background image

Diese  Bedienungsanleitung  ist  eine  Publikation  der  Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240  Hirschau  (www.conrad.com).  Alle  Rechte  einschließlich  Übersetzung  vorbehalten.  
Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen 
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach-
druck,  auch  auszugsweise,  verboten.  Diese  Bedienungsanleitung  entspricht  dem  technischen 
Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. 

© Copyright 2013 by Conrad electronic se.

d) schlummerfunktion (snooze)

Wenn das Wecksignal ausgegeben wird, drücken Sie kurz die Taste „SNOOZE/LIGHT“ (1) auf der 
Oberseite der Projektionsuhr. Das jeweilige Symbol „

1

“ bzw. „

2

“ blinkt.

Das Wecksignal wird für ca. 5 Minuten unterbrochen und anschließend erneut gestartet.
Beenden Sie die Schlummerfunktion vorzeitig, indem Sie die Taste „ALARM“ (5) kurz drücken. Das 
jeweilige Symbol „

1

“ bzw. „

2

“ hört nun auf, zu blinken.

e) wecksignal beenden

Wenn zur eingestellten Weckzeit das Wecksignal ausgegeben wird, kann es durch kurzes Drücken 
der Taste „ALARM“ (5) beendet werden. 
Wird keine Taste gedrückt, wird das Wecksignal nach 2 Minuten automatisch beendet.

maX-/min-werte anZeigen/lÖsChen

-

   Drücken Sie kurz die Taste „MAX/MIN“ (8), um zwischen den Maximumwerten (im Display wird 

„MAX“ angezeigt), den Minimumwerten („MIN“) und den aktuellen Messwerten umzuschalten.

-

   Um die Speicher für die Maximum- und Minimum-Werte zu löschen, halten Sie die Taste „MAX/

MIN“ (8) für mindestens 3 Sekunden gedrückt. 

sensorkanal auswählen

-

   Drücken  Sie  kurz  die  Taste  „

“  (6),  um  zwischen  den  drei  Kanälen  für  die  Außensensoren 

umzuschalten. 

 

 

Links neben der Anzeige für die Messwerte des Außensensors erscheint die jeweils aktive 
Kanalnummer.

-

   Damit alle drei Kanäle automatisch nacheinander angezeigt werden (für jeweils ca. 3 Sekun-

den), halten Sie die Taste „

“ (6) so lange gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis ein Tonsignal hörbar 

ist. Lassen Sie die Taste dann wieder los.

 

Um den Automatik-Modus zu beenden, drücken Sie kurz die Taste „

“ (6).

displaYbeleuChtung/projektion aktiVieren

Drücken  Sie  kurz  die  Taste  „SNOOZE/LIGHT“  (1),  so  wird  die  Displaybeleuchtung  für  einige  
Sekunden  aktiviert,  sie  erlischt  danach  wieder  automatisch  (bei  Batteriebetrieb  wird  außerdem 
der Projektor kurz aktiviert).

temperaturtendenZ-anZeige

Jeweils  rechts  neben  der  Innen-  und  Außentemperatur  zeigt  Ihnen  die  Projektionsuhr  über  ein 
grafisches Symbol die Temperaturtendenz an. 

  Steigende Temperatur

  Gleichbleibende Temperatur

  Sinkende Temperatur

wartung und reinigung

Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals (bis auf die in dieser Bedienungsan-
leitung beschriebene Vorgehensweise zum Einlegen/Wechseln der Batterien).
Zur  Reinigung  der  Außenseite  der  Projektionsuhr  und  des  Außensensors  genügt  ein  trockenes, 
weiches und sauberes Tuch. 
Drücken Sie nicht zu stark auf das Display der Projektionsuhr, dies kann zu Kratzspuren führen, zu 
Fehlfunktionen der Anzeige oder zu einem gebrochenen Display.
Staub auf der Projektionsuhr bzw. der Projektorlinse kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen 
und sauberen Pinsels und einem Staubsauger leicht entfernt werden. 
Zur Entfernung von stärkeren Verschmutzungen am Außensensor kann ein leicht mit lauwarmen 
Wasser angefeuchtetes weiches Tuch verwendet werden.
Verwenden  Sie  auf  keinen  Fall  aggressive  Reinigungsmittel,  Reinigungsalkohol  oder  andere  
chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder gar die Funktion 
beeinträchtigt werden kann. 

konformitätserklärung (doC)

Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses 
Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten 
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. 

 

Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com

entsorgung

a) produkt

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!

 

 Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetz-
lichen Bestimmungen.

 

 Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom 
Produkt.

b) batterien und akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Bat-
terien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

   Schadstoffhaltige  Batterien/Akkus  sind  mit  nebenstehendem  Symbol  gekennzeichnet, 

das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für 
das  ausschlaggebende  Schwermetall  sind:  Cd=Cadmium,  Hg=Quecksilber,  Pb=Blei  
(Bezeichnung steht auf der Batterie/Akku z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-
Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemein-
de, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

reiChweite

Die  Reichweite  der  Übertragung  der  Funksignale  zwischen  Außensensor  und  Projektionsuhr  
beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 30 m.

 

 

Bei  dieser  Reichweiten-Angabe  handelt  es  sich  jedoch  um  die  sogenannte  „Freifeld-
Reichweite“. 

Diese  ideale  Anordnung  (z.B.  Projektionsuhr  und  Außensensor  auf  einer  glatten,  ebenen  Wiese 
ohne Bäume, Häuser usw.) ist jedoch in der Praxis nie anzutreffen. 
Normalerweise  wird  die  Projektionsuhr  im  Haus  aufgestellt,  der  Außensensor  z.B.  unter  einem 
Carport oder seitlich am Fenster.
Aufgrund der unterschiedlichen Einflüsse auf die Funkübertragung kann leider keine bestimmte 
Reichweite garantiert werden.
Normalerweise ist jedoch der Betrieb in einem Einfamilienhaus ohne Probleme möglich. Wenn die 
Projektionsuhr keine Daten vom Außensensor erhält (trotz neuer Batterien), so verringern Sie die 
Entfernung zwischen Außensensor und Projektionsuhr, wechseln Sie den Aufstellungsort.
Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch:

-

   Wände/Mauern, Stahlbetondecken

-

   Beschichtete/bedampfte Isolierglasscheiben, Aluminiumfenster

-

   Fahrzeuge

-

   Bäume, Sträucher, Erde, Felsen

-

   Nähe zu metallischen & leitenden Gegenständen (z.B. Heizkörper)

-

   Nähe zum menschlichen Körper

-

   Breitbandstörungen, z.B. in Wohngebieten (DECT-Telefone, Mobiltelefone, Funkkopfhörer, Funk-

lautsprecher, andere Funk-Projektionsuhren, Baby-Überwachungsgeräte usw.)

-

   Nähe zu Kabeln, elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen, Computer

-

   Nähe zu Steckdosen, Netzkabeln

-

   Nähe  zu  schlecht  abgeschirmten  oder  offen  betriebenen  Computern  oder  anderen  elektri-

schen Geräten

teChnisChe daten

a) projektionsuhr

Stromversorgung: ....................... 3 Batterien vom Typ AA/Mignon oder Steckernetzteil
Temperatur-Messbereich: ......... 0 °C bis +50 °C
  Auflösung: ................................ 0,1 °C
  Toleranz: ................................... +/-1,5 °C
Außensensoren: .......................... Max. 3
Abmessungen: ............................. 136 x 91 x 40 mm (B x H x T)
Gewicht: ........................................ 197 g (ohne Batterien)

b) außensensor

Stromversorgung: ....................... 2 Batterien vom Typ AA/Mignon
Temperatur-Messbereich: ......... -20 °C bis +50 °C
  Auflösung: ................................ 0,1 °C (bzw. 1 °C im Bereich unter -10 °C)
  Toleranz: ................................... +/-1 °C 
Sendefrequenz: ........................... 433 MHz
Reichweite: ................................... Max. bis 30 m (siehe Kapitel „Reichweite“)
Abmessungen: ............................. 65 x 100 x 35 mm (B x H x T)
Gewicht: ........................................ 74 g (ohne Batterien)

c) steckernetzteil für projektionsuhr

Betriebsspannung: ..................... 230 V/AC, 50 Hz
Ausgang: ....................................... 4,5 V/DC, 300 mA

Содержание EFP 3900

Страница 1: ...in Kinderh nde Lassen Sie Batterien Akkus nicht offen herumliegen es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen A...

Страница 2: ...so blinkt die Anzeige der Sekunden Wenn Sie die Taste 6 bzw 24 7 kurz dr cken werden die Sekunden auf 00 gestellt Dr cken Sie kurz die Taste TIME 4 so blinkt oben rechts im Display die Sprache f r di...

Страница 3: ...beeintr chtigt werden kann KONFORMIT TSERKL RUNG DOC Hiermit erkl ren wir Conrad Electronic Klaus Conrad Stra e 1 D 92240 Hirschau dass sich dieses Produkt in bereinstimmung mit den grundlegenden Anfo...

Страница 4: ...or pets If swallowed consult a doctor immediately Leaking or damaged batteries rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid burns therefore use suitable safety gloves Batteries rech...

Страница 5: ...utton and the second display flashes If you press the 6 or 24 7 button briefly the seconds are set to 00 Briefly press the TIME 4 button and the language for displaying the day of the week flashes at...

Страница 6: ...tops automatically after 2 minutes DELETING MAX MIN VALUES Briefly press the MAX MIN 8 button to switch between the maximum values the display shows MAX the minimum values MIN and the current measured...

Страница 7: ...ultez imm diatement un m decin Des piles accus pr sentant des fuites ou des dommages peuvent br ler la peau pour cette raison utilisez des gants de protection appropri s Ne court circuitez pas les pil...

Страница 8: ...6 ou 24 7 Appuyez bri vement sur la touche TIME 4 et les minutes se mettent clignoter R glez les minutes l aide des touches 6 ou 24 7 Appuyez bri vement sur la touche TIME 4 et les secondes se mettent...

Страница 9: ...la touche ALARM 5 Si aucune touche n est actionn e le signal de r veil s teint automatiquement apr s 2 minutes AFFICHER EFFACER LES VALEURS MAX MIN Appuyez bri vement sur la touche MAX MIN 8 pour com...

Страница 10: ...ze kunnen inslikken Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts Lekkende of beschadigde oplaadbare batterijen kunnen bij contact met de huid brandwonden veroorzaken Draag daarom in dit geval geschik...

Страница 11: ...de TIME toets 4 en de aanduiding van de seconden knippert Als u de to ets 6 resp 24 toets 7 kort indrukt worden de seconden op 00 ingesteld Druk kort op de TIME toets 4 rechtsboven in de display knip...

Страница 12: ...2 minuten automatisch stopgezet MAX MIN WAARDEN WEERGEVEN WISSEN Druk kort op de MAX MIN toets 8 om tussen de maximumwaarden in de display wordt MAX weergegeven de minimumwaarden MIN en de actuele me...

Отзывы: