background image

7

6

CZ

CZ

 

y

Pro zapojení se musí použít třídrátový el. kabel.

 

y

Vodiče svítilny musí být zapojeny následovně:
- Žluto-zelený drát musí být zapojen do svorky ozna-

čené symbolem „země“.

- Modrý drát do svorky označené symbolem N (nula).
- Hnědý drát do svorky označené symbolem L (fáze).

 

y

Při připojování napájecího kabelu k vodičům svítilny 
musí být spojeny vodiče stejné barvy.

 

UPOZORNĚNÍ

 

y

Elektrická krabička pro připojení svítilny či jiný přívod 
či přípoj musí být trvale chráněn před vniknutím 
vody. Na připojení svítilny ke zdroji k elektrickému 
proudu se nevztahuje úroveň ochrany IP svítilny 
pokud není zajištěna stejná úroveň ochrany!

 

y

Svítilnu neumisťujte na hořlavý povrch a svítilna nesmí 
být použita v prostředí s nebezpečím požáru a výbuchu.

 

y

Svítilnu vždy používejte s nepoškozeným předním 

ochranným krytem, které zamezuje poškození 

LED diod a jejich vystavení vlhkosti/vody a prachu. 

Dojde-li k poškození svítilny, ihned vypněte zdroj 

proudu, odpojte ji a nahraďte za nepoškozenou.

PŘIPEVNĚNÍ SVÍTILNY

 

y

Svítilnu připevněte 1-3 m nad zemí. Vzdálenost 
svítilny přímo od osvětlovaného objektu by měla být 
nejméně 0,5 m (Obr. 2). Je-li svítilna namontována 
v rohu, je třeba, aby vzdálenost od stropu byla mini-
málně 20 cm (Obr. 3).

 

0.5 m

Min. 

1

 m

Max. 

3

 m

Obr. 2

 

20 cm

Obr. 3

 

y

U svítilny se spínacím pohybovým čidlem se svítilna roz-
svěcí v závislosti na pohybu při setmění a v noci. Spínací 
detekční vzdálenost a doba svícení je nastavena z výroby 
a není povoleno, aby ji uživatel svépomocí přenastavil.

 

UPOZORNĚNÍ

 

y

Přívodní kabel svítilny chraňte před tepelným a mecha-
nickým poškozením. V případě jeho poškození svítilnu 
ihned vypněte, odpojte bez napětí v síti a zajistěte 
opravu v autorizovaném servisu značky Extol®.

 

y

Svítilna má nevyměnitelný zdroj světla, který má 
bez mechanického poškození životnost více než 30 
000 hod. a tudíž není nutné za normálních okolností 
přední kryt svítilny demontovat.

 

y

Svítilnu z bezpečnostních důvodů při používání nepřikrývej-
te, musí být zajištěno proudění okolního vzduchu. Rovněž 
svítilnu neinstalujte a neprovozujte v těsném malém pro-
storu s nedostatečným objemem a prouděním vzduchu.

IV. Čištění, údržba, servis

 

y

V případě potřeby očištění svítilny ji před čištěním odpojte 
od přívodu el. proudu a nechte ji vychladnout. K čištění 
povrchu svítilny nepoužívejte abrazivní čistící prostředky 
a organická rozpouštědla, neboť by došlo k jeho poškození.

 

y

Servisní úprava či instalace svítidla musí být provádě-
na při vypnutém přívodu el. proudu.

 

y

Dojde-li k poškození vlastního napájecího kabelu, svítil-
nu nepoužívejte a zajistěte jeho výměnu v autorizova-
ném servisu značky Extol®. Odpojení svítilny od zdroje el. 
proudu provádějte při vypnutém přívodu el. proudu.

ENERGETICKÝ ŠTÍTEK SVÍTILEN

 A

++

 A

+

 A

 B

 C

 D

 E

874/2012

L

E

D

This luminaire 

contains built-in  

LED lamps.

The lamps cannot be changed  

in the luminaire.

Item No.

43221, 43223, 

43232

1)

2)

   

Obr. 1

1)

  Toto svítidlo obsahuje zabudované světelné zdroje LED.

2)

 Světelný zdroj v tomto svítidle nelze vyměnit.

III. Zapojení a instalace 

svítilny

 

UPOZORNĚNÍ

 

y

Před použitím si přečtěte celý návod k použití 
a ponechte jej přiložený u výrobku, aby se s ním 
obsluha mohla seznámit. Pokud výrobek komukoli 
půjčujete nebo jej prodáváte, přiložte k němu i tento 
návod k použití. Zamezte poškození tohoto návodu. 
Výrobce nenese odpovědnost za škody či zranění 
vzniklá používáním zařízení, které je v rozporu s tímto 

návodem. Před použitím svítilny se seznamte se všemi 
jejími ovládacími prvky a součástmi. Před použitím 
zkontrolujte pevné upevnění všech součástí a zkontro-
lujte, zda nějaká část svítilny není poškozena, zejména 
přední ochranný kryt a izolace přívodního kabelu. 
Za poškození se považuje i zpuchřelý přívodní kabel. 
Svítilnu s poškozenými částmi nepoužívejte a zajistěte 
její opravu v autorizovaném servisu značky Extol®.

 

VÝSTRAHA

 

y

Svítilna je určena k trvalému připojení ke 

zdroji el. proudu- např. rozvodné krabičky. 

Z bezpečnostních důvodů smí dle aktuálních 

norem EN 50110-1, IEC 60050-195 a EN 50110-2 

a EN 61140+A1 zapojení provádět jen osoba 

s odpovídající odbornou elektrikářskou kvali-

fikací ( tzv. „osoba znalá“). Pokud takovouto 

kvalifikaci nemáte, svěřte zapojení odborní-

kovi. Výrobce neodpovídá za škody, či vzniklá 

zranění v důsledku neodborného připojení 

svítilny ke zdroji el. proudu či za škody vzniklé 

nechráněným připojením svítilny ke zdroji 

el. proudu vůči vniknutí vody, protože úroveň 

ochrany IP svítilen se nevztahuje na připojení 

svítilny ke zdroji el. proudu!

ZAPOJENÍ

 

VÝSTRAHA

 

y

Svítilnu je možné připojit k napětí v rozsahu 

uvedeném v kapitole s technickými údaji. 

Před připojením svítilny zkontrolujte, zda je 

v síti výše uvedené napětí.

 

y

Svítilna musí být připojena k síti vybavené 

RCD proudovým chráničem s vypínacím 

proudem 30 mA.

 

y

Před připojováním svítilny se ujistěte, že 

všechna el. zařízení, kterých se to týká, 

nejsou pod napětím.

Содержание 43221

Страница 1: ...tor LED reflektor mozgásérzékelővel HU LED Reflektor LED Reflektor mit Bewegungssensor DE LED Flood Light LED Flood Light With Sensor EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user s manual ...

Страница 2: ... 420 577 599 777 Výrobce Madal Bal a s Průmyslová zóna Příluky 244 76001 Zlín Česká republika Datum vydání 19 7 2016 I Charakteristika účel použití y y LED reflektory Extol Light 43221 43223 43232 jsou intenzivním zdrojem světla při nízké spotřebě energie které díky typu LED diod a jejich uspořádání osvětlují široký prostor jedná se o širokoúhlý reflek tor Jejich srovnání je uvedeno v tabulce 1 Re...

Страница 3: ...e světelném zdroji 0 0 mg 0 0 mg 0 0 mg Tabulka 2 INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE POŽADAVKŮ NA ECODESIGN LED SVÍTILEN DLE NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ KOMISE EU 1194 2012 Parametry žárovky 43221 43232 43223 Třída energetické účinnosti světelného zdroje A 10 02 kWh 1000h A 20 02 kWh 1000h A 30 02 kWh 1000h Patice žárovky Příkon napájecí napětí a frekvence 10 0 W 175 265 V 50 60 Hz 20 0 W 175 265 V 50 60 Hz 30 0 W 175 2...

Страница 4: ...ťbydošlokjehopoškození y y Servisní úprava či instalace svítidla musí být provádě na při vypnutém přívodu el proudu y y Dojde likpoškozenívlastníhonapájecíhokabelu svítil nunepoužívejteazajistětejehovýměnuvautorizova némservisuznačkyExtol Odpojenísvítilnyodzdrojeel prouduprovádějtepřivypnutémpřívoduel proudu ENERGETICKÝ ŠTÍTEK SVÍTILEN A A A B C D E 874 2012 L E D This luminaire contains built in ...

Страница 5: ...volení vydaného fir mou Madal Bal a s nebo autorizovaným servisem značky Extol c výrobekbylpoužívánvjinýchpodmínkáchnebo kjinýmúčelům nežkekterýmjeurčen d byla některá část výrobku nahrazena neoriginální součásti e k poškození výrobku nebo k nadměrnému opo třebení došlo vinou nedostatečné údržby f výrobek havaroval byl poškozen vyšší mocí či nedbalostí uživatele g škody vzniklé působením vnějších ...

Страница 6: ...5 EC Nařízení Komise EU č 1194 2012 pro ekodesign Ve Zlíně 19 7 2016 Martin Šenkýř člen představenstva a s Úvod Vážený zákazník ďakujeme za dôveru ktorú ste prejavili značke Extol kúpou tohto výrobku Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti bezpečnosti a kvality predpísaným normami a predpismi Európskej únie S akýmikoľvek otázkami sa obráťte na naše zákaznícke a poradenské centrum www extol sk F...

Страница 7: ... 72 kg 1 20 kg Trieda izolácie I I I Krytie IP65 svietidla zabezpečuje tesnosť proti prachu ochranu proti dážďu a snehovým zrážkam Pre bezpečné používanie svietidla je nevyhnutné zaistiť rovnakú úroveň ochrany pripojenia svietidla k zdroju el prúdu Tabuľka 1 INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA POŽIADAVIEK NA ECODESIGN LED SVIETIDIEL PODĽA NARIADENÍ EURÓPSKEJ KOMISIE EÚ 1194 2012 Parametre žiarovky 43221 43232 ...

Страница 8: ...zniknuté používaním zariadenia ktoré je v rozpore s týmto návodom Pred použitím svietidla sa zoznámte so všetkými ovládacími prvkami a súčas ťami Pred použitím skontrolujte pevné upevnenie všetkých súčastí a skontrolujte či niektorá časť svietidla nie je poškodená hlavne predný ochranný kryt a izolácia prívodného kábla Za poškodenie sa považuje aj popraskaný prívodný kábel Svietidlo s poškodenými ...

Страница 9: ... tesnom a malom priestore s nedostatočným obje mom a prúdením vzduchu IV Čistenie údržba servis y y V prípade potreby vyčistiť svietidlo svietidlo pred vyčistením odpojte od prívodu el prúdu a nechajte ho vychladnúť Na čistenie povrchu svietidla nepouží vajte abrazívne prostriedky a organické rozpúšťadlá pretože by došlo k poškodeniu povrchu y y Servisnú úpravu či inštaláciu svietidla musíte prevá...

Страница 10: ...bo autorizo vaným servisom značky Extol c výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely než na ktoré bol určený d bola niektorá časť výrobku nahradená neorigi nálnou súčasťou e k poškodeniu výrobku alebo nadmernému opo trebovaniu došlo vinou nedostatočnej údržby f výrobok havaroval bol poškodený vyššou mocou či nedbalosťou užívateľa g škody vzniknuté pôsobením vonkajších mecha nický...

Страница 11: ...á zóna Příluky 244 76001 Zlín Cseh Köztársaság Forgalmazó Madal Bal Kft 1173 Budapest Régivám köz 2 Magyarország Kiadás dátuma 2016 7 19 I A készülék jellemzői és rendeltetése y y Az Extol Light 43221 43223 43232 LED reflektorok kis fogyasztás mellett intenzív fényt bocsátanak ki A reflektorok az alkalmazott LED diódának köszönhe tően nagy területet világítanak meg széles sugárzási szögű reflektor...

Страница 12: ...mg 0 0 mg 0 0 mg 2 táblázat LED LÁMPÁKRA VONATKOZÓ KÖRNYEZETBARÁT TERVEZÉSI KÖVETELMÉNYEK A BIZOTTSÁG 1194 2012 EU RENDELETE ALAPJÁN Lámpa paraméter 43221 43232 43223 Fényforrás energiahatéko nysági besorolása A 10 02 kWh 1000 h A 20 02 kWh 1000 h A 30 02 kWh 1000 h Lámpafoglalat Teljesítményfelvétel tápfeszültség és frekvencia 10 0 W 175 265 V 50 60 Hz 20 0 W 175 265 V 50 60 Hz 30 0 W 175 265 V 5...

Страница 13: ...rnyékét hagyja szabadon a lámpa megfelelő szellőztetése érdekében A lámpát na telepítse és ne üzemeltesse szűk helyen illetve ott ahol nem biztosított a lámpa körül a levegő szabad áramlása LÁMPA ENERGETIKAI CÍMKE A A A B C D E 874 2012 L E D This luminaire contains built in LED lamps The lamps cannot be changed in the luminaire Item No 43221 43223 43232 1 2 1 ábra 1 A lámpába LED fényforrás van b...

Страница 14: ...rólagaMadalBalKft vel szerződéseskapcsolatbanállószervizjogosultelvégezni 10 A gyártó felelős azért hogy a termék a teljes garan ciális időszakban a termék használatára vonatkozó utasítások betartása esetén a műszaki adatokban megadott tulajdonságokkal és paraméterekkel rendelkezzen A gyártó egyúttal fenntartja a termék kialakításának előzetes figyelmeztetés nélkül történő megváltoztatására vonatk...

Страница 15: ...délye nélkülbármilyenbeavatkozástvégeztek vagy aberendezésjavításátolyanszervizvégezte amely nemállszerződéseskapcsolatbanaMadalBalKft vel c a terméket nem megfelelő körülmények között vagy nem a rendeltetésének megfe lelő célra használták d a termék valamely részegységét nem eredeti részegységre cserélték e a termék meghibásodása vagy túlzott mértékű elhasználódása nem megfelelő karbantartás miat...

Страница 16: ... mit Bewegungssensor 43223 Leistungsaufnahme 10 W 20 W 30 W Lichtstrom 650 lm 1500 lm 2100 lm Leuchtfläche 15 30 m2 20 40 m2 20 50 m2 Lichtquelle LEDnichtaustauschbar LEDnichtaustauschbar LEDnichtaustauschbar Spannung Frequenz Strom 175 265 V 50 60 Hz max 0 08 A 175 265 V 50 60 Hz max 0 1 A 175 265 V 50 60 Hz max 0 2 A Schutzart IP IP 65 IP 65 IP 65 Abmessungen B H T cm 12 1 12 8 3 6 18 5 18 2 3 8...

Страница 17: ...risierten WerkstattderMarkeExtol repariertwerden WARNUNG y y Die Lampe ist zum dauerhaften Anschluss an einem Stromnetz z B Verteilerkasten bestimmt Aus Sicherheitsgründen darf nach den aktuellen Normen EN 50110 1 IEC 60050 195 a EN 50110 2 und EN 61140 A1 den Anschluss nur eine Person mit einer entsprechenden fachlichen Qualifikation sog Fachperson durchführen Falls Sie keine solche Qualifikation...

Страница 18: ...ährlichen Berührungen ausgesetzt werden y y ZweckseinerGarantiereparaturwendenSiesich andenHändler beidemSiedasProduktgekauft haben dereineReparaturineinerautorisierten ServicewerkstattderMarkeExtol sicherstellt ImFalle einerNachgarantiereparaturwendenSiesichdirektan eineautorisierteServicewerkstattderMarkeExtol die ServicestellenfindenSieunterderinderEinleitungdie serGebrauchsanweisungangeführten...

Страница 19: ...0 W 30 W Luminous flux 650 lm 1500 lm 2100 lm Illuminated area 15 30 m2 20 40 m2 20 50 m2 Light source Non replaceable LEDs Non replaceable LEDs Non replaceable LEDs Input voltage frequency current 175 265 V 50 60 Hz max 0 08 A 175 265 V 50 60 Hz max 0 1 A 175 265 V 50 60 Hz max 0 2 A Entspricht den einschlägigen Anforderungen der EU 0 5 m Der Mindestabstand zwischen der Lampe und dem beleuchteten...

Страница 20: ... Light intensity for activation of the light sensor 15 lux Detection range of the sensor 6 8 m Lighting time after activation of the sensor 2 min Installation height 1 3 m 1 3 m 1 3 m Operating temperature 35 to 45 C 35 to 45 C 35 to 45 C Weight 0 36 kg 0 72 kg 1 20 kg Insulation class I I I The IP65 protection marking on the floodlights provides dust resistance protection against rain and snow Fo...

Страница 21: ...ht on a flammable surface The floodlight must not be used in an environment where there is a risk of fire or explosion y y Always use the floodlight with an undamaged protective front cover that prevents damage to the LED diodes and their exposure to humidity water and dust In the event that the flood light is damaged immediately turn off the power source disconnect it and replace it with an undam...

Страница 22: ... off the floodlight disengage the voltage in the grid and organise a repair at an autho rised service centre for the Extol brand y y Thefloodlighthasanon replaceablelightsource which whennotmechanicallydamagedhasalifespanofmore than30 000hoursandthusundernormalcircumstances itisnotnecessarytoremovethefloodlight sfrontcover y y For safety reasons do not cover the floodlight during operation circula...

Отзывы: