ergobaby metro+ METROPBLK Скачать руководство пользователя страница 6

10

11

PT

PT

IMPORTANTE – LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA

A inobservância destes avisos e instruções pode dar origem a ferimentos graves ou fatais.

      AVISO

 

Utilização: Recém-nascido até 22 kg ou 4 anos, conforme o que ocorrer primeiro. Altura máxima de 40 inches/101.6cm.

• Utilize sempre o carrinho na posição totalmente reclinada para bebés que ainda não controlam bem os movimentos da 

cabeça e do pescoço.

• Evite lesões graves provocadas por queda ou deslizamento. Use SEMPRE o arnês de segurança. Aperte até ficar bem ajustado. 

• Use sempre a configuração «Newborn Nest» para recém-nascidos (ver instruções). O arnês de segurança deve ser 

sempre utilizado, uma vez que esta configuração não substitui o arnês de segurança.

• NUNCA deixe a criança sem vigilância.

• Certifique-se de que todos os dispositivos de bloqueio estão acionados antes da utilização.

• Para evitar ferimentos, mantenha a criança afastada quando abrir e fechar este produto.

• Não coloque mais de 1,4 kg no bolso traseiro do assento. Não coloque mais de 2,2 kg no cesto. O carrinho pode tornar-se 

instável se não forem respeitadas as cargas recomendadas.

• Não deixe a criança brincar com este produto.

• Verifique se a cadeira auto (são necessários componentes adicionais) ou a unidade do assento estão corretamente engata-

das antes da utilização.

• Este produto não é adequado para correr ou fazer skate.

• Não coloque mais de uma criança de cada vez no assento.

• Acione os travões de estacionamento e verifique a estabilidade do carrinho quando este estiver parado e antes de colocar 

ou retirar a criança do carrinho. Nunca deixe a criança subir ou descer do carrinho sem ajuda.

• Não use o carrinho se alguma peça estiver avariada, partida, rasgada ou em falta. Utilize apenas peças e acessórios fornecidos e 

aprovados pelo fabricante. Se não tiver o manual de instruções ou precisar de peças sobresselentes ou de assistência, consulte os 

contactos fornecidos com este produto.

• Não use o cesto para transportar crianças ou animais.

RISCO DE QUEDA: Evite lesões graves provocadas por quedas:

• Qualquer carga presa à pega afeta a estabilidade do carrinho. Não pendure sacos para fraldas, incluindo o da marca Ergobaby, 

na pega do carrinho. Para guardar o saco para fraldas, deve colocá-lo no cesto.

• Não carregue nem levante o carrinho se estiver a transportar a criança.

• Não use o carrinho em degraus ou escadas rolantes.

PERIGO DE ESTRANGULAMENTO:

• Já ocorreram casos de crianças ESTRANGULADAS por correias soltas ou parcialmente apertadas do arnês de segurança. Pren-

da sempre totalmente a criança. Nunca deixe a criança no carrinho quando as correias estiverem soltas ou desapertadas.

• Não coloque cordões, correias ou afins dentro ou perto deste carrinho, visto poderem enrolar-se à volta do pescoço da 

criança.

EVITE FERIMENTOS POR ENTALAMENTO:

• Para evitar entalar os dedos, mantenha as mãos e os dedos, sobretudo das crianças, afastados das peças móveis quando 

abrir e fechar o carrinho ou quando prender a criança no carrinho.

EVITE PERDER O CONTROLO DO CARRINHO:

• NUNCA deixe o carrinho sem vigilância em zonas inclinadas, mesmo com o travão de estacionamento acionado.

• Tenha cuidado ao empurrar o carrinho em pisos irregulares ou inclinados.

• Acione SEMPRE o travão de estacionamento quando o carrinho estiver parado.

SUGESTÕES DE AJUSTES E USO DO CARRINHO DE BEBÉ DE MODO A CUIDAR DA SAÚDE DAS SUAS COSTAS:

• Durante os ajustes, coloque o carrinho de bebé sobre uma mesa ou qualquer outra superfície estável e elevada, para evitar esforços nas costas

• Utilizar sempre o saco de transporte (vendido separadamente) quando for transportar o carrinho de bebé por longos períodos

• Para um desenvolvimento saudável, é altamente recomendável mudar a posição do bebé de vez em quando ao transportá-lo por longos períodos de tempo; por 

exemplo, sugerimos alternar entre as posições deitado e sentado, ou alternar entre um porta bebés e um carrinho de bebé

INSTRUÇÕES DE LIMPEZA

• Evitar a exposição excessiva ao sol ou ao calor, o que pode causar desbotamento ou deformação

• Manter o guiador e os mecanismos de dobragem sem sujidade abrasiva e humidade. Se molhado, utilizar um pano macio para secar

• Verificar regularmente todos os rebites, parafusos e dispositivos de segurança de modo a manter o carrinho bem apertado e em segurança

• Inspecionar as rodas e substitui-las, se necessário

• Todas as peças plásticas e metálicas podem ser limpas com um pano húmido

• Nunca utilizar lixívia ou detergentes para limpar este produto

• Não submergir ou utilizar água corrente em peças metálicas ou plásticas do carrinho

• As peças estofadas podem ser lavadas à máquina em água fria num ciclo suave com um detergente neutro. Não utilizar o carrinho de bebé sem elas

• Toldo, outras áreas de tecido e proteção contra condições climatéricas adversas podem ser limpos com água fria e detergente neutro

USUFRUTO DA GARANTIA

Exoneração de responsabilidade: 

A Ergobaby™ utiliza corantes de alta qualidade para garantir um produto que retenha sua cor e não desbote. No entanto, a cor pode 

começar a desaparecer devido ao excesso de lavagens. A Ergobaby não assume qualquer responsabilidade pela perda de intensidade da cor devido às lavagens. A 

Ergobaby não assume qualquer responsabilidade pela perda de intensidade da cor devido às lavagens.

Usufruto da garantia:

 consulte Ergobaby.com para mais informações sobre a nossa garantia. A garantia Ergo Baby Carrier, Inc. abrange defeitos materiais e de fabrico. Nós 

confiamos em todos os nossos produtos, e repararemos ou substituiremos, sem qualquer ónus e durante os primeiros 12 meses depois da compra (ou durante os primeiros 

24 meses, no caso dos Carrinhos de Bebé, incluindo o Metro+ Compact City Stroller e o 180 Reversible Stroller, mas excluindo acessórios), qualquer produto Ergobaby™ 

que esteja defeituoso. Para isso, deve devolver o produto mediante a apresentação do comprovativo de compra. Para apresentar uma reclamação ao abrigo da garantia, 

contacte o serviço de apoio ao cliente Ergobaby:
EUA: [email protected], ou +1 888-416-4888
UE: [email protected] ou +49 40 421 065 0
A Garantia não cobre danos causados pela má utilização do produto ou qualquer tipo de utilização que não esteja de acordo com as instruções apresentadas no manual. 

A Garantia não cobre qualquer produto cuja construção original tenha sido modificada de alguma maneira. Podem aplicar-se direitos de garantia diferentes ou adicionais 

consoante a localização do comprador. Caso sejam aplicáveis direitos de garantia diferentes ou adicionais ao abrigo da legislação do país do comprador, estes serão 

complementares aos direitos de garantia.

EVITE FERIMENTOS POR QUEIMADURA:

• Mantenha o produto afastado do fogo. Não utilize este produto perto de fogo ou chamas abertas.

Metro+ et Metro+ acessórios:

• Todos os produtos Metro+ devem ser usados sob a supervisão de um adulto.

• A capa de chuva Metro+ foi desenhada exclusivamente para uso com o carrinho Metro+ Compact City. Não a use noutros produtos que não 

o Metro+ Compact City.

• A capota de sol do carrinho deve ser corretamente instalada antes de instalar a capa de chuva. Deste modo, assegura-se a 

ventilação adequada e evita-se o risco de asfixia.

• Durante a utilização, certifique-se de que a capa de chuva não entra em contacto com o rosto da criança.

• Vigie constantemente a criança quando utilizar a capa de chuva. NÃO USE este produto se o tempo estiver quente. Retire a capa 

de chuva se a criança começar mostrar desconforto ou a transpirar.

• Utilize apenas acessórios e peças sobresselentes fornecidos e aprovados pela Ergobaby. Se não tiver o manual de instruções ou 

precisar de peças sobresselentes ou de assistência, consulte os contactos fornecidos com este produto.

30

Содержание metro+ METROPBLK

Страница 1: ...AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULT RIEURE Model Number METROPBLK METROPSLT METROPBLKUK METROPSLTUK EN Important Keep the instructions for fut...

Страница 2: ...elopment it s highly recommended to change baby s position every now and then when strolling for extended periods of time suggestions include switching from lying to sitting and back again or switchin...

Страница 3: ...eunamesauotrasuperficieestableyelevadaparanosobrecargarlaespalda Usasiemprelabolsadetransporte quesevendeporseparado cuandotransporteselcochecitodurantemuchotiempo Paraundesarrollosaludabledelbeb esmu...

Страница 4: ...tion zu bringen etwa von einer liegenden in eine sitzende oder indem Sie zwischen Babytrage und Kinderwagen wechseln REINIGUNGSHINWEISE Vermeiden Sie eine berm ige Sonnenbestrahlung oder Hitze die zum...

Страница 5: ...our un bon d veloppement il est vivement recommand de changer la position du b b de temps en temps durant les longues promenades parmi les propositions nous sugg rons de passer alternativement de la p...

Страница 6: ...por exemplo sugerimos alternar entre as posi es deitado e sentado ou alternar entre um porta beb s e um carrinho de beb INSTRU ES DE LIMPEZA Evitar a exposi o excessiva ao sol ou ao calor o que pode...

Страница 7: ...jdens een lange wandeling af en toe te veranderen men kan de baby bijvoorbeeld afwisselend laten liggen en zitten of omschakelen tussen kinderwagen en wandelwagen REINIGINGSINSTRUCTIES Voorkom overmat...

Страница 8: ...tid b rv skan s ljs separat om du b r barnvagnen under l nga perioder Av h lsosk l rekommenderas att man ndrar barnets l ge lite d och d vid l nga turer t ex genom att ndra fr n liggande till sittande...

Страница 9: ...rzysta z torby sprzedawanej osobno w trakcie d u szego przenoszenia w zka Aby zagwarantowa zdrowy rozw j zaleca si by od czasu do czasu zmienia pozycj dziecka przewo c je w w zku przez d u szy czas za...

Страница 10: ...baby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGOBabyCarrier Inc 12 24 Metro CompactCityStroller 180ReversibleStroller Ergoba by Ergobaby support ergobaby com 888 416 4888 customersupport ergobaby eu 004940421...

Страница 11: ...e v gett Mindig haszn lja a hordt sk t k l n kaphat ha hosszabb ideig hordozza a babakocsit Az eg szs ges fejl d s rdek ben javasoljuk hogy id r l id re v ltoztassa meg a baba poz ci j t ha hosszabb i...

Страница 12: ...biare di tanto in tanto la posizione del bambino quando si passeggia per lunghi periodi di tempo ad esempio di passare dalla posizione sdraiata a quella seduta e viceversa o di passare da un marsupio...

Страница 13: ...ogn RENGJ RINGSANVISNINGER Unng overdreven eksponering av sol eller varme dette kan f re til falming eller renner Hold h ndtaket og foldemekanismene fri for smuss og fuktighet som gir slitasje Hvis de...

Страница 14: ...tne Pre zdrav v voj odpor ame ob as zmeni poz ciu die a a pri dlh om ko kovan Odpor a sa napr klad zmena z le ania na sedenie a sp alebo striedanie medzi detsk m nosi om a ko kom POKYNY NA ISTENIE Zab...

Страница 15: ...n bir s reyle ta yacaksan z ayr olarak sat lan ta ma antas n daima kullan n z Sa l kl bir geli im i in bebek arabas yla ta ma s releri uzad nda bebe in konumunu arada bir de i tirmeniz rne in nce yat...

Страница 16: ...ing af og til hvis det skal transporteres i en l ngere periode man kan f eks skifte mellem siddende og liggende stilling og omvendt eller skifte mellem b resele og klapvogn RENG RINGSVEJLEDNING Undg k...

Страница 17: ...a P i del m p en en ko rku v dy pou vejte p enosn vaky prod v ny samostatn Aby se d t zdrav vyv jelo velmi se doporu uje aby se jeho pozice p i del ch proch zk ch tu a tam zm nila Tak je vhodn aby se...

Страница 18: ...gobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Met ro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby 888 416 4888 customersupport ergobaby eu 004 940 421 06 50 Metro...

Страница 19: ...smas lai nov rstu noslodzi mugurai Vienm r lietojiet p rvad anas maisu nop rkams atsevi i p rvad jot rati us ilgu laiku Vesel gai att st bai oti ieteicams main t mazu a st vokli ik pa laikam un tad ja...

Страница 20: ...ndut separat atunci c nd transporta i c ruciorul perioade ndelungate de timp Pentru o dezvoltare s n toas se recomand insistent schimbarea la intervale regulate a pozi iei copilului atunci c nd se mer...

Страница 21: ...vozi ek za dalj a obdobja Za zdrav razvoj dojen ka toplo priporo amo da menjate dojen kov polo aj od asa do asa ko ga vozite v vozi ku za dalj a obdobja nasvet vklju uje tudi menjavo med le e im polo...

Страница 22: ...ui Sveikam vystymuisi labai rekomenduojama keisti k dikio pad t kiekvien kart kai va in jate ilg laik si loma pakeisti gulim pad t s dim ir atvirk iai arba perkelti k dik krep ar atgal ve im l VALYMO...

Страница 23: ...gu tagamiseks soovitatakse pika k rusoleku korral tungivalt lapse asendit aeg ajalt muuta soovitused h lmavad lamavast asendist isteasendisse ja tagasi t stmist ning vankri ja k ru vahelduvat kasutami...

Страница 24: ...avite na stol ili drugu stabilnu izdignutu povr inu kako biste sprije ili naprezanje le a Uvijek koristite vre u za no enje prodaje se odvojeno kad du e razdoblje nosite kolica Za zdrav razvoj strogo...

Страница 25: ...6cm 4 22 4 5 1 4 AR AR 24 12 888 416 4888 0 065 421 40 0049 Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby com customersupp...

Страница 26: ...o Metro Metro Metro Metro Compact City Metro Compact City Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby supp...

Страница 27: ...rnNest 1 4 2 2 Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com TheERGOBabyCarrier Ergobaby 12 24 Metro 180Reversible Ergobaby 157 A 1607 86 20 87073609 Metro Metro Metro Metro WeatherShield Metro Com...

Страница 28: ...40inches 101 6cm NewbornNest 1 4 2 2 Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com TheERGOBabyCarrier Ergobaby 12 24 Metro 180Reversible Ergobaby 410 6 852 28150585 Metro Metro Metro Metro Metro M...

Страница 29: ...56 57 KR KR 22kg 4 40 inches 101 6cm Newborn Nest 1 4kg 2 2kg Erogobaby Erogobaby Ergobaby Ergobaby com Ergobaby 12 180 24 02 2093 2020 Metro Compact City Metro Compact City Erogobaby 30...

Страница 30: ...58 59 HE HE 101 6cm 22 4 NewbornNest 4 5 1 4 30...

Страница 31: ...60 61 CLICK CLICK 1 3 4 CLICK 2 P EN To engage brake press down on the lever To release pull up on the brake lever SC TC KR...

Страница 32: ...jd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun ard ndan d mesin...

Страница 33: ...Release harness by pushing center button Place child in seat and route shoulder and thigh straps around the child Clip the harness together and listen for a CLICK Adjust the thigh and shoulder straps...

Страница 34: ...1 2 3 4 CLICK 1 1 2 2 66 67...

Страница 35: ...onfigura o com Alcofa NL Newborn Nest Configuratie SV Newborn Nest konfiguration PL Konfiguracj Zestawu dla Noworodk w EL Newborn Nest HU jsz l tt Bet tet IT Configurazione Newborn Nest NO Newborn Nes...

Страница 36: ...1 4 kg 2 2 kg 2 3 4 1 70 71...

Страница 37: ...2 3 1 2 1 x2 x2 CLICK 1 3 2 72 73...

Страница 38: ...x2 2 1 x2 x2 1 2 3 x2 4 5 6 74 75...

Страница 39: ...1 2 7 8 9 10 CLICK CLICK 2 3 1 4 76 77...

Страница 40: ...5 6 x2 x2 x2 x2 7 8 9 78 79...

Страница 41: ...1 x6 2 3 4 5 6 80 81...

Страница 42: ...7 9 8 1 2 3 82 83...

Страница 43: ...3 x4 84 85...

Страница 44: ...2021 Date of publication 2021 1 1 THE ERGO BABY CARRIER INC US 617 West 7th St Ste 1000 Los Angeles CA 90017 1 213 283 2090 info ergobaby com EU M nckebergstra e 11 20095 Hamburg Germany 49 40 421 065...

Отзывы: