Exakt EC-310-N Скачать руководство пользователя страница 20

 

19

 

 EXAKT Precision Tools Ltd. 2009

 

Desenrosque el ajustador de profundidad  
2.

 

Sin retirar el carter, meta la llave U en el árbol del disco 
para fijarla. 

(Diagrama B) 

Sacar deslizando la cubierta 

desmontable. Meta la llave torx en el tornillo de retén de 
la hoja y gire en dirección de las agujas del reloj. 

(Diagrama C)

 

3.

 

Presione en el carter para retirar la hoja. 

4.

 

Colocar la nueva hoja de cortar en su árbol asegurando 

que el orificio se sitúa correctamente y los dientes miran 
hacia la dirección de la flecha curva. 

(Diagrama C)

 

5.

 

Vuelva a colocar la arandela de retén de seguridad y 

apriete el tornillo. 

(Diagrama D)

 

6.

 

Retire las dos llaves antes de conectar la corriente.  

 

Para Retirar el Carter 

 

Nota: No utilizarlo sin el carter.  

 

1.

 

Compruebe que la herramienta esté desconectada de la 
corriente.  

2.

 

Desatornille el tornillo de desenganche del dispositivo de 

seguridad. Retire el carter haciéndolo deslizar.  

(Diagrama E)

  

 

Nota: Al volver a instalar el carter, es posible que el 

disco sobresalga de la ranura en la base. Para evitar 

daños personales, no acercar la mano.

 

Asegurarse que 

el protector queda colocado por el lado correcto. 

 

Afianzar 

 

Normalmente no hace falta afianzar el material que se esté 

cortando siempre que éste esté bien soportado sobre una 

superficie de trabajo y sostenido con una mano. Deberá 

afianzarse siempre que: 

 

La persona que trabaje no tenga experiencia en el uso de 

sierras eléctricas o no tenga fuerza en las manos. 

 

Se tenga que cortar piezas pequeñas o materiales duros. 

 

Limitaciones del Corte 

 

No hay límite al tamaño del material a cortar siempre que 

éste esté bien soportado. 

La herramienta cortará hasta una profundidad de 12 mm. Se 

puede cortar material de un doble de estos grosores si el 

corte se hace en ambos lados.  

 

La Manera de Sostener la Herramienta y Conectarla  

 

Sostener correctamente la herramienta facilitará su 

utilización y la hará mucho más segura, reduciendo el 

cansancio inducido.  

 

Usuario diestro: (Diagrama F)  

 
1.

 

Sostenga firmemente la empuñadura con la mano 
derecha para que se sienta cómodo. El pulgar debe 

estar orientado hacia la parte trasera del interruptor.  

2.

 

No tape ninguno de los respiraderos situados en la parte 
delantera de la herramienta; no tape más de uno de los 
respiraderos situado en la parte trasera de la 

herramienta.  

3.

 

Para utilizar la herramienta, coloque sobre la zona 

dentada del interruptor la falange del pulgar que está 
comprendida entre la punta del pulgar y la articulación 
mediana. (La parte que sea más cómoda) Pulse el 

interruptor haciéndolo deslizar hacia la empuñadura y 
empújelo luego hacia atrás.  

 

Usuario zurdo: (Diagrama G)  

 

1.

 

Sostenga firmemente la empuñadura con la mano 
izquierda para que se sienta cómodo. El índice debe 
estar orientado hacia la parte trasera del interruptor.  

2.

 

No tape ninguno de los respiraderos situados en la parte 
delantera de la herramienta; no tape más de uno de los 
respiraderos situado en la parte trasera de la 
herramienta.  

 

3.

 

Para utilizar la herramienta, coloque sobre la zona 
dentada del interruptor la falange del índice que está 
comprendida entre la punta del índice y la articulación 

mediana. (La parte que sea más cómoda). Pulse el 
interruptor haciéndolo deslizar hacia la empuñadura y 
empújelo luego hacia atrás.  

 

Fijador de Protección 

 

1.

 

Colocar la herramienta al comienzo del corte. 

2.

 

Conecte la herramienta de acuerdo con el manual de 

instrucciones. A continuación suelte el fijador de 
protección. 

(Diagrama H)

 Entonces meta la sierra para 

comenzar el corte. El fijador de protección se suelta 

empujando en la dirección que muestra la flecha en el 
diagrama. Se puede usar la mano que sostiene la 
herramienta o la que sostiene le pieza en que se trabaja, 
lo que sea más fácil. 

3.

 

Una vez que se haya terminado de cortar y la 

herramienta haya sido desconectada, se debe asegurar 
que el fijador de protección vuelve a quedar bien situado 
en su posición fija. En caso contrario se debe limpiar 

bien usando un cepillo suave. 

 

Recortado 

 

La sierra EXAKT Precision es única ya que inmoviliza el 

material que se desea cortar entre su placa de base y la 

superficie de trabajo y hunde el disco en el material para 

facilitar el corte. Esto produce que el corte sea más rápido, 

más fácil y más limpio.  

 

Nota: Corte siempre hacia delante. No empuje nunca la 

herramienta hacia atrás. Si es usted un usuario con 

poca experiencia, entrénese cortando madera delgada 

hasta que llegue a dominar la herramienta.  

Содержание EC-310-N

Страница 1: ...ura 36 Traduzione delle istruzioni originali 30 35 Afbeelding 36 Vertaling van de originele instructies EXAKT Precision Tools Ltd Midmill Business Park Tumulus Way Kintore AB51 0TG United Kingdom Tel...

Страница 2: ...resenting whole millimetres and short lines for half millimetres To set for whole millimetres align the bottom edge of the depth control knob on a long line and read off the number that is just comple...

Страница 3: ...nce with the instruction manual Next release the guard lock Diagram H Then plunge the saw blade to start the cut The guard lock is released by pushing in the direction of the arrow in the diagram Eith...

Страница 4: ...the finish line has been reached lift the tool from the work surface before switching off If a lot of dust has been created keep switched on for a few seconds extra to allow the dust to clear from wi...

Страница 5: ...ut out will trip in the following circumstances Using blunt blades Excess force applied when cutting Continuous cutting of very hard or thick materials Using a V Guard A V Guard can be purchased as an...

Страница 6: ...ht 1 2 kg Maximum blade diameter 50 8 mm Maximum Minimum blade width 2 mm 0 75 mm Hand arm vibration value loaded 4 m s2 Uncertainty k 1 5 m s2 Sound pressure level Under load 89 dBA Sound power level...

Страница 7: ...und mit einem geeigneten Staubsauger oder einer Staubabsaugung verbunden sein Tiefenanschlag einstellen 1 Die Schnittiefe kann mit Hilfe des Tiefenbegrenzers millimetergenau eingestellt werden Abb A 2...

Страница 8: ...n werden Richtige Handhabung Richtiges Halten des Werkzeigs erleichtert die Arbeit erh ht die Sicherheit und verhindert vorzeitiges Erm den F r Rechtsh nder Abb F 1 Den Griff fest mit der rechten Hand...

Страница 9: ...te kann an einem Stahllineal entlang geschnitten werden welches mit der freien Hand gehalten wird Um das Lineal richtig zu positionieren eine zweite Linie 10 mm links von der Schnittlinie oder f r Lin...

Страница 10: ...iener darstellt und den Sicherheitsschuh in seiner Funktion behindert Malerkrepp oder PVC Band auf der Fu bzw Druckplatte des Werkzeugs oder alternativ auf dem Werkst ck kann das Schneiden erleichtern...

Страница 11: ...en Sicherheitsscheibe die einer Unterlegscheibe hnelt eingespannt St t das S geblatt auf ein Hindernis rutscht die Sicherheitsscheibe durch so da der Motor langsamer wird sich anh rt als wenn er berla...

Страница 12: ...en Schiefer usw Wenn das zu schneidende Material auch von der R ckseite aus geschnitten werden kann erlauben die folgenden berschnittzugaben auf der R ckseite perfekte Eckschnitte auf der Vorderseite...

Страница 13: ...de s curit 1x Tuyau d extraction de la poussi re 2x Cl s hexagonales 1x Mallette 1x Mode d emploi Avertissements de S curit Consignes de Mise en Service Pendant l utilisation de cet outil assurez vous...

Страница 14: ...ou des mati res r sistantes Limites de Coupe Il n existe aucune limite pour les dimensions des pi ces d couper condition que ces pi ces soient parfaitement soutenues La profondeur maximale de coupe d...

Страница 15: ...de la surface de travail avant de le mettre hors tension Si la coupe a produit beaucoup de sciure laissez l outil allum pendant quelques secondes de plus pour permettre le refoulement de la sciure ho...

Страница 16: ...plication Utilisez toujours un aspirateur ou un extracteur de poussi re ad quat car la poussi re peut tre dangereuse pour l utilisateur et risque d entraver le bon fonctionnement du carter de protecti...

Страница 17: ...otection 2 Proc dez au nettoyage complet de la scie en utilisant un petit pinceau poils souples Rondelle de Retenue de la Lame de S curit La lame est maintenue en place au moyen d une rondelle de s cu...

Страница 18: ...du son en charge Lwa 100 dBA Incertitude 3dBA Sp cifications de coupe Bois Tous types jusqu 12 mm M taux Jusqu 12mm Composites MDF contreplaqu et agglom r s jusqu 12 mm Plastiques Tufnol perspex fibr...

Страница 19: ...ciones de Funcionamiento Esta herramienta deber usarse siempre con la manguera de polvo conectada y acoplada a un extractor de polvo limpiador a vac o adecuado Ajuste de la Profundidad de Corte 1 La p...

Страница 20: ...ptor 2 No tape ninguno de los respiraderos situados en la parte delantera de la herramienta no tape m s de uno de los respiraderos situado en la parte trasera de la herramienta 3 Para utilizar la herr...

Страница 21: ...Para situar la regla trace una segunda l nea 10 mm a la izquierda de la l nea de corte O bien 33 mm a la derecha de la l nea de corte para los usuarios zurdos Diagrama J Ajuste de la Anchura de Corte...

Страница 22: ...piradora o un extractor de polvo apropiado El polvo puede impedir que el guarda funcione correctamente Las herramientas cl sicas tales como los serruchos o los cuchillos generalmente consiguen resulta...

Страница 23: ...ebida para romperse en caso de bloqueo del disco Esto conlleva la p rdida de la fuerza motriz del disco permitiendo a ste girar libremente Dicha arandela debe ser sustituida en caso de deterioro o def...

Страница 24: ...ortar por la distancia mostrada asegurar esquinas perfectas en la superficie delantera Tolerancias de sobrecorte en mm Ajuste de profundidad 1 2 3 4 6 9 12 Sobrecorte en 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Sup...

Страница 25: ...un aspirapolvere o ad un dispositivo di aspirazione polveri adatto Selezione della Profondit di Taglio 1 La profondit di taglio pu essere fissata in millimetri ruotando il pomello di controllo della p...

Страница 26: ...ente il manico impugnatura con la mano destra Il pollice deve essere rivolto verso la parte posteriore dell interruttore di avviamento 2 Non coprire nessuna fissura di ventilazione anteriore e non pi...

Страница 27: ...righello disegnare una seconda linea parallela ad una distanza di 10 mm a sinistra Per gli operatori mancini disegnare invece una linea parallela distante 33 mm a destra Figura J Per Fissare la Larghe...

Страница 28: ...ere La polvere pu causare un cattivo funzionamento della protezione dell utensile Utensili convenzionali quali gattucci o taglierine danno generalmente eccellenti risultati comunque se si desidera ott...

Страница 29: ...otore non riprende a girare normalmente oppure togliere completamentel attrezzo dal pezzo di lavoro onde evitare un danno permanenteall utensile stesso Il disco di sicurezza soggetto ad usare e deve e...

Страница 30: ...sazioni indicate si ottengono angoli perfetti nella superficie anteriore Compensazioni di Eccedenza in mm Profondita fissata 1 2 3 4 6 9 12 Taglio in eccesso 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Ipotizzando che...

Страница 31: ...utel 1x U sleutel Zaagbladen type afhankelijk van set 1x veiligheidsring 1x gebruiksaanwijzing 1x standaardbeschermkap voor zaagblad 1x Kwalitatief Veiligheidswaarschuwingen Bedieningsinstructies Tijd...

Страница 32: ...ouden van het apparaat zal het werk verlichten en netter en veiliger maken Voor rechtshandig gebruik Afbeelding F 1 Pak de greep stevig vast met de rechterhand zodat het apparaat prettig in de hand li...

Страница 33: ...zaaglijn 33 mm rechts ervan voor linkshandige gebruikers Afbeelding J De Lengte instelling Om netjes te kunnen zagen is het belangrijk te weten waar het zagen moet beginnen en eindigen Aan beide kant...

Страница 34: ...n als er heel precies en stofvrij gezaagd moet worden of als het gevaar bestaat leidingen of kabels te raken Stofafvoer De EXAKT zaag is een krachtig apparaat dat veel stof produceert Daar het zaagbla...

Страница 35: ...deze afsluiting nooit door iets anders dan een EXAKT onderdeel Exakt Sluitring Onderdeelnr AS 42 01 Zaagbladen NB Gebruik altijd een scherp zaagblad Als het apparaat niet naar verwachting zaagt of als...

Страница 36: ...met de oversnijmarges in de onderstaande tabel Oversnijmarges en mm Diepte instelling 1 2 3 4 6 9 12 Oversned e van 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Ervan uitgaande dat een zaagdiepte van meer dan 0 5mm da...

Страница 37: ...EXAKT Precision Tools Ltd 2009...

Страница 38: ...EXAKT Precision Tools Ltd 2009...

Страница 39: ...EXAKT Precision Tools Ltd 2009...

Страница 40: ...ut selon les sections applicables de Prove sottoposto secondo le sezioni relative di EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2006 Annex 1 of 2006 42 EC E...

Отзывы: