Exakt EC-310-N Скачать руководство пользователя страница 35

 

34

 

 EXAKT Precision Tools Ltd. 2009

 

Guard wordt gebruikt bij het zagen van plastic, koperen en 
aluminiumbuizen. 
 

1.

 

Zie paragraaf “Beschermkap verwijderen” voor 
instructies over het plaatsen van de V Guard. 

2.

 

Gebruik bij het zagen van koperen of aluminiumbuizen 
uitsluitend een blad met 60 of 80 tanden. 

3.

 

Plaats de buis zo dat het snijvlak volledig wordt 

ondersteund op het werkblad. 

4.

 

Plaats het zaagblad bovenop de buis en gebruik uw vrije 
hand om de pijp te draaien indien nodig. Zorg ervoor dat 

u de hand waarmee u de pijp vasthoudt op een veilige 
afstand van het zaagblad houdt. 

 

 Veiligheidswaarschuwingen - Onderhoud en 

Onderhoudsbeurten 

 

Reinigen  

 
Uit veiligheidsoverwegingen moet het apparaat regelmatig 

gereinigd worden.  Een te grote stofophoping kan het goed 
functioneren van het apparaat verhinderen.   

 
Het mondstuk van de stofzuiger kan verstopt raken en zal 
regelmatig gereinigd moeten worden vooral bij het zagen 

van vochtig hout.  
 
1.

 

Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de 

beschermkap. 

(Zie Paragraaf m.b.t. het Verwijderen 

van de Beschermingskap)

  

2.

 

Reinig grondig met een zachte borstel, bijv. een penseel. 

 

Sluitring om het Zaagblad vast te Klemmen  

 
Het zaagblad wordt vastgeklemd door een speciale 
sluitring die zal slippen als het blad klemt. De motor gaat 

dan langzamer en moeizamer draaien en het apparaat 
houdt op met zagen. Als dit gebeurt moet de druk 
onmiddellijk verminderd worden totdat de motor weer 

gezond klinkt of men moet ophouden met zagen om 
verdere beschadiging te voorkomen.  De sluitring is een 
consumptie-artikel die vervangen moet worden als het 

beschadigd of vervormd is.  
 

NB: Vervang deze afsluiting nooit door iets anders dan 
een EXAKT onderdeel. (Exakt Sluitring Onderdeelnr. 
AS-42-01) 

 

Zaagbladen  

 

 

NB.Gebruik altijd een scherp zaagblad  

 

Als het apparaat niet naar verwachting zaagt of als het 
oververhit raakt, is dit meestal te wijten aan een bot 
zaagblad.  

 

Het is moeilijk te zien of te voelen of het zaagblad bot is; 
gelieve in twijfelgevallen het blad te vervangen.  

 

Een zaagblad is een gebruiksartikel.  

 

Gebruik altijd EXAKT bladen.  

 

Pas op als u het zaagblad vervangt; deze wordt 
namelijk heet tijdens gebruik. Laat het zaagblad 
afkoelen voordat u het vervangt. 

 
De EXAKT zaag gebruikt bladen van HSS staal of Diamant 
bladen.  Een lijst met bladen en mogelijkheden is te vinden 

onder Technische gegevens achteraan deze 
Gebruikaanwijzingen. 
 

Onderhoudsbeurten  

 

EXAKT Precision Tools Ltd. 

Tel: 0044 1224 633800 

Midmill Business Park 

Fax: 0044 1467 633900 

Tumulus Way 

E-Mail: [email protected] 

Kintore 

 

Inverurie AB51 0TG 

 

Scotland, UK 

 

 

Lijst met door gebruiker te vervangen onderdelen: 

 

Zaagbla-
den: 

Onder-
deelnr. 

Accessoires 

Onder- 
deelnr. 

60 Teeth 

AS-26-01 

Stofverwijderingsslang 

AS-38-03 

18 TCT 

AS-31-01 

extra wacht  

AS-144-01 

16 TCT A 

AS-142-01 

Reservebeschermring 

AS-42-01 

20 TCT P 

AS-141-01 

blad schroef  

05-11-02 

20 TCT S 

AS-140-01 

wacht schroef  

 

AS-108-01 

G50 Diamant 

AS-32-01  Hexagonale sleutels  AS-63-01 

 

 

Rechte hoek 
handleiding 

AS-143-01 

 

 

V-kap 

AS-39-01 

 
Als het elektriciteitssnoer wordt beschadigd, kan het 
uitsluitend worden vervangen door de fabrikant of haar 

serviceagenten. 
 

Verklaring Symbolen: 

 

 

Het niet opvolgen 

van de 
aanwijzingen in 
deze handleiding 

kan verwondingen 
of beschadigingen 

tot gevolg hebben 

 

CE – voldoet 

aan de 
relevante 
Europese 

veiligheidsnor
men 

 

U dient voor het 
gebruik de 

instructies grondig 
door te lezen 

 

Dit apparaat is 
dubbel 

geïsoleerd 

 

Draag 

oogbescherming 
 

 

Gevaar voor 

elektrische 
schok. 

Содержание EC-310-N

Страница 1: ...ura 36 Traduzione delle istruzioni originali 30 35 Afbeelding 36 Vertaling van de originele instructies EXAKT Precision Tools Ltd Midmill Business Park Tumulus Way Kintore AB51 0TG United Kingdom Tel...

Страница 2: ...resenting whole millimetres and short lines for half millimetres To set for whole millimetres align the bottom edge of the depth control knob on a long line and read off the number that is just comple...

Страница 3: ...nce with the instruction manual Next release the guard lock Diagram H Then plunge the saw blade to start the cut The guard lock is released by pushing in the direction of the arrow in the diagram Eith...

Страница 4: ...the finish line has been reached lift the tool from the work surface before switching off If a lot of dust has been created keep switched on for a few seconds extra to allow the dust to clear from wi...

Страница 5: ...ut out will trip in the following circumstances Using blunt blades Excess force applied when cutting Continuous cutting of very hard or thick materials Using a V Guard A V Guard can be purchased as an...

Страница 6: ...ht 1 2 kg Maximum blade diameter 50 8 mm Maximum Minimum blade width 2 mm 0 75 mm Hand arm vibration value loaded 4 m s2 Uncertainty k 1 5 m s2 Sound pressure level Under load 89 dBA Sound power level...

Страница 7: ...und mit einem geeigneten Staubsauger oder einer Staubabsaugung verbunden sein Tiefenanschlag einstellen 1 Die Schnittiefe kann mit Hilfe des Tiefenbegrenzers millimetergenau eingestellt werden Abb A 2...

Страница 8: ...n werden Richtige Handhabung Richtiges Halten des Werkzeigs erleichtert die Arbeit erh ht die Sicherheit und verhindert vorzeitiges Erm den F r Rechtsh nder Abb F 1 Den Griff fest mit der rechten Hand...

Страница 9: ...te kann an einem Stahllineal entlang geschnitten werden welches mit der freien Hand gehalten wird Um das Lineal richtig zu positionieren eine zweite Linie 10 mm links von der Schnittlinie oder f r Lin...

Страница 10: ...iener darstellt und den Sicherheitsschuh in seiner Funktion behindert Malerkrepp oder PVC Band auf der Fu bzw Druckplatte des Werkzeugs oder alternativ auf dem Werkst ck kann das Schneiden erleichtern...

Страница 11: ...en Sicherheitsscheibe die einer Unterlegscheibe hnelt eingespannt St t das S geblatt auf ein Hindernis rutscht die Sicherheitsscheibe durch so da der Motor langsamer wird sich anh rt als wenn er berla...

Страница 12: ...en Schiefer usw Wenn das zu schneidende Material auch von der R ckseite aus geschnitten werden kann erlauben die folgenden berschnittzugaben auf der R ckseite perfekte Eckschnitte auf der Vorderseite...

Страница 13: ...de s curit 1x Tuyau d extraction de la poussi re 2x Cl s hexagonales 1x Mallette 1x Mode d emploi Avertissements de S curit Consignes de Mise en Service Pendant l utilisation de cet outil assurez vous...

Страница 14: ...ou des mati res r sistantes Limites de Coupe Il n existe aucune limite pour les dimensions des pi ces d couper condition que ces pi ces soient parfaitement soutenues La profondeur maximale de coupe d...

Страница 15: ...de la surface de travail avant de le mettre hors tension Si la coupe a produit beaucoup de sciure laissez l outil allum pendant quelques secondes de plus pour permettre le refoulement de la sciure ho...

Страница 16: ...plication Utilisez toujours un aspirateur ou un extracteur de poussi re ad quat car la poussi re peut tre dangereuse pour l utilisateur et risque d entraver le bon fonctionnement du carter de protecti...

Страница 17: ...otection 2 Proc dez au nettoyage complet de la scie en utilisant un petit pinceau poils souples Rondelle de Retenue de la Lame de S curit La lame est maintenue en place au moyen d une rondelle de s cu...

Страница 18: ...du son en charge Lwa 100 dBA Incertitude 3dBA Sp cifications de coupe Bois Tous types jusqu 12 mm M taux Jusqu 12mm Composites MDF contreplaqu et agglom r s jusqu 12 mm Plastiques Tufnol perspex fibr...

Страница 19: ...ciones de Funcionamiento Esta herramienta deber usarse siempre con la manguera de polvo conectada y acoplada a un extractor de polvo limpiador a vac o adecuado Ajuste de la Profundidad de Corte 1 La p...

Страница 20: ...ptor 2 No tape ninguno de los respiraderos situados en la parte delantera de la herramienta no tape m s de uno de los respiraderos situado en la parte trasera de la herramienta 3 Para utilizar la herr...

Страница 21: ...Para situar la regla trace una segunda l nea 10 mm a la izquierda de la l nea de corte O bien 33 mm a la derecha de la l nea de corte para los usuarios zurdos Diagrama J Ajuste de la Anchura de Corte...

Страница 22: ...piradora o un extractor de polvo apropiado El polvo puede impedir que el guarda funcione correctamente Las herramientas cl sicas tales como los serruchos o los cuchillos generalmente consiguen resulta...

Страница 23: ...ebida para romperse en caso de bloqueo del disco Esto conlleva la p rdida de la fuerza motriz del disco permitiendo a ste girar libremente Dicha arandela debe ser sustituida en caso de deterioro o def...

Страница 24: ...ortar por la distancia mostrada asegurar esquinas perfectas en la superficie delantera Tolerancias de sobrecorte en mm Ajuste de profundidad 1 2 3 4 6 9 12 Sobrecorte en 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Sup...

Страница 25: ...un aspirapolvere o ad un dispositivo di aspirazione polveri adatto Selezione della Profondit di Taglio 1 La profondit di taglio pu essere fissata in millimetri ruotando il pomello di controllo della p...

Страница 26: ...ente il manico impugnatura con la mano destra Il pollice deve essere rivolto verso la parte posteriore dell interruttore di avviamento 2 Non coprire nessuna fissura di ventilazione anteriore e non pi...

Страница 27: ...righello disegnare una seconda linea parallela ad una distanza di 10 mm a sinistra Per gli operatori mancini disegnare invece una linea parallela distante 33 mm a destra Figura J Per Fissare la Larghe...

Страница 28: ...ere La polvere pu causare un cattivo funzionamento della protezione dell utensile Utensili convenzionali quali gattucci o taglierine danno generalmente eccellenti risultati comunque se si desidera ott...

Страница 29: ...otore non riprende a girare normalmente oppure togliere completamentel attrezzo dal pezzo di lavoro onde evitare un danno permanenteall utensile stesso Il disco di sicurezza soggetto ad usare e deve e...

Страница 30: ...sazioni indicate si ottengono angoli perfetti nella superficie anteriore Compensazioni di Eccedenza in mm Profondita fissata 1 2 3 4 6 9 12 Taglio in eccesso 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Ipotizzando che...

Страница 31: ...utel 1x U sleutel Zaagbladen type afhankelijk van set 1x veiligheidsring 1x gebruiksaanwijzing 1x standaardbeschermkap voor zaagblad 1x Kwalitatief Veiligheidswaarschuwingen Bedieningsinstructies Tijd...

Страница 32: ...ouden van het apparaat zal het werk verlichten en netter en veiliger maken Voor rechtshandig gebruik Afbeelding F 1 Pak de greep stevig vast met de rechterhand zodat het apparaat prettig in de hand li...

Страница 33: ...zaaglijn 33 mm rechts ervan voor linkshandige gebruikers Afbeelding J De Lengte instelling Om netjes te kunnen zagen is het belangrijk te weten waar het zagen moet beginnen en eindigen Aan beide kant...

Страница 34: ...n als er heel precies en stofvrij gezaagd moet worden of als het gevaar bestaat leidingen of kabels te raken Stofafvoer De EXAKT zaag is een krachtig apparaat dat veel stof produceert Daar het zaagbla...

Страница 35: ...deze afsluiting nooit door iets anders dan een EXAKT onderdeel Exakt Sluitring Onderdeelnr AS 42 01 Zaagbladen NB Gebruik altijd een scherp zaagblad Als het apparaat niet naar verwachting zaagt of als...

Страница 36: ...met de oversnijmarges in de onderstaande tabel Oversnijmarges en mm Diepte instelling 1 2 3 4 6 9 12 Oversned e van 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Ervan uitgaande dat een zaagdiepte van meer dan 0 5mm da...

Страница 37: ...EXAKT Precision Tools Ltd 2009...

Страница 38: ...EXAKT Precision Tools Ltd 2009...

Страница 39: ...EXAKT Precision Tools Ltd 2009...

Страница 40: ...ut selon les sections applicables de Prove sottoposto secondo le sezioni relative di EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2006 Annex 1 of 2006 42 EC E...

Отзывы: