Exakt EC-310-N Скачать руководство пользователя страница 16

 

15

 

 EXAKT Precision Tools Ltd. 2009

 

plongez la lame dans le matériau lentement et 
délicatement, mais fermement.  Poussez l’outil en avant 
le long de la ligne de coupe. 

(Ne tirez jamais l’outil en 

arrière)

  

3.

 

Quand vous avez atteint la ligne d’arrivée, soulevez 

l’outil de la surface de travail avant de le mettre hors 
tension.  Si la coupe a produit beaucoup de sciure, 
laissez l’outil allumé pendant quelques secondes pour 

permettre le refoulement de la sciure hors de l’outil.  

4.

 

Conseils pour la coupe:  

 

Si la coupe doit être recouverte par un panneau 

d’aération, par exemple, on pourra chevaucher les coins 

afin d’assurer le détachement intégral des déchets de 

coupe.  

 

Si la découpe doit être visible, ne jamais chevaucher pas 

les coins.  Dans ce cas, la lame étant circulaire, les 

déchets de coupe ne se détacheront pas entièrement, et 

on doit réaliser la finition des coins avec un couteau. Si le 

matériau est mince et la surface d’appui sans importance, 

il suffit de repousser simplement les déchets de coupe.  

 

Lorsqu’il est possible d’accéder au dos de la pièce à 

couper, on peut tracer l’évidement avec une tolérance de 

surcoupe. On effectue alors la coupe sur le dos de la 

pièce afin de garantir une exécution parfaite de coins sur 

la face antérieure. Un tableau des tolérances de surcoupe 

est fourni dans la section des spécifications. 

 

Coupe de Matériaux particulièrement Résistants ou 

Abrasifs  

 

NB. Entraînez-vous avec l’outil sur du bois avant 

d’essayer de couper des matériaux plus solides. 

Lorsque vous découpez des matériaux plus résistants, 

des métaux et certaines matières plastiques, par 

exemple, appliquez une force supérieure pour maintenir 

en place la pièce en place, et, éventuellement, fixez la 

pièce.  

Ne coupez jamais des matériaux produisant des 

poussières ou des vapeurs toxiques, comme le PTFE ou 

l’amiante.  

 

1.

 

Tôles métalliques:  

 

Réglez toujours la profondeur de coupe sur une 

épaisseur dépassant d’au moins 1 mm celle du matériau, 

pour éviter que la lame ne glisse sur la surface. Placez 

une pièce d’appui sous la surface de la pièce.  

 

Éliminez les bavures et la rouille qui entravent 

l’avancement dans la pièce.  

 

Facilitez la coupe du métal en appliquant de la cire 

d’abeille épaisse (pour meubles) sur la plaque d’appui de 

l’outil.  

 

N’utilisez que pour couper du laiton, du cuivre, du plomb, 

d’aluminium ou d’acier léger zingué.  

 

Au bout de 2 minutes de coupe, marquez un temps 

d’arrêt d’au moins 3 minutes.  

 

2.

 

Carreaux en céramique, ardoises etc.:  

 

Utilisez exclusivement une lame conçue spécifiquement 

pour cette application.  

 

Utilisez toujours un aspirateur ou un extracteur de 

poussière adéquat, car la poussière peut être dangereuse 

pour l’utilisateur et risque d’entraver le bon 

fonctionnement du carter de protection.  

 

Dans certains cas, l’application de cache en ruban ou 

d’un ruban de PVC sur la plaque d’appui de l’outil, ou bien 

sur la pièce à découper, pourra faciliter la coupe et évitera 

de rayer le carreau.  

 

3.

 

Panneau de gypse:  

 

L’emploi de la scie de précision EXAKT n’est 

recommandé que pour des découpes occasionnelles 

dans des panneaux de gypse ; dans ce cas, on doit 

toujours utiliser la scie conjointement avec un aspirateur 

ou extracteur de poussière approprié : en effet, la 

poussière risque d’empêcher le bon fonctionnement du 

carter de protection.  

 

Les outils classiques, tels que les scies à guichet ou les 

couteaux, permettent généralement d’obtenir d’excellents 

résultats, mais on peut utiliser la scie de précision EXAKT 

Precision lorsqu’on souhaite obtenir une coupe 

particulièrement nette et sans poussière, ou encore 

lorsqu’il existe un risque de coupe de tuyaux ou  câbles.  

 

Extraction de la Poussière  

 

La scie de précision EXAKT est un outil puissant capable de 

produire une grande quantité de poussière. La lame de l’outil 

étant entièrement fermée, l’extraction forcée de la poussière 

est particulièrement efficace. Il est recommandé d’utiliser un 

extracteur de poussière pour tous les travaux, sauf les 

opérations légères de rognage des bords. 

 

5.

 

Il est possible de raccorder à la buse de sortie de la 

poussière de l’outil un extracteur de poussière industriel 
ou un aspirateur domestique au moyen du tuyau 

d’EXAKT Precision Tools Ltd.  

6.

 

Avant d’utiliser le tuyau, assurez-vous que la pince de 
fixation métallique est placée au ras du bout du tuyau.  

7.

 

Pour attacher le tuyau, débranchez l’outil de la prise 
secteur. Appuyez le bout du tuyau avec la pince de 
fixation sur l’embout de sortie de la poussière de l’outil 

jusqu’aux bords en arête sur le corps de l’outil. Vérifiez 
que le carter de protection se déplace librement dans les 
deux sens. Emmanchez l’adaptateur sur le tuyau 

d’aspiration, en facilitant l’opération avec du ruban 
adhésif si nécessaire.  

8.

 

Assurez-vous que l’aspirateur utilisé est recommandé 
pour les outils électriques. En général, la plupart des 
aspirateurs domestiques pour produits secs ou liquides 

conviennent pour cette application.  

9.

 

L’extraction forcée da la poussière est particulièrement 
recommandée lorsqu’on effectue un grand nombre de 

coupes car ceci réduit considérablement le nombre 
d’arrêts volontaires requis pour nettoyer l’outil et la zone 
environnante.  

10.

 

L’extraction forcée de la poussière doit toujours se faire 
lors de la coupe de matériaux dangereux, par exemple 

Содержание EC-310-N

Страница 1: ...ura 36 Traduzione delle istruzioni originali 30 35 Afbeelding 36 Vertaling van de originele instructies EXAKT Precision Tools Ltd Midmill Business Park Tumulus Way Kintore AB51 0TG United Kingdom Tel...

Страница 2: ...resenting whole millimetres and short lines for half millimetres To set for whole millimetres align the bottom edge of the depth control knob on a long line and read off the number that is just comple...

Страница 3: ...nce with the instruction manual Next release the guard lock Diagram H Then plunge the saw blade to start the cut The guard lock is released by pushing in the direction of the arrow in the diagram Eith...

Страница 4: ...the finish line has been reached lift the tool from the work surface before switching off If a lot of dust has been created keep switched on for a few seconds extra to allow the dust to clear from wi...

Страница 5: ...ut out will trip in the following circumstances Using blunt blades Excess force applied when cutting Continuous cutting of very hard or thick materials Using a V Guard A V Guard can be purchased as an...

Страница 6: ...ht 1 2 kg Maximum blade diameter 50 8 mm Maximum Minimum blade width 2 mm 0 75 mm Hand arm vibration value loaded 4 m s2 Uncertainty k 1 5 m s2 Sound pressure level Under load 89 dBA Sound power level...

Страница 7: ...und mit einem geeigneten Staubsauger oder einer Staubabsaugung verbunden sein Tiefenanschlag einstellen 1 Die Schnittiefe kann mit Hilfe des Tiefenbegrenzers millimetergenau eingestellt werden Abb A 2...

Страница 8: ...n werden Richtige Handhabung Richtiges Halten des Werkzeigs erleichtert die Arbeit erh ht die Sicherheit und verhindert vorzeitiges Erm den F r Rechtsh nder Abb F 1 Den Griff fest mit der rechten Hand...

Страница 9: ...te kann an einem Stahllineal entlang geschnitten werden welches mit der freien Hand gehalten wird Um das Lineal richtig zu positionieren eine zweite Linie 10 mm links von der Schnittlinie oder f r Lin...

Страница 10: ...iener darstellt und den Sicherheitsschuh in seiner Funktion behindert Malerkrepp oder PVC Band auf der Fu bzw Druckplatte des Werkzeugs oder alternativ auf dem Werkst ck kann das Schneiden erleichtern...

Страница 11: ...en Sicherheitsscheibe die einer Unterlegscheibe hnelt eingespannt St t das S geblatt auf ein Hindernis rutscht die Sicherheitsscheibe durch so da der Motor langsamer wird sich anh rt als wenn er berla...

Страница 12: ...en Schiefer usw Wenn das zu schneidende Material auch von der R ckseite aus geschnitten werden kann erlauben die folgenden berschnittzugaben auf der R ckseite perfekte Eckschnitte auf der Vorderseite...

Страница 13: ...de s curit 1x Tuyau d extraction de la poussi re 2x Cl s hexagonales 1x Mallette 1x Mode d emploi Avertissements de S curit Consignes de Mise en Service Pendant l utilisation de cet outil assurez vous...

Страница 14: ...ou des mati res r sistantes Limites de Coupe Il n existe aucune limite pour les dimensions des pi ces d couper condition que ces pi ces soient parfaitement soutenues La profondeur maximale de coupe d...

Страница 15: ...de la surface de travail avant de le mettre hors tension Si la coupe a produit beaucoup de sciure laissez l outil allum pendant quelques secondes de plus pour permettre le refoulement de la sciure ho...

Страница 16: ...plication Utilisez toujours un aspirateur ou un extracteur de poussi re ad quat car la poussi re peut tre dangereuse pour l utilisateur et risque d entraver le bon fonctionnement du carter de protecti...

Страница 17: ...otection 2 Proc dez au nettoyage complet de la scie en utilisant un petit pinceau poils souples Rondelle de Retenue de la Lame de S curit La lame est maintenue en place au moyen d une rondelle de s cu...

Страница 18: ...du son en charge Lwa 100 dBA Incertitude 3dBA Sp cifications de coupe Bois Tous types jusqu 12 mm M taux Jusqu 12mm Composites MDF contreplaqu et agglom r s jusqu 12 mm Plastiques Tufnol perspex fibr...

Страница 19: ...ciones de Funcionamiento Esta herramienta deber usarse siempre con la manguera de polvo conectada y acoplada a un extractor de polvo limpiador a vac o adecuado Ajuste de la Profundidad de Corte 1 La p...

Страница 20: ...ptor 2 No tape ninguno de los respiraderos situados en la parte delantera de la herramienta no tape m s de uno de los respiraderos situado en la parte trasera de la herramienta 3 Para utilizar la herr...

Страница 21: ...Para situar la regla trace una segunda l nea 10 mm a la izquierda de la l nea de corte O bien 33 mm a la derecha de la l nea de corte para los usuarios zurdos Diagrama J Ajuste de la Anchura de Corte...

Страница 22: ...piradora o un extractor de polvo apropiado El polvo puede impedir que el guarda funcione correctamente Las herramientas cl sicas tales como los serruchos o los cuchillos generalmente consiguen resulta...

Страница 23: ...ebida para romperse en caso de bloqueo del disco Esto conlleva la p rdida de la fuerza motriz del disco permitiendo a ste girar libremente Dicha arandela debe ser sustituida en caso de deterioro o def...

Страница 24: ...ortar por la distancia mostrada asegurar esquinas perfectas en la superficie delantera Tolerancias de sobrecorte en mm Ajuste de profundidad 1 2 3 4 6 9 12 Sobrecorte en 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Sup...

Страница 25: ...un aspirapolvere o ad un dispositivo di aspirazione polveri adatto Selezione della Profondit di Taglio 1 La profondit di taglio pu essere fissata in millimetri ruotando il pomello di controllo della p...

Страница 26: ...ente il manico impugnatura con la mano destra Il pollice deve essere rivolto verso la parte posteriore dell interruttore di avviamento 2 Non coprire nessuna fissura di ventilazione anteriore e non pi...

Страница 27: ...righello disegnare una seconda linea parallela ad una distanza di 10 mm a sinistra Per gli operatori mancini disegnare invece una linea parallela distante 33 mm a destra Figura J Per Fissare la Larghe...

Страница 28: ...ere La polvere pu causare un cattivo funzionamento della protezione dell utensile Utensili convenzionali quali gattucci o taglierine danno generalmente eccellenti risultati comunque se si desidera ott...

Страница 29: ...otore non riprende a girare normalmente oppure togliere completamentel attrezzo dal pezzo di lavoro onde evitare un danno permanenteall utensile stesso Il disco di sicurezza soggetto ad usare e deve e...

Страница 30: ...sazioni indicate si ottengono angoli perfetti nella superficie anteriore Compensazioni di Eccedenza in mm Profondita fissata 1 2 3 4 6 9 12 Taglio in eccesso 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Ipotizzando che...

Страница 31: ...utel 1x U sleutel Zaagbladen type afhankelijk van set 1x veiligheidsring 1x gebruiksaanwijzing 1x standaardbeschermkap voor zaagblad 1x Kwalitatief Veiligheidswaarschuwingen Bedieningsinstructies Tijd...

Страница 32: ...ouden van het apparaat zal het werk verlichten en netter en veiliger maken Voor rechtshandig gebruik Afbeelding F 1 Pak de greep stevig vast met de rechterhand zodat het apparaat prettig in de hand li...

Страница 33: ...zaaglijn 33 mm rechts ervan voor linkshandige gebruikers Afbeelding J De Lengte instelling Om netjes te kunnen zagen is het belangrijk te weten waar het zagen moet beginnen en eindigen Aan beide kant...

Страница 34: ...n als er heel precies en stofvrij gezaagd moet worden of als het gevaar bestaat leidingen of kabels te raken Stofafvoer De EXAKT zaag is een krachtig apparaat dat veel stof produceert Daar het zaagbla...

Страница 35: ...deze afsluiting nooit door iets anders dan een EXAKT onderdeel Exakt Sluitring Onderdeelnr AS 42 01 Zaagbladen NB Gebruik altijd een scherp zaagblad Als het apparaat niet naar verwachting zaagt of als...

Страница 36: ...met de oversnijmarges in de onderstaande tabel Oversnijmarges en mm Diepte instelling 1 2 3 4 6 9 12 Oversned e van 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Ervan uitgaande dat een zaagdiepte van meer dan 0 5mm da...

Страница 37: ...EXAKT Precision Tools Ltd 2009...

Страница 38: ...EXAKT Precision Tools Ltd 2009...

Страница 39: ...EXAKT Precision Tools Ltd 2009...

Страница 40: ...ut selon les sections applicables de Prove sottoposto secondo le sezioni relative di EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2006 Annex 1 of 2006 42 EC E...

Отзывы: