Exakt EC-310-N Скачать руководство пользователя страница 2

 

1

 

 EXAKT Precision Tools Ltd. 2009

 

English 

 

 Warning Read all safety warnings and all 

instructions. 

Failure to follow the warnings and instructions 

may result in electric shock, fire and/or serious injury. 

 
Save all warnings and instructions for future 
reference.  

 

 Safety Warnings –  

Instructions for Putting Into Use 

 

 Setting up the Saw for Use 

 

After unpacking check that there are no parts missing or 

damaged. If there are contact supplier and do not operate. 

 

Before using a blade needs to be fitted as described in the 

operating instructions. 

(See Blade Changing Section)

 A 

cardboard packing disk may be fitted in place of the blade, 

which will need to be removed. 

 

Information on Power Supply 

 

This equipment should be connected to a normal domestic 

socket outlet with a voltage rating between 210 and 250 V 

and a current rating of between 13 and 16A. 

 

Illustrated Description of Functions 

 

1. Baseplate 

6. and 7. Air vents 

2. Guard lock (not shown) 

8. Dust extract nozzle 

3. Depth adjuster knob 

9. Cutting width marks 

4. Switch 

10. Guard removal screw 

5. Handle 

11. Saw blade 

 

List of contents 

 

 

1x EXAKT Precision Saw   

 

1x Torx key & 1x U key 

 

Blades (dependant on kit) 

 

1x Spare safety washer 

 

1x Standard blade guard 

 

1x Dust extraction hose 

 

1x Instruction manual 

 

1x Storage case  

 Safety Warnings – Operating Instructions 

 

This tool should always be used with the dust hose 

connected and attached to a suitable vacuum cleaner/dust 

extractor. 

 

Setting the Cutting Depth 

 

1.

 

The depth of cut can be set in millimetres by turning the 
depth control knob. 

(Diagram A)

 

2.

 

The depth scale has long lines representing whole 
millimetres and short lines for half millimetres. To set for 
whole millimetres align the bottom edge of the depth 

control knob on a long line and read off the number that 
is just completely exposed. 

3.

 

When cutting wood the depth of cut should be set to 

slightly greater than the thickness of the material for best 
results. 

4.

 

When cutting plastics the depth of cut should be set to 
slightly greater than the thickness of the material. If 
melting occurs a greater depth setting will improve 

results. 

5.

 

When cutting metals the depth of cut should be set to 
approximately 1.0 mm greater than the material 

thickness for best results. 

 

If it is desirable not to mark the surface beneath the 

workpiece, the depth can be set to the same as the material 

thickness, when cutting wood or plastics, but this may result 

in a rough edge.   

 

NB. If the depth control knob becomes difficult to turn, 

unscrew it until the rubber seal can be seen. Clean the 

surrounding area with a soft brush and then apply a 

very small quantity of synthetic grease to the seal. 

 

Blade Changing 

 

NB. Incorrect positioning of the blade can permanently 

damage the tool. 

 

1.

 

Ensure the tool is unplugged from the mains supply. 

2.

 

Unscrew the depth adjuster until the number 12 is 
visible. 

3.

 

Without removing the guard insert the U key into the 
blade shaft to lock it.  

(Diagram B )

 Slide off the 

removable cover, insert the torx key into the blade 
retaining screw and unscrew clockwise. 

(Diagram C)

 

4.

 

Depress the guard to remove the blade. 

5.

 

Place the new blade onto the blade shaft ensuring the 
hole locates correctly and the teeth point forwards in the 
direction of the curved arrow. 

(Diagram C)

 

6.

 

Replace the safety retaining washer and tighten the 
screw. 

(Diagram D)

 

7.

 

Remove both keys before plugging in. 

 

 

 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 

Содержание EC-310-N

Страница 1: ...ura 36 Traduzione delle istruzioni originali 30 35 Afbeelding 36 Vertaling van de originele instructies EXAKT Precision Tools Ltd Midmill Business Park Tumulus Way Kintore AB51 0TG United Kingdom Tel...

Страница 2: ...resenting whole millimetres and short lines for half millimetres To set for whole millimetres align the bottom edge of the depth control knob on a long line and read off the number that is just comple...

Страница 3: ...nce with the instruction manual Next release the guard lock Diagram H Then plunge the saw blade to start the cut The guard lock is released by pushing in the direction of the arrow in the diagram Eith...

Страница 4: ...the finish line has been reached lift the tool from the work surface before switching off If a lot of dust has been created keep switched on for a few seconds extra to allow the dust to clear from wi...

Страница 5: ...ut out will trip in the following circumstances Using blunt blades Excess force applied when cutting Continuous cutting of very hard or thick materials Using a V Guard A V Guard can be purchased as an...

Страница 6: ...ht 1 2 kg Maximum blade diameter 50 8 mm Maximum Minimum blade width 2 mm 0 75 mm Hand arm vibration value loaded 4 m s2 Uncertainty k 1 5 m s2 Sound pressure level Under load 89 dBA Sound power level...

Страница 7: ...und mit einem geeigneten Staubsauger oder einer Staubabsaugung verbunden sein Tiefenanschlag einstellen 1 Die Schnittiefe kann mit Hilfe des Tiefenbegrenzers millimetergenau eingestellt werden Abb A 2...

Страница 8: ...n werden Richtige Handhabung Richtiges Halten des Werkzeigs erleichtert die Arbeit erh ht die Sicherheit und verhindert vorzeitiges Erm den F r Rechtsh nder Abb F 1 Den Griff fest mit der rechten Hand...

Страница 9: ...te kann an einem Stahllineal entlang geschnitten werden welches mit der freien Hand gehalten wird Um das Lineal richtig zu positionieren eine zweite Linie 10 mm links von der Schnittlinie oder f r Lin...

Страница 10: ...iener darstellt und den Sicherheitsschuh in seiner Funktion behindert Malerkrepp oder PVC Band auf der Fu bzw Druckplatte des Werkzeugs oder alternativ auf dem Werkst ck kann das Schneiden erleichtern...

Страница 11: ...en Sicherheitsscheibe die einer Unterlegscheibe hnelt eingespannt St t das S geblatt auf ein Hindernis rutscht die Sicherheitsscheibe durch so da der Motor langsamer wird sich anh rt als wenn er berla...

Страница 12: ...en Schiefer usw Wenn das zu schneidende Material auch von der R ckseite aus geschnitten werden kann erlauben die folgenden berschnittzugaben auf der R ckseite perfekte Eckschnitte auf der Vorderseite...

Страница 13: ...de s curit 1x Tuyau d extraction de la poussi re 2x Cl s hexagonales 1x Mallette 1x Mode d emploi Avertissements de S curit Consignes de Mise en Service Pendant l utilisation de cet outil assurez vous...

Страница 14: ...ou des mati res r sistantes Limites de Coupe Il n existe aucune limite pour les dimensions des pi ces d couper condition que ces pi ces soient parfaitement soutenues La profondeur maximale de coupe d...

Страница 15: ...de la surface de travail avant de le mettre hors tension Si la coupe a produit beaucoup de sciure laissez l outil allum pendant quelques secondes de plus pour permettre le refoulement de la sciure ho...

Страница 16: ...plication Utilisez toujours un aspirateur ou un extracteur de poussi re ad quat car la poussi re peut tre dangereuse pour l utilisateur et risque d entraver le bon fonctionnement du carter de protecti...

Страница 17: ...otection 2 Proc dez au nettoyage complet de la scie en utilisant un petit pinceau poils souples Rondelle de Retenue de la Lame de S curit La lame est maintenue en place au moyen d une rondelle de s cu...

Страница 18: ...du son en charge Lwa 100 dBA Incertitude 3dBA Sp cifications de coupe Bois Tous types jusqu 12 mm M taux Jusqu 12mm Composites MDF contreplaqu et agglom r s jusqu 12 mm Plastiques Tufnol perspex fibr...

Страница 19: ...ciones de Funcionamiento Esta herramienta deber usarse siempre con la manguera de polvo conectada y acoplada a un extractor de polvo limpiador a vac o adecuado Ajuste de la Profundidad de Corte 1 La p...

Страница 20: ...ptor 2 No tape ninguno de los respiraderos situados en la parte delantera de la herramienta no tape m s de uno de los respiraderos situado en la parte trasera de la herramienta 3 Para utilizar la herr...

Страница 21: ...Para situar la regla trace una segunda l nea 10 mm a la izquierda de la l nea de corte O bien 33 mm a la derecha de la l nea de corte para los usuarios zurdos Diagrama J Ajuste de la Anchura de Corte...

Страница 22: ...piradora o un extractor de polvo apropiado El polvo puede impedir que el guarda funcione correctamente Las herramientas cl sicas tales como los serruchos o los cuchillos generalmente consiguen resulta...

Страница 23: ...ebida para romperse en caso de bloqueo del disco Esto conlleva la p rdida de la fuerza motriz del disco permitiendo a ste girar libremente Dicha arandela debe ser sustituida en caso de deterioro o def...

Страница 24: ...ortar por la distancia mostrada asegurar esquinas perfectas en la superficie delantera Tolerancias de sobrecorte en mm Ajuste de profundidad 1 2 3 4 6 9 12 Sobrecorte en 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Sup...

Страница 25: ...un aspirapolvere o ad un dispositivo di aspirazione polveri adatto Selezione della Profondit di Taglio 1 La profondit di taglio pu essere fissata in millimetri ruotando il pomello di controllo della p...

Страница 26: ...ente il manico impugnatura con la mano destra Il pollice deve essere rivolto verso la parte posteriore dell interruttore di avviamento 2 Non coprire nessuna fissura di ventilazione anteriore e non pi...

Страница 27: ...righello disegnare una seconda linea parallela ad una distanza di 10 mm a sinistra Per gli operatori mancini disegnare invece una linea parallela distante 33 mm a destra Figura J Per Fissare la Larghe...

Страница 28: ...ere La polvere pu causare un cattivo funzionamento della protezione dell utensile Utensili convenzionali quali gattucci o taglierine danno generalmente eccellenti risultati comunque se si desidera ott...

Страница 29: ...otore non riprende a girare normalmente oppure togliere completamentel attrezzo dal pezzo di lavoro onde evitare un danno permanenteall utensile stesso Il disco di sicurezza soggetto ad usare e deve e...

Страница 30: ...sazioni indicate si ottengono angoli perfetti nella superficie anteriore Compensazioni di Eccedenza in mm Profondita fissata 1 2 3 4 6 9 12 Taglio in eccesso 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Ipotizzando che...

Страница 31: ...utel 1x U sleutel Zaagbladen type afhankelijk van set 1x veiligheidsring 1x gebruiksaanwijzing 1x standaardbeschermkap voor zaagblad 1x Kwalitatief Veiligheidswaarschuwingen Bedieningsinstructies Tijd...

Страница 32: ...ouden van het apparaat zal het werk verlichten en netter en veiliger maken Voor rechtshandig gebruik Afbeelding F 1 Pak de greep stevig vast met de rechterhand zodat het apparaat prettig in de hand li...

Страница 33: ...zaaglijn 33 mm rechts ervan voor linkshandige gebruikers Afbeelding J De Lengte instelling Om netjes te kunnen zagen is het belangrijk te weten waar het zagen moet beginnen en eindigen Aan beide kant...

Страница 34: ...n als er heel precies en stofvrij gezaagd moet worden of als het gevaar bestaat leidingen of kabels te raken Stofafvoer De EXAKT zaag is een krachtig apparaat dat veel stof produceert Daar het zaagbla...

Страница 35: ...deze afsluiting nooit door iets anders dan een EXAKT onderdeel Exakt Sluitring Onderdeelnr AS 42 01 Zaagbladen NB Gebruik altijd een scherp zaagblad Als het apparaat niet naar verwachting zaagt of als...

Страница 36: ...met de oversnijmarges in de onderstaande tabel Oversnijmarges en mm Diepte instelling 1 2 3 4 6 9 12 Oversned e van 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Ervan uitgaande dat een zaagdiepte van meer dan 0 5mm da...

Страница 37: ...EXAKT Precision Tools Ltd 2009...

Страница 38: ...EXAKT Precision Tools Ltd 2009...

Страница 39: ...EXAKT Precision Tools Ltd 2009...

Страница 40: ...ut selon les sections applicables de Prove sottoposto secondo le sezioni relative di EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2006 Annex 1 of 2006 42 EC E...

Отзывы: