background image

b) horloge à projection d’heure

 

 

En cas de fonctionnement sur piles, le projecteur intégré est seulement activé (pendant 
env. 5 secondes) quand on appuie sur la touche « SNOOZE/LIGHT » (1) sur le dessus de 
l‘horloge à projection d‘heure.

 

 En  cas  de  fonctionnement  avec  le  bloc  d’alimentation  fourni,  le  projecteur  est  activé 
en permanence. Les piles sont alors utilisées comme piles de secours par ex. en cas de 
coupure de courant.

-

   Connectez le bloc d’alimentation fourni à la prise (12) correspondante de l‘horloge à projection 

d‘heure puis branchez-le à une prise électrique du secteur. 

-

   Ouvrez  le  compartiment  à  piles  (18)  située  dans  la  face  inférieure  de  l’horloge  à  projection 

d’heure, en faisant glisser le couvercle du compartiment à piles vers le bas.

 

 Insérez trois piles de type AA/Mignon en respectant la polarité (pôle Plus/+ et pôle Moins/-). 
La polarité correcte est indiquée dans le compartiment à piles.

 

 Après l’insertion des piles, l’horloge à projection émet un court signal sonore et l’écran affiche 
tous les segments d’affichage.

-

   Si seuls des caractères étranges apparaissent sur l’écran, appuyez brièvement sur la touche 

« RESET » (17) dans le compartiment à piles (par ex. avec un cure-dent) ou retirez les piles pen-
dant quelques secondes ou débranchez le bloc d’alimentation de l’horloge à projection d’heure.

-

   Refermez le compartiment à piles.

-

   L’horloge  à  projection  d’heure  lance  alors  la  tentative  de  détection  des  capteurs  extérieurs 

disponibles ; le numéro du capteur clignote dans la partie inférieure de l’écran. Cette tentative 
de détection dure quelques minutes.

 

 

Ne placez pas l’horloge à projection d’heure à proximité d’autres appareils électroniques, 
de pièces en métal, de câbles, etc. car cela pourrait altérer la qualité de réception des 
signaux.  Cela  s’applique  également  pour  la  réception  du  signal  DCF  qui  va  suivre.  Les 
fenêtres d´isolation métallisées, une construction en béton armé, les revêtements spé-
ciaux de papier peint ou les caves peuvent aussi altérer la réception des signaux.

-

   Ensuite, l’horloge à projection d’heure lance la tentative de détection du signal DCF ; une icône 

clignotante en forme de pylône radio s’affiche alors à côté de l’affichage des secondes.

-

   La détection et l’analyse du signal DCF dure environ 5 minutes. Ne déplacez pas l’horloge à 

projection pendant cet intervalle de temps. N’appuyez sur aucune touche. 

-

   Si l’horloge à projection d’heure réussit à analyser le signal DCF, l’heure actuelle et la date 

s’affichent sur l’écran et l’icône en forme de pylône radio cesse de clignoter. Pendant l’heure 
d’été, l’écran affiche « DST » (DST = « Daylight Saving Time » = heure d’été) au-dessus du 
symbole en forme de pylône radio.

-

   Le signal DCF est un signal qui est émis par un émetteur à 

Mainflingen (près de Francfort-sur-le-Main). 

 

 Sa  portée  est  d´environ  1  500  km,  voire  même  de   
2 000 km dans des conditions de réception idéales.

 

 Le  signal  radio  DCF  comprend  entre  autres  l’heure   
exacte  (écart  théorique  d’une  (1)  seconde  sur  un  million 
d’années !) et la date.

 

 Il  n’est  donc  plus  nécessaire  de  régler  manuellement 
l’heure d’été et l’heure d’hiver.

-

   La synchronisation de l’horloge à projection d’heure avec le signal DCF a lieu tous les jours à 

02:00, 08:00, 14:00 et 20:00. Une seule réception par jour suffit à maintenir les déviations de 
précision de l’horloge en-dessous d’une seconde.

 

 

L’icône en forme de pylône radio vous indique la puissance du signal DCF reçu. Plus il y a 
de barres affichées, plus le signal est fort.

 

 Si au bout de 10 minutes, aucune heure/date actuelle ne s’affiche sur l’horloge à projec-
tion d’heure, changez alors l’emplacement de l’horloge à projection d’heure.

 

 Ensuite, appuyez brièvement sur la touche « RECEIVE » dans le compartiment à piles de 
l’horloge à projection d’heure pour lancer à nouveau la tentative de détection du signal 
DCF.

 

 L’heure et la date peuvent également être réglées manuellement sur l’horloge à projec-
tion d’heure.

installation/montage

-

   L’horloge à projection d’heure et le bloc d’alimentation ne doivent être utilisés qu’à l’intérieur 

de pièces sèches et fermées. Placez l’horloge à projection d’heure sur une surface horizontale, 
stable et suffisamment grande. Protégez les surfaces des meubles de valeur à l’aide d’un sup-
port approprié pour les protéger d’éventuelles rayures.

-

   Le capteur extérieur est conçu pour être installé dans une zone extérieure protégée/couverte. 

Accrochez-le sur une vis ou un clou à l’aide de l’ouverture (F). 

 

 Protégez  le  capteur  extérieur  des  précipitations  directes  ou  de  la  lumière  directe  du  soleil. 
Sinon, la température de l’air ne pourra pas être mesurée. N’utilisez jamais le capteur extérieur 
dans ou sous l’eau car cela l’endommagerait irréversiblement

rÉglage manuel de l’heure/la date

 

 

Si vous changez l’heure ou la date, la réception DCF est automatiquement désactivée.

-

   Appuyez sur la touche « TIME » (4) pendant environ 2 secondes, jusqu’à ce que l’affichage des 

années clignote.

-

  Réglez l’année à l’aide des touches « 

 » (6) ou « 

/24 » (7). 

 

 

En  maintenant  enfoncée  la  touche  un  peu  plus  longtemps,  un  réglage/défilement  rapide 
s’ensuit. Cela vaut également pour le réglage du mois,d e la date, des heures et des minutes.

 

 Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 30 secondes, l’horloge à projection 
d’heure enregistre toutes les données et quitte le mode de réglage automatiquement.

 

 Si  vous  souhaitez  quitter  prématurément  le  mode  de  réglage,  appuyez  alors  sur  la 
touche « TIME » (4) pendant environ 2 secondes.

-

   Appuyez brièvement sur la touche « TIME » (4), et le mois se met à clignoter. Réglez le mois à 

l’aide des touches « 

 » (6) ou « 

/24 » (7).

-

   Appuyez brièvement sur la touche « TIME » (4), et le jour se met à clignoter. Réglez le jour à 

l’aide des touches « 

 » (6) ou « 

/24 » (7).

-

   Appuyez brièvement sur la touche « TIME » (4), et les heures se mettent à clignoter. Réglez les 

minutes à l’aide des touches « 

 » (6) ou « 

/24 » (7).

-

   Appuyez brièvement sur la touche « TIME » (4), et les minutes se mettent à clignoter. Réglez 

les minutes à l’aide des touches « 

 » (6) ou « 

/24 » (7).

-

   Appuyez brièvement sur la touche « TIME » (4), et les secondes se mettent à clignoter. Lorsque 

vous appuyez brièvement sur les touches « 

 » (6) ou « 

/24 » (7), les secondes sont réglées 

à « 00 ».

-

   Appuyez  brièvement  sur  la  touche  «  TIME  »  (4),  et  la  langue  pour  l’affichage  du  jour  de  la 

semaine clignote en haut à droite de l’écran. Réglez la langue à l’aide des touches « 

 » (6) 

ou « 

/24 » (7) (« DE » = allemand, « GB » = anglais, « FR » = français, « ES » = espagnol, 

« IT » = italien).

-

   Appuyez brièvement sur la touche « TIME » (4) à nouveau, pour enregistrer tous les réglages 

puis quitter le mode de réglage. 

 

 Sinon, n’appuyez pas de touche pendant environ 30 secondes pour que l’horloge à projection 
d’heure enregistre toutes les données et quitte le mode de réglage automatiquement.

dÉmarrage manuel de la reCherChe du signal dCf

Appuyez  brièvement  sur  la  touche  «  RECEIVE  »  (13)  dans  le  compartiment  à  piles  de  l’horloge 
à  projection  d’heure.  L’icône  en  forme  pylône  radio  clignote  à  droite  à  côté  de  l’affichage  des 
secondes.
La recherche du signal DCF dure environ 5 minutes. Ne déplacez pas l’horloge à projection d’heure 
pendant ce temps et n’appuyez sur aucune touche.
Si, après ce temps, l’indication de l’heure et de la date ne sont toujours pas à jour, changez l’empla-
cement de l’horloge à projection d’heure et lancez une nouvelle recherche du signal. 

 

 

Ne placez pas l’horloge à projection d’heure à proximité d’autres appareils électroniques, 
pièces métalliques, câbles, etc. Les fenêtres d’isolation métallisées, une construction en 
béton armé, les revêtements spéciaux de papier peint ou les caves peuvent aussi altérer 
la réception du signal.

dÉmarrage manuel de la reCherChe du Capteur 
eXtÉrieur

Appuyez  sur  la  touche  « 

/24  »  (7)  pendant  environ  3  secondes,  jusqu’à  ce  que  le  numéro  de 

canal  du  capteur  extérieur  clignote.  La  recherche  des  capteurs  peut  durer  plusieurs  minutes.  
Pendant  la  recherche,  ne  déplacez  ni  le  capteur  extérieur  ni  l’horloge  à  projection  d’heure  et 
n’appuyez sur aucune touche.

Commuter entre les unitÉs de tempÉrature °C/°f

Appuyez brièvement sur la touche « C/°F » (14) sur l’horloge à projection d’heure, pour commuter 
entre l’unité de température °C (degrés Celsius) et °F (degrés Fahrenheit).

Commuter entre le mode 12h/24h

-

   Appuyez brièvement sur la touche « 

/24 » (7), pour commuter entre le mode 12 h et 24 h.

-

   En mode 12 h, « AM » apparaît à côté des heures dans la première partie de la journée, et « PM » 

dans la deuxième partie de la journée.

fonCtion de projeCteur

-

   En  cas  de  fonctionnement  sur  piles,  le  projecteur  est  seulement  activé  pendant  quelques 

secondes) quand on appuie brièvement sur la touche « SNOOZE/LIGHT » (1).

-

   En cas de fonctionnement avec le bloc d’alimentation fourni, la projection st activée en perma-

nence.

-

   Pour faire pivoter la projection de 180°, appuyez sur la touche (10) située sur la face inférieure 

de l’horloge à projection d’heure.

-

   La mise au point de la projection s’effectue à l’aide de la molette de mise au point (11) à l’arrière 

de l’appareil.

-

   Inclinez le projecteur (9) vers l’avant ou l’arrière en le posant sur son emplacement souhaité.

-

   La  projection  affiche  l’heure  et  la  température  (la  température  intérieure  et  extérieure  en 

alternance ; « OUT » est affiché avec la température extérieure).

fonCtion de Veilleuse

Vous pouvez activer/désactiver une fonction de veilleuse à l’aide de l’interrupteur à glissière (15) 
situé dans le compartiment à piles. 
Ici, le rétro-éclairage de l’écran s’active automatiquement (luminosité graduelle), lorsque la lumi-
nosité ambiante est trop faible pour utiliser la cellule photovoltaïque (16).
Commutateur sur position « ON » :  

Fonction de veilleuse activée

Position d’interrupteur « OFF » :  

Fonction de veilleuse désactivée

fonCtion de rÉVeil

a) sélection et réglage de l’alarme 1 ou 2

-

   Appuyez brièvement et plusieurs fois sur la touche «TIME » (4), pour commuter entre l’affi-

chage de la date, de l’alarme 1 (« ALM1 » affiché) et l’alarme 2 (« ALM2 » affiché).

-

   Après  affichage  de  l’alarme  1  («  ALM1  »)  ou  l’alarme  2  («  ALM2  »),  appuyez  sur  la  touche 

« ALARM » (5) pendant 2 secondes pour que l’heure de l’alarme commence à clignoter.

-

   Réglez les heures de l’alarme avec les touches « 

 » (6) ou « 

/24 » (7). (Pour un défilement 

rapide, appuyez plus longtemps sur la touche.)

-

   Appuyez brièvement sur la touche « ALARM » (5), et l’affichage des minutes de l’alarme se met 

à clignoter.

-

   Réglez les heures de l’alarme avec les touches « 

 » (6) ou « 

/24 » (7). (Pour un défilement 

rapide, appuyez plus longtemps sur la touche.)

-

   Appuyez brièvement sur la touche « ALARM » (5) pour quitter le mode de réglage. (Alternati-

vement, vous pouvez aussi ne pas appuyer sur aucune touche pendant 30 secondes.)

b) activer/désactiver la fonction de réveil

-

   La date doit s’afficher à gauche en bas de l’écran (affichage normal). Appuyez plusieurs fois si 

nécessaire sur la touche « TIME » (4), jusqu’à ce que la date s’affiche.

-

   Appuyez  plusieurs  fois  brièvement  sur  la  touche  «  ALARM  »  (5),  pour  activer/désactiver  la 

fonction de réveil. Les deux fonctions de réveil peuvent être activées en même temps si vous 
en avez besoin.

 

 Un petite icône de cloche apparaît au-dessus de l’affichage de des secondes qui indique quelle 
alarme est activée :

 

« 

1

 » 

Alarme 1 activée

 

« 

2

 » 

Alarme 2 activée

 

« 

1

 » et « 

2

 »  heures de réveil 1 et 2 activées

 

Pas d’icône 

Fonction de réveil désactivée

c) activer/désactiver la pré-alarme de température

 

 

La pré-alarme de température est déclenchée 30 minutes avant l’heure de l’alarme nor-
male  si  la  température  extérieure  à  ce  moment-là  est  inférieure  à  -  3  °C  (26  °F).  La 
pré-alarme de température n’est naturellement possible que lorsque la fonction de réveil 
(alarme 1 ou 2) est activée.

 

 Vous pouvez activer/désactiver la pré-alarme de température séparément pour chacune 
des heures de réveil. 

-

   Tout d’abord, choisissez l’alarme 1 (« ALM1 » affiché) ou l’alarme 2 (« ALM2 » affiché) en ap-

puyant plusieurs fois brièvement sur la touche « TIME » (4).

-

   Appuyez  plusieurs  fois  brièvement  sur  la  touche  «  ALARM  »  (5),  pour  commuter  entre  les 

fonctions suivantes :

Содержание EFP 3900

Страница 1: ...in Kinderh nde Lassen Sie Batterien Akkus nicht offen herumliegen es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen A...

Страница 2: ...so blinkt die Anzeige der Sekunden Wenn Sie die Taste 6 bzw 24 7 kurz dr cken werden die Sekunden auf 00 gestellt Dr cken Sie kurz die Taste TIME 4 so blinkt oben rechts im Display die Sprache f r di...

Страница 3: ...beeintr chtigt werden kann KONFORMIT TSERKL RUNG DOC Hiermit erkl ren wir Conrad Electronic Klaus Conrad Stra e 1 D 92240 Hirschau dass sich dieses Produkt in bereinstimmung mit den grundlegenden Anfo...

Страница 4: ...or pets If swallowed consult a doctor immediately Leaking or damaged batteries rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid burns therefore use suitable safety gloves Batteries rech...

Страница 5: ...utton and the second display flashes If you press the 6 or 24 7 button briefly the seconds are set to 00 Briefly press the TIME 4 button and the language for displaying the day of the week flashes at...

Страница 6: ...tops automatically after 2 minutes DELETING MAX MIN VALUES Briefly press the MAX MIN 8 button to switch between the maximum values the display shows MAX the minimum values MIN and the current measured...

Страница 7: ...ultez imm diatement un m decin Des piles accus pr sentant des fuites ou des dommages peuvent br ler la peau pour cette raison utilisez des gants de protection appropri s Ne court circuitez pas les pil...

Страница 8: ...6 ou 24 7 Appuyez bri vement sur la touche TIME 4 et les minutes se mettent clignoter R glez les minutes l aide des touches 6 ou 24 7 Appuyez bri vement sur la touche TIME 4 et les secondes se mettent...

Страница 9: ...la touche ALARM 5 Si aucune touche n est actionn e le signal de r veil s teint automatiquement apr s 2 minutes AFFICHER EFFACER LES VALEURS MAX MIN Appuyez bri vement sur la touche MAX MIN 8 pour com...

Страница 10: ...ze kunnen inslikken Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts Lekkende of beschadigde oplaadbare batterijen kunnen bij contact met de huid brandwonden veroorzaken Draag daarom in dit geval geschik...

Страница 11: ...de TIME toets 4 en de aanduiding van de seconden knippert Als u de to ets 6 resp 24 toets 7 kort indrukt worden de seconden op 00 ingesteld Druk kort op de TIME toets 4 rechtsboven in de display knip...

Страница 12: ...2 minuten automatisch stopgezet MAX MIN WAARDEN WEERGEVEN WISSEN Druk kort op de MAX MIN toets 8 om tussen de maximumwaarden in de display wordt MAX weergegeven de minimumwaarden MIN en de actuele me...

Отзывы: