Exakt EC-310-N Скачать руководство пользователя страница 28

 

27

 

 EXAKT Precision Tools Ltd. 2009

 

 

Se invece il taglio resta in vista, non sovrapporre gli 

angoli. In questa circostanza, dato che la lama è circolare, 

la parte di scarto non sarà staccata completamente.  In 

questo caso sarà necessario rifinire gli angoli con un 

coltello. Se il materiale è sottile e la superficie posteriore 

poco importante, il materiale di scarto può semplicemente 

essere spinto fuori.  

 

Dove è possibile l’accesso alla parte posteriore del 

materiale da tagliare, il ritaglio può essere segnato con 

una tolleranza in eccesso.  Il taglio viene poi eseguito 

dalla parte posteriore per ottenere angoli perfetti sulla 

superfice anteriore. Una tabella con le eccedenze di taglio 

suggerite è mostrata nella sezione riguardante le 

caratteristiche tecniche. 

 

Taglio di Materiali particolarmente Duri o Abrasivi  

 

Nota: Si suggerisce di imparae ad usare l’utensile 

tagliando legno, prima di tagliare materiali molto più 

duri.  Quando si tagliano materiali più resistenti quali 

metalli o qualche tipo di plastica dura, è necessaria una 

forza maggiore per il fissaggio, e può essere necessario 

l’uso della morsa.  

 

Mai tagliare materiali che producono polveri tossiche  

quali amianto o PTFE.  

 

1.

 

Fogli di metallo:  

 

Fissare sempre l’aggiustamento della profondità di taglio 

almeno 1 mm maggiore dello spessore del materiale per 

evitare che la lama finisca sulla superficie. È necessario 

mettere materiale di scarto sotto alla superficie di lavoro.  

 

Rimuovere le impurità e la ruggine dato che queste 

impediscono l’avanzamento della lama attraverso il 

materiale.  

 

L’applicazione di cera di api (lucido per mobili) sulla 

piastra di base dell’utensile facilita il taglio dei metalli.  

 

Usare solo per tagliare ottone, rame, piombo, aluminio o 

acciaio dolce galvanizzato.  

 

Ogni 2 minuti di taglio di metalli deve essere seguito da 

un periodo di riposo di almeno 3 minuti.  

 

2.

 

Piastrelle di ceramica, ardesia ecc.:  

 

Usare solo lame specificatamente designate per questo 

scopo. 

 

Usare sempre un adeguato collegamento con 

aspirapolvere od altro dispositivo per la estrazione di 

polveri, dato che esse possono essere pericolose 

(nocive) per l’operatore e possono causare un cattivo 

funzionamento della protezione.  

 

Per facilitare il taglio ed evitare di rigarse le piastrelle, si 

consiglia di ricoprire la protezione con carta crespata o 

nastro in PVC.  

 

3.

 

Cartongesso:  

 

La Sega EXAKT è raccomandata solamente per fare 

occasionali ritagli su cartongesso, sempre con adeguato 

collegamento per lo smaltimento della polvere. La polvere 

può causare un cattivo funzionamento della protezione 

dell’utensile. 

 

Utensili convenzionali quali gattucci o taglierine danno 

generalmente eccellenti risultati, comunque se si desidera 

ottenere un taglio particolarmente netto e senza polvere 

la Sega di Precisione EXAKT è ideale specialmente se 

esiste il pericolo di tagliare cavi o tubi.  

 

Estrazione della Polvere  

 

La sega EXAKT è un potente utensile, capace di produrre 

una grande quantità di polvere.  Dato che la lama 

dell’utensile è completamente racchiusa, l’aspirazione 

forzata della polvere è particolarmente efficiente.  

L’aspirazione forzata della polvere dovrebbe essere usato 

per tutti i lavori a eccezione dei lavori di rifilare piccoli.   

 

1.

 

Un aspirapolvere di tipo industriale od anche di tipo 
domestico può essere collegato al boccaglio di uscita 

della polvere nell’utensile, usando il kit sottovuoto fornito 
da EXAKT Precision Tools Ltd.  

2.

 

Assicurarsi prima dell’uso che la fascia di sostegno in 
metallo sia a livello con l’estremità del tubo flessibile.  

3.

 

Staccare l’utensile dall’alimentazione di rete prima del 
collegamento. Far scorrere l’estremità del tubo con la 

fascia di sostegno metallica fino alla nervatura rialzata 
sul collegamento dell’aspiratore dell’utensile.  Assicurarsi 
che la protezione sia sempre facilmente amovibile sia in 

alto che in basso. Inserire l’adattatore di fase sul 
flessibile dell’aspiratore. Se necessario, usare del nastro 
adhesivo per il fissaggio.  

4.

 

Assicurarsi che l’aspirapolvere da usare sia adatto ed 
omologato per l’uso con utensili elettrici. La maggior 

parte degli aspirapolvere, anche quelli per l’aspirazione 
di materiali bagnati, sono adatti all’uso.  

5.

 

L’estrazione forzata della polvere si raccomanda in 

particolare quando si deve eseguire una grande quantità 
di taglia, in quanto non occorre fermarsi periodicamente 
per pulire l’utensile o l’area circostante.  

6.

 

L’aspirazione forzata della polvere deve essere sempre 
usata quando si tagliano materiali pericolosi quali legno 
duro, MDF o ceramica.  

7.

 

L’aspirazione forzata della polvere è raccomandata in 
quei lavori dove serve mantenere pulita l’area 

circostante.  

8.

 

Inoltre, l’aspirazione delle polvere è indispensabile nel 
caso in cui il materiale de tagliare sia umido. 

 

Temperatura di Interruzzione  

 

La Sega EXAKT è dotata di un dispositivo di interruzione per 

prevenirne il surriscaldamento.  

Se la temperatura di esercizio diventa eccessiva l’utensile 

cessa di funzionare. Non ripartirà fino a quando la 

temperatura sarà scesa. A volte occorre attendere 15 minuti 

affinchè il raffreddamento sia completo.  

 

L’interruzione per sovrariscaldamento avverrà nelle seguenti 

circostanze:  

 

Uso di lame non affilate.  

Содержание EC-310-N

Страница 1: ...ura 36 Traduzione delle istruzioni originali 30 35 Afbeelding 36 Vertaling van de originele instructies EXAKT Precision Tools Ltd Midmill Business Park Tumulus Way Kintore AB51 0TG United Kingdom Tel...

Страница 2: ...resenting whole millimetres and short lines for half millimetres To set for whole millimetres align the bottom edge of the depth control knob on a long line and read off the number that is just comple...

Страница 3: ...nce with the instruction manual Next release the guard lock Diagram H Then plunge the saw blade to start the cut The guard lock is released by pushing in the direction of the arrow in the diagram Eith...

Страница 4: ...the finish line has been reached lift the tool from the work surface before switching off If a lot of dust has been created keep switched on for a few seconds extra to allow the dust to clear from wi...

Страница 5: ...ut out will trip in the following circumstances Using blunt blades Excess force applied when cutting Continuous cutting of very hard or thick materials Using a V Guard A V Guard can be purchased as an...

Страница 6: ...ht 1 2 kg Maximum blade diameter 50 8 mm Maximum Minimum blade width 2 mm 0 75 mm Hand arm vibration value loaded 4 m s2 Uncertainty k 1 5 m s2 Sound pressure level Under load 89 dBA Sound power level...

Страница 7: ...und mit einem geeigneten Staubsauger oder einer Staubabsaugung verbunden sein Tiefenanschlag einstellen 1 Die Schnittiefe kann mit Hilfe des Tiefenbegrenzers millimetergenau eingestellt werden Abb A 2...

Страница 8: ...n werden Richtige Handhabung Richtiges Halten des Werkzeigs erleichtert die Arbeit erh ht die Sicherheit und verhindert vorzeitiges Erm den F r Rechtsh nder Abb F 1 Den Griff fest mit der rechten Hand...

Страница 9: ...te kann an einem Stahllineal entlang geschnitten werden welches mit der freien Hand gehalten wird Um das Lineal richtig zu positionieren eine zweite Linie 10 mm links von der Schnittlinie oder f r Lin...

Страница 10: ...iener darstellt und den Sicherheitsschuh in seiner Funktion behindert Malerkrepp oder PVC Band auf der Fu bzw Druckplatte des Werkzeugs oder alternativ auf dem Werkst ck kann das Schneiden erleichtern...

Страница 11: ...en Sicherheitsscheibe die einer Unterlegscheibe hnelt eingespannt St t das S geblatt auf ein Hindernis rutscht die Sicherheitsscheibe durch so da der Motor langsamer wird sich anh rt als wenn er berla...

Страница 12: ...en Schiefer usw Wenn das zu schneidende Material auch von der R ckseite aus geschnitten werden kann erlauben die folgenden berschnittzugaben auf der R ckseite perfekte Eckschnitte auf der Vorderseite...

Страница 13: ...de s curit 1x Tuyau d extraction de la poussi re 2x Cl s hexagonales 1x Mallette 1x Mode d emploi Avertissements de S curit Consignes de Mise en Service Pendant l utilisation de cet outil assurez vous...

Страница 14: ...ou des mati res r sistantes Limites de Coupe Il n existe aucune limite pour les dimensions des pi ces d couper condition que ces pi ces soient parfaitement soutenues La profondeur maximale de coupe d...

Страница 15: ...de la surface de travail avant de le mettre hors tension Si la coupe a produit beaucoup de sciure laissez l outil allum pendant quelques secondes de plus pour permettre le refoulement de la sciure ho...

Страница 16: ...plication Utilisez toujours un aspirateur ou un extracteur de poussi re ad quat car la poussi re peut tre dangereuse pour l utilisateur et risque d entraver le bon fonctionnement du carter de protecti...

Страница 17: ...otection 2 Proc dez au nettoyage complet de la scie en utilisant un petit pinceau poils souples Rondelle de Retenue de la Lame de S curit La lame est maintenue en place au moyen d une rondelle de s cu...

Страница 18: ...du son en charge Lwa 100 dBA Incertitude 3dBA Sp cifications de coupe Bois Tous types jusqu 12 mm M taux Jusqu 12mm Composites MDF contreplaqu et agglom r s jusqu 12 mm Plastiques Tufnol perspex fibr...

Страница 19: ...ciones de Funcionamiento Esta herramienta deber usarse siempre con la manguera de polvo conectada y acoplada a un extractor de polvo limpiador a vac o adecuado Ajuste de la Profundidad de Corte 1 La p...

Страница 20: ...ptor 2 No tape ninguno de los respiraderos situados en la parte delantera de la herramienta no tape m s de uno de los respiraderos situado en la parte trasera de la herramienta 3 Para utilizar la herr...

Страница 21: ...Para situar la regla trace una segunda l nea 10 mm a la izquierda de la l nea de corte O bien 33 mm a la derecha de la l nea de corte para los usuarios zurdos Diagrama J Ajuste de la Anchura de Corte...

Страница 22: ...piradora o un extractor de polvo apropiado El polvo puede impedir que el guarda funcione correctamente Las herramientas cl sicas tales como los serruchos o los cuchillos generalmente consiguen resulta...

Страница 23: ...ebida para romperse en caso de bloqueo del disco Esto conlleva la p rdida de la fuerza motriz del disco permitiendo a ste girar libremente Dicha arandela debe ser sustituida en caso de deterioro o def...

Страница 24: ...ortar por la distancia mostrada asegurar esquinas perfectas en la superficie delantera Tolerancias de sobrecorte en mm Ajuste de profundidad 1 2 3 4 6 9 12 Sobrecorte en 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Sup...

Страница 25: ...un aspirapolvere o ad un dispositivo di aspirazione polveri adatto Selezione della Profondit di Taglio 1 La profondit di taglio pu essere fissata in millimetri ruotando il pomello di controllo della p...

Страница 26: ...ente il manico impugnatura con la mano destra Il pollice deve essere rivolto verso la parte posteriore dell interruttore di avviamento 2 Non coprire nessuna fissura di ventilazione anteriore e non pi...

Страница 27: ...righello disegnare una seconda linea parallela ad una distanza di 10 mm a sinistra Per gli operatori mancini disegnare invece una linea parallela distante 33 mm a destra Figura J Per Fissare la Larghe...

Страница 28: ...ere La polvere pu causare un cattivo funzionamento della protezione dell utensile Utensili convenzionali quali gattucci o taglierine danno generalmente eccellenti risultati comunque se si desidera ott...

Страница 29: ...otore non riprende a girare normalmente oppure togliere completamentel attrezzo dal pezzo di lavoro onde evitare un danno permanenteall utensile stesso Il disco di sicurezza soggetto ad usare e deve e...

Страница 30: ...sazioni indicate si ottengono angoli perfetti nella superficie anteriore Compensazioni di Eccedenza in mm Profondita fissata 1 2 3 4 6 9 12 Taglio in eccesso 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Ipotizzando che...

Страница 31: ...utel 1x U sleutel Zaagbladen type afhankelijk van set 1x veiligheidsring 1x gebruiksaanwijzing 1x standaardbeschermkap voor zaagblad 1x Kwalitatief Veiligheidswaarschuwingen Bedieningsinstructies Tijd...

Страница 32: ...ouden van het apparaat zal het werk verlichten en netter en veiliger maken Voor rechtshandig gebruik Afbeelding F 1 Pak de greep stevig vast met de rechterhand zodat het apparaat prettig in de hand li...

Страница 33: ...zaaglijn 33 mm rechts ervan voor linkshandige gebruikers Afbeelding J De Lengte instelling Om netjes te kunnen zagen is het belangrijk te weten waar het zagen moet beginnen en eindigen Aan beide kant...

Страница 34: ...n als er heel precies en stofvrij gezaagd moet worden of als het gevaar bestaat leidingen of kabels te raken Stofafvoer De EXAKT zaag is een krachtig apparaat dat veel stof produceert Daar het zaagbla...

Страница 35: ...deze afsluiting nooit door iets anders dan een EXAKT onderdeel Exakt Sluitring Onderdeelnr AS 42 01 Zaagbladen NB Gebruik altijd een scherp zaagblad Als het apparaat niet naar verwachting zaagt of als...

Страница 36: ...met de oversnijmarges in de onderstaande tabel Oversnijmarges en mm Diepte instelling 1 2 3 4 6 9 12 Oversned e van 3 5 5 7 5 9 11 5 14 5 16 5 Ervan uitgaande dat een zaagdiepte van meer dan 0 5mm da...

Страница 37: ...EXAKT Precision Tools Ltd 2009...

Страница 38: ...EXAKT Precision Tools Ltd 2009...

Страница 39: ...EXAKT Precision Tools Ltd 2009...

Страница 40: ...ut selon les sections applicables de Prove sottoposto secondo le sezioni relative di EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2006 Annex 1 of 2006 42 EC E...

Отзывы: