source 

in this lighting 
device cannot be 
replaced.

Содержание 43221

Страница 1: ...tor LED reflektor mozgásérzékelővel HU LED Reflektor LED Reflektor mit Bewegungssensor DE LED Flood Light LED Flood Light With Sensor EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user s manual ...

Страница 2: ... 420 577 599 777 Výrobce Madal Bal a s Průmyslová zóna Příluky 244 76001 Zlín Česká republika Datum vydání 19 7 2016 I Charakteristika účel použití y y LED reflektory Extol Light 43221 43223 43232 jsou intenzivním zdrojem světla při nízké spotřebě energie které díky typu LED diod a jejich uspořádání osvětlují široký prostor jedná se o širokoúhlý reflek tor Jejich srovnání je uvedeno v tabulce 1 Re...

Страница 3: ...e světelném zdroji 0 0 mg 0 0 mg 0 0 mg Tabulka 2 INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE POŽADAVKŮ NA ECODESIGN LED SVÍTILEN DLE NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ KOMISE EU 1194 2012 Parametry žárovky 43221 43232 43223 Třída energetické účinnosti světelného zdroje A 10 02 kWh 1000h A 20 02 kWh 1000h A 30 02 kWh 1000h Patice žárovky Příkon napájecí napětí a frekvence 10 0 W 175 265 V 50 60 Hz 20 0 W 175 265 V 50 60 Hz 30 0 W 175 2...

Страница 4: ...ťbydošlokjehopoškození y y Servisní úprava či instalace svítidla musí být provádě na při vypnutém přívodu el proudu y y Dojde likpoškozenívlastníhonapájecíhokabelu svítil nunepoužívejteazajistětejehovýměnuvautorizova némservisuznačkyExtol Odpojenísvítilnyodzdrojeel prouduprovádějtepřivypnutémpřívoduel proudu ENERGETICKÝ ŠTÍTEK SVÍTILEN A A A B C D E 874 2012 L E D This luminaire contains built in ...

Страница 5: ...volení vydaného fir mou Madal Bal a s nebo autorizovaným servisem značky Extol c výrobekbylpoužívánvjinýchpodmínkáchnebo kjinýmúčelům nežkekterýmjeurčen d byla některá část výrobku nahrazena neoriginální součásti e k poškození výrobku nebo k nadměrnému opo třebení došlo vinou nedostatečné údržby f výrobek havaroval byl poškozen vyšší mocí či nedbalostí uživatele g škody vzniklé působením vnějších ...

Страница 6: ...5 EC Nařízení Komise EU č 1194 2012 pro ekodesign Ve Zlíně 19 7 2016 Martin Šenkýř člen představenstva a s Úvod Vážený zákazník ďakujeme za dôveru ktorú ste prejavili značke Extol kúpou tohto výrobku Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti bezpečnosti a kvality predpísaným normami a predpismi Európskej únie S akýmikoľvek otázkami sa obráťte na naše zákaznícke a poradenské centrum www extol sk F...

Страница 7: ... 72 kg 1 20 kg Trieda izolácie I I I Krytie IP65 svietidla zabezpečuje tesnosť proti prachu ochranu proti dážďu a snehovým zrážkam Pre bezpečné používanie svietidla je nevyhnutné zaistiť rovnakú úroveň ochrany pripojenia svietidla k zdroju el prúdu Tabuľka 1 INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA POŽIADAVIEK NA ECODESIGN LED SVIETIDIEL PODĽA NARIADENÍ EURÓPSKEJ KOMISIE EÚ 1194 2012 Parametre žiarovky 43221 43232 ...

Страница 8: ...zniknuté používaním zariadenia ktoré je v rozpore s týmto návodom Pred použitím svietidla sa zoznámte so všetkými ovládacími prvkami a súčas ťami Pred použitím skontrolujte pevné upevnenie všetkých súčastí a skontrolujte či niektorá časť svietidla nie je poškodená hlavne predný ochranný kryt a izolácia prívodného kábla Za poškodenie sa považuje aj popraskaný prívodný kábel Svietidlo s poškodenými ...

Страница 9: ... tesnom a malom priestore s nedostatočným obje mom a prúdením vzduchu IV Čistenie údržba servis y y V prípade potreby vyčistiť svietidlo svietidlo pred vyčistením odpojte od prívodu el prúdu a nechajte ho vychladnúť Na čistenie povrchu svietidla nepouží vajte abrazívne prostriedky a organické rozpúšťadlá pretože by došlo k poškodeniu povrchu y y Servisnú úpravu či inštaláciu svietidla musíte prevá...

Страница 10: ...bo autorizo vaným servisom značky Extol c výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely než na ktoré bol určený d bola niektorá časť výrobku nahradená neorigi nálnou súčasťou e k poškodeniu výrobku alebo nadmernému opo trebovaniu došlo vinou nedostatočnej údržby f výrobok havaroval bol poškodený vyššou mocou či nedbalosťou užívateľa g škody vzniknuté pôsobením vonkajších mecha nický...

Страница 11: ...á zóna Příluky 244 76001 Zlín Cseh Köztársaság Forgalmazó Madal Bal Kft 1173 Budapest Régivám köz 2 Magyarország Kiadás dátuma 2016 7 19 I A készülék jellemzői és rendeltetése y y Az Extol Light 43221 43223 43232 LED reflektorok kis fogyasztás mellett intenzív fényt bocsátanak ki A reflektorok az alkalmazott LED diódának köszönhe tően nagy területet világítanak meg széles sugárzási szögű reflektor...

Страница 12: ...mg 0 0 mg 0 0 mg 2 táblázat LED LÁMPÁKRA VONATKOZÓ KÖRNYEZETBARÁT TERVEZÉSI KÖVETELMÉNYEK A BIZOTTSÁG 1194 2012 EU RENDELETE ALAPJÁN Lámpa paraméter 43221 43232 43223 Fényforrás energiahatéko nysági besorolása A 10 02 kWh 1000 h A 20 02 kWh 1000 h A 30 02 kWh 1000 h Lámpafoglalat Teljesítményfelvétel tápfeszültség és frekvencia 10 0 W 175 265 V 50 60 Hz 20 0 W 175 265 V 50 60 Hz 30 0 W 175 265 V 5...

Страница 13: ...rnyékét hagyja szabadon a lámpa megfelelő szellőztetése érdekében A lámpát na telepítse és ne üzemeltesse szűk helyen illetve ott ahol nem biztosított a lámpa körül a levegő szabad áramlása LÁMPA ENERGETIKAI CÍMKE A A A B C D E 874 2012 L E D This luminaire contains built in LED lamps The lamps cannot be changed in the luminaire Item No 43221 43223 43232 1 2 1 ábra 1 A lámpába LED fényforrás van b...

Страница 14: ...rólagaMadalBalKft vel szerződéseskapcsolatbanállószervizjogosultelvégezni 10 A gyártó felelős azért hogy a termék a teljes garan ciális időszakban a termék használatára vonatkozó utasítások betartása esetén a műszaki adatokban megadott tulajdonságokkal és paraméterekkel rendelkezzen A gyártó egyúttal fenntartja a termék kialakításának előzetes figyelmeztetés nélkül történő megváltoztatására vonatk...

Страница 15: ...délye nélkülbármilyenbeavatkozástvégeztek vagy aberendezésjavításátolyanszervizvégezte amely nemállszerződéseskapcsolatbanaMadalBalKft vel c a terméket nem megfelelő körülmények között vagy nem a rendeltetésének megfe lelő célra használták d a termék valamely részegységét nem eredeti részegységre cserélték e a termék meghibásodása vagy túlzott mértékű elhasználódása nem megfelelő karbantartás miat...

Страница 16: ... mit Bewegungssensor 43223 Leistungsaufnahme 10 W 20 W 30 W Lichtstrom 650 lm 1500 lm 2100 lm Leuchtfläche 15 30 m2 20 40 m2 20 50 m2 Lichtquelle LEDnichtaustauschbar LEDnichtaustauschbar LEDnichtaustauschbar Spannung Frequenz Strom 175 265 V 50 60 Hz max 0 08 A 175 265 V 50 60 Hz max 0 1 A 175 265 V 50 60 Hz max 0 2 A Schutzart IP IP 65 IP 65 IP 65 Abmessungen B H T cm 12 1 12 8 3 6 18 5 18 2 3 8...

Страница 17: ...risierten WerkstattderMarkeExtol repariertwerden WARNUNG y y Die Lampe ist zum dauerhaften Anschluss an einem Stromnetz z B Verteilerkasten bestimmt Aus Sicherheitsgründen darf nach den aktuellen Normen EN 50110 1 IEC 60050 195 a EN 50110 2 und EN 61140 A1 den Anschluss nur eine Person mit einer entsprechenden fachlichen Qualifikation sog Fachperson durchführen Falls Sie keine solche Qualifikation...

Страница 18: ...ährlichen Berührungen ausgesetzt werden y y ZweckseinerGarantiereparaturwendenSiesich andenHändler beidemSiedasProduktgekauft haben dereineReparaturineinerautorisierten ServicewerkstattderMarkeExtol sicherstellt ImFalle einerNachgarantiereparaturwendenSiesichdirektan eineautorisierteServicewerkstattderMarkeExtol die ServicestellenfindenSieunterderinderEinleitungdie serGebrauchsanweisungangeführten...

Страница 19: ...0 W 30 W Luminous flux 650 lm 1500 lm 2100 lm Illuminated area 15 30 m2 20 40 m2 20 50 m2 Light source Non replaceable LEDs Non replaceable LEDs Non replaceable LEDs Input voltage frequency current 175 265 V 50 60 Hz max 0 08 A 175 265 V 50 60 Hz max 0 1 A 175 265 V 50 60 Hz max 0 2 A Entspricht den einschlägigen Anforderungen der EU 0 5 m Der Mindestabstand zwischen der Lampe und dem beleuchteten...

Страница 20: ... Light intensity for activation of the light sensor 15 lux Detection range of the sensor 6 8 m Lighting time after activation of the sensor 2 min Installation height 1 3 m 1 3 m 1 3 m Operating temperature 35 to 45 C 35 to 45 C 35 to 45 C Weight 0 36 kg 0 72 kg 1 20 kg Insulation class I I I The IP65 protection marking on the floodlights provides dust resistance protection against rain and snow Fo...

Страница 21: ...ht on a flammable surface The floodlight must not be used in an environment where there is a risk of fire or explosion y y Always use the floodlight with an undamaged protective front cover that prevents damage to the LED diodes and their exposure to humidity water and dust In the event that the flood light is damaged immediately turn off the power source disconnect it and replace it with an undam...

Страница 22: ... off the floodlight disengage the voltage in the grid and organise a repair at an autho rised service centre for the Extol brand y y Thefloodlighthasanon replaceablelightsource which whennotmechanicallydamagedhasalifespanofmore than30 000hoursandthusundernormalcircumstances itisnotnecessarytoremovethefloodlight sfrontcover y y For safety reasons do not cover the floodlight during operation circula...

Отзывы: