background image

Ce  mode  d‘emploi  est  une  publication  de  la  société  Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Str.  1, 
D-92240  Hirschau  (www.conrad.com).  Tous  droits  réservés,  y  compris  de  traduction.  Toute  
reproduction,  quelle  qu‘elle  soit  (p.  ex.  photocopie,  microfilm,  saisie  dans  des  installations  de  
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise 
sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l‘équipement. 

© Copyright 2013 by Conrad electronic se.

portÉe

La portée de transmission des signaux radio entre le capteur extérieur et la l’horloge à projection 
d’heure peut aller, sous des conditions optimales, jusqu‘à 30 m.

 

 

Ces indications relatives à la portée correspondent toutefois à la portée dite « en champ 
libre ». 

Cet emplacement idéal (par ex. horloge à projection d’heure et capteur extérieur sur une pelouse 
plane, horizontale sans arbres, sans bâtiments etc.) est impossible à trouver dans la pratique. 
Il est généralement recommandé d’installer l’horloge à projection d’heure à l’intérieur de la mai-
son et le capteur extérieur par ex. sous un abri pour voiture ou sur le côté de la fenêtre.
En raison des divers facteurs influençant la transmission sans fil, il n’est malheureusement pas 
possible de garantir une portée déterminée.
Normalement, le fonctionnement dans une maison individuelle ne doit pas poser de problème. Si 
l’horloge à projection d’heure ne reçoit pas de données des capteurs (malgré les piles neuves), 
diminuez alors la distance entre les capteurs extérieurs et l’horloge à projection d’heure, changez 
leur emplacement.
La portée peut être réduite considérablement par :

-

   parois/murs, couvertures en ciment armé

-

   vitres isolantes revêtues/métallisées, fenêtres en aluminium

-

   voitures

-

   arbres, arbustes, de la terre, des rochers

-

   la proximité d’objets métalliques et conducteurs (par ex. radiateurs)

-

   la proximité des corps humains

-

   Interférences  à  larges  bandes,  par  ex.  dans  les  zones  résidentielles  (téléphones  DECT,  télé-

phones  portables,  enceintes  sans  fil,  autres  radio-réveils  sans  fil,  dispositifs  de  surveillance 
pour bébés, etc.) 

-

   la proximité de câbles, de moteurs électriques, transformateurs, blocs d’alimentation, ordina-

teurs

-

   la proximité des prises de courant, des câbles réseau

-

   la proximité d’ordinateurs mal blindés ou ouverts ou autres appareils électriques

CaraCtÉristiQues teChniQues

a) horloge à projection d’heure

Alimentation électrique : ......................... 3 piles de type AA/Mignon ou bloc d’alimentation
Plage de mesure des températures : ..... 0 °C jusqu’à + 50 °C
  Résolution : ............................................. 0,1 °C
  Tolérance : ............................................... +/-1,5 °C
Capteurs externes : ................................... 3 max.
Dimensions : ............................................... 91 x 136 x 40 mm (larg. x haut. x prof.)
Poids :........................................................... 197 g (sans les piles)

b) Capteur externe

Alimentation électrique : ......................... 2 piles de type AA/Mignon
Plage de mesure des températures : ..... -20 °C jusqu’à + 50 °C
  Résolution : ............................................. 0,1 °C (ou 1 °C en-dessous de - 10 °C)
  Tolérance : ............................................... +/-1 °C 
Fréquence d’émission : ............................. 433 MHz
Portée : ........................................................ Max. 30 m (voir chapitre « Portée »)
Dimensions : ............................................... 100 x 65 x 35 mm (larg. x haut. x prof.)
Poids :........................................................... 74 g (sans les piles)

c) bloc d’alimentation pour l’horloge à projection d’heure

Tension de service : ................................... 230 V/CA, 50 Hz
Sortie : ......................................................... 4,5 V/CC, 300 mA

 

«   »  

Fonction de réveil activée

 

«   » et «   » 

Fonction de réveil activée, pré-alarme de température activée.

 

Pas d’icône 

Fonction de réveil désactivée

 

 

Si la pré-alarme de température est activée, l’icône «   » apparaît aussi dans l’affichage 
de la date.

d) fonction de sommeil (« snooZe »)

Quand le signal de réveil est déclenché, appuyez brièvement sur la touche « SNOOZE/LIGHT » (1) 
sur le dessus de l’horloge à projection d’heure. L’icône correspondante« 

1

 » ou « 

2

 » clignote.

Le signal de réveil est ensuite coupé pendant 5 minutes environ, puis retentit de nouveau.
Arrêtez la fonction Snooze prématurément en appuyant brièvement sur la touche « ALARM » (5). 
L’icône correspondante« 

1

 » ou « 

2

 » s’arrête de clignoter maintenant.

e) arrêter le signal de réveil/l’alarme

Si un signal d’alarme est émis à l’alarme réglée, il peut être arrêté par une courte pression sur la 
touche « ALARM » (5). 
Si aucune touche n’est actionnée, le signal de réveil s’éteint automatiquement après 2 minutes.

affiCher/effaCer les Valeurs maX/min

-

   Appuyez brièvement sur la touche « MAX/MIN » (8), pour commuter entre la valeur maximale 

(« MAX » s’affiche à l’écran), la valeur maximale (« MIN » s’affiche à l’écran) et la valeur mesu-
rée actuellement pour la température.

-

   Pour effacer de la mémoire les valeurs minimale et maximale, appuyez sur la touche « MAX/

MIN » (8) pendant au moins 3 secondes,  

sÉleCtion des CanauX des Capteurs

-

   Appuyez brièvement sur la touche « 

 » (6) pour commuter entre les trois canaux des cap-

teurs extérieurs. 

 

 

Le numéro du canal actif s’affiche à gauche à côté de l’indication des valeurs mesurées 
du capteur extérieur.

-

   De  cette  façon,  les  trois  canaux  sont  automatiquement  affichés  dans  l’ordre  (pour  chacun, 

env. 3 secondes), appuyez la touche « 

 » (6) tant que vous 3 secondes. Relâchez ensuite le 

bouton.

 

Pour quitter le mode automatique, appuyez brièvement sur la touche « 

 » (6).

aCtiVer l’ÉClairage de l’ÉCran/la projeCtion

Appuyez brièvement sur la touche « SNOOZE/LIGHT » (1) pour activer l’éclairage de l’écran pen-
dant quelques secondes, puis il s‘éteint automatiquement. (En cas de fonctionnement sur piles, le 
projecteur est également activé brièvement.)

indiCateur de tendanCe de la tempÉrature

L’horloge à projection d’heure vous indique à droite des températures intérieure et extérieure une 
icône graphique pour la tendance de la température. 

  Température en hausse

  Température constante

  Température en baisse

entretien et nettoYage

Le  produit  ne  nécessite  aucune  maintenance.  Ne  le  démontez  jamais  (sauf  pour  les  opérations 
décrites dans le manuel d’utilisation pour l’insertion/le remplacement des piles).
Pour  nettoyer  l’extérieur  de  l’horloge  à  projection  d’heure  et  du  capteur  extérieur,  utilisez  un 
chiffon sec, doux et propre. 
N’appuyez pas trop fort sur l’écran de l’horloge à projection d’heure car cela pourrait causer des 
rayures, un affichage incorrect ou endommager l’écran.
La poussière sur l’horloge à projection d’heure peut être facilement enlevée au moyen d’un pin-
ceau à longs poils, propre et un aspirateur. 
Pour enlever des salissures importantes sur le capteur extérieur, utilisez tout simplement un chif-
fon doux humidifié d’eau tiède.
N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs, d’alcool à friction ou d’autres solutions chimiques 
qui pourraient altérer le boîtier (décoloration) ou même affecter les fonctionnalités du produit. 

dÉClaration de ConformitÉ (doC)

Conrad  Electronic,  Klaus-Conrad-Strasse  1,  D-92240  Hirschau,  Allemagne,  déclare  que  l’appareil 
est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la 
directive 1999/5/CE. 

 

 

La  déclaration  de  conformité  de  ce  produit  peut  être  consultée  à  l’adresse 
www.conrad.com.

Élimination

a) produit

   Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être éliminés 

avec les ordures ménagères !

 

 Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie confor-
mément aux dispositions légales en vigueur. 

 

 Retirez les piles/piles rechargeables éventuellement insérées et éliminez-les séparément 
de l’appareil.

b) piles normales et rechargeables

Le  consommateur  final  est  légalement  tenu  (ordonnance  relative  à  l’élimination  des  piles  nor-
males  et  rechargeables  usagées)  de  rapporter  toutes  les  piles  normales  et  rechargeables  usa-
gées ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères !

   Les piles normales et rechargeables contenant des substances nocives sont marquées 

par le symbole ci-contre qui signale l’interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire. 
Les désignations pour les principaux métaux lourds dangereux sont : Cd = cadmium, Hg 
= mercure, Pb = plomb (La désignation se trouve sur la pile ou la pile rechargeable, par 
ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et piles rechargeables usagées aux centres de ré-
cupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et de piles 
rechargeables usagées !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection 
de l’environnement.

Содержание EFP 3900

Страница 1: ...in Kinderh nde Lassen Sie Batterien Akkus nicht offen herumliegen es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen A...

Страница 2: ...so blinkt die Anzeige der Sekunden Wenn Sie die Taste 6 bzw 24 7 kurz dr cken werden die Sekunden auf 00 gestellt Dr cken Sie kurz die Taste TIME 4 so blinkt oben rechts im Display die Sprache f r di...

Страница 3: ...beeintr chtigt werden kann KONFORMIT TSERKL RUNG DOC Hiermit erkl ren wir Conrad Electronic Klaus Conrad Stra e 1 D 92240 Hirschau dass sich dieses Produkt in bereinstimmung mit den grundlegenden Anfo...

Страница 4: ...or pets If swallowed consult a doctor immediately Leaking or damaged batteries rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid burns therefore use suitable safety gloves Batteries rech...

Страница 5: ...utton and the second display flashes If you press the 6 or 24 7 button briefly the seconds are set to 00 Briefly press the TIME 4 button and the language for displaying the day of the week flashes at...

Страница 6: ...tops automatically after 2 minutes DELETING MAX MIN VALUES Briefly press the MAX MIN 8 button to switch between the maximum values the display shows MAX the minimum values MIN and the current measured...

Страница 7: ...ultez imm diatement un m decin Des piles accus pr sentant des fuites ou des dommages peuvent br ler la peau pour cette raison utilisez des gants de protection appropri s Ne court circuitez pas les pil...

Страница 8: ...6 ou 24 7 Appuyez bri vement sur la touche TIME 4 et les minutes se mettent clignoter R glez les minutes l aide des touches 6 ou 24 7 Appuyez bri vement sur la touche TIME 4 et les secondes se mettent...

Страница 9: ...la touche ALARM 5 Si aucune touche n est actionn e le signal de r veil s teint automatiquement apr s 2 minutes AFFICHER EFFACER LES VALEURS MAX MIN Appuyez bri vement sur la touche MAX MIN 8 pour com...

Страница 10: ...ze kunnen inslikken Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts Lekkende of beschadigde oplaadbare batterijen kunnen bij contact met de huid brandwonden veroorzaken Draag daarom in dit geval geschik...

Страница 11: ...de TIME toets 4 en de aanduiding van de seconden knippert Als u de to ets 6 resp 24 toets 7 kort indrukt worden de seconden op 00 ingesteld Druk kort op de TIME toets 4 rechtsboven in de display knip...

Страница 12: ...2 minuten automatisch stopgezet MAX MIN WAARDEN WEERGEVEN WISSEN Druk kort op de MAX MIN toets 8 om tussen de maximumwaarden in de display wordt MAX weergegeven de minimumwaarden MIN en de actuele me...

Отзывы: