ergobaby metro+ METROPBLK Скачать руководство пользователя страница 24

46

47

HR

HR

VAŽNO – PAŽLJIVO PROČITAJTE I ZADRŽITE ZA BUDUĆU UPOTREBU

Propust u poštivanju ovih upozorenja i uputa mogao bi rezultirati ozbiljnim ozljedama ili smrću. 

      

UPOZORENJE

• 

Uporaba: Djeca do 22 kg ili 4 godine, što god prvo nastupi. Maksimalna visina 

40 inches/101.6cm.

 

Uvijek koristite kolica s poduprtim položajem za bebe koje još uvijek nisu razvile dobru kontrolu glave i vrata.

• Izbjegavajte ozbiljne ozljede uslijed ispadanja ili isklizavanja. UVIJEK koristite sigurnosni pojas. Prilagodite kako bi usko pristajalo. 

• Uvijek koristite konfiguraciju Newborn Nest za bebe (pogledajte upute). Sigurnosni se pojas mora koristiti cijelo vrijeme, jer 

ova konfiguracija nije zamjena za sigurnosni pojas.

• NIKADA ne ostavljajte dijete bez nadzora.

• Pobrinite se da svi uređaji za zaključavanje budu aktivirani prije uporabe.

• Za izbjegavanje ozljeda, pobrinite se da držite vaše dijete dalje od proizvoda prilikom njegovog rasklapanja i sklapanja.

• Ne stavljajte više od 1,4 kg u zadnji džep sjedalice. Ne stavljajte više od 2,2 kg u košaru. Prekoračenje preporučenog tereta 

može kolica učiniti nestabilnim.

• Ne dopuštajte vašem djetetu igrati se sa ovim proizvodom.

• Provjerite je li autosjedalica (potrebne su dodatne komponente) ili jedinica za sjedenje ispravno namještena prije uporabe.

• Ovaj proizvod nije pogodan za trčanje ili klizanje.

• 

Nemojte koristiti s više od jednog djeteta u sjedalici istodobno.

• 

Zaključajte kočnice za parkiranje i provjerite stabilnost kolica kad su kolica nepokretna i prije stavljanja ili vađenja djeteta iz kolica. 

Nikad ne dopustite djetetu uspinjati se u ili izvlačiti se iz kolica bez nečije pomoći.

• Nemojte koristiti kolica ako je bilo koji dio oštećen, slomljen, pocijepan ili nedostaje. Koristite samo one rezervne dijelove i dodatke koje 

je dobavio i odobrio proizvođač. Ako nemate upute za uporabu ili trebate rezervne dijelove ili pomoć, pogledajte kontakt informacije 

uključene uz ovaj proizvod.

• Nemojte koristiti košaru kao nosiljku za dijete ili ljubimca.

OPASNOST OD PADA: Izbjegavajte ozbiljne ozljede uslijed ispadanja ili prevrtanja:

• 

Svaki teret koji je prikačen na ručku utječe na stabilnost kolica. Nemojte vješati torbu s pelenama, uključujući Ergobaby torbu za 

pelene, na upravljač kolica. Kad pohranjujete Ergobaby torbu za pelene, ona se mora staviti u košaru.

• Nemojte nositi ili podizati kolica sa djetetom u njima.

• Nemojte koristiti kolica na stubama ili pokretnim stepenicama.

OPASNOST OD GUŠENJA:

• 

Djeca se mogu UGUŠITI u labavo ili djelomično zakopčanim sigurnosnim pojasnim trakama. Dijete mora biti u potpunosti vezano cijelo 

vrijeme. Nikad ne ostavljajte dijete u kolicima kada su remeni labavi ili nepričvršćeni.

• Ne stavljajte nikakav kabel, remen ili sličan predmet u ili u blizini kolica, jer bi se to moglo omotati djetetu oko vrata.

IZBJEGAVAJTE OZLJEDE OD PRIKLIJEŠTENJA:

• 

Pazite da ruke i prsti, osobito u djece, ne dodiruju pokretne dijelove tijekom sklapanja, rasklapanja i kada pričvršćujete dijete u kolicima, 

kako biste spriječili zarobljavanje prstiju.

IZBJEGAVAJTE GUBLJENJE KONTROLE NAD KOLICIMA:

• 

NIKAD ne ostavljajte kolica bez nadzora na uzbrdici ili nagibu, čak i kad ste zaključali kočnicu za parkiranje.

• Poduzmite mjere opreza kad gurate kolica po neravnom terenu ili brijegu.

• UVIJEK zaključajte kočnicu za parkiranje kad su kolica zaustavljena.

IZBJEGAVAJTE OZLJEDE OD OPEKLINA:

• 

Držite dalje od vatre. Nemojte koristiti ovaj proizvod blizu vatre na otvorenom ili izloženog plamenu.

SAVJETI ZA NAMJEŠTANJE, PRAVILNO DRŽANJE LEĐA I KORIŠTENJE KOLICA:

• 

Za vrijeme namještanja, kolica postavite na stol ili drugu stabilnu, izdignutu površinu kako biste spriječili naprezanje leđa

• 

Uvijek koristite vreću za nošenje (prodaje se odvojeno) kad duže razdoblje nosite kolica

 Za zdrav razvoj, strogo se preporučuje povremeno mijenjati položaj bebe kad je duže vozite u kolicima; preporuke uključuju promjene iz sjedećeg u ležeći položaj i obrnuto, te 

premeštanje u dječju nosiljku pa ponovo u kolica

UPUTE ZA ČIŠĆENJE

• 

Izbjegavajte prekomjernu izloženost suncu ili toplini, što može prouzročiti blijeđenje ili iskrivljivanje

 Čuvajte upravljač kolica i mehanizam za sklapanje dalje od oštrih abrazivnih sredstava i vlage. Ako su vlažna, posušite ih mekom krpicom

 Redovito pregledajte sve zakovice, vijke, sigurnosne mehanizme za provjeru pričvršćenosti i sigurnosti

 Pregledajte kotače i zamijenite ako je potrebno

 Svi plastični i metalni dijelovi mogu se obrisati vlažnom krpicom

 Nikad ne koristite izbjeljivač ili deterdžente za čišćenje ovog proizvoda

 Nemojte uranjati u vodu ili koristiti tekuću vodu za bilo koje metalne ili plastične dijelove ovih kolica

 Tapecirani dijelovi mogu se strojno prati u hladnoj vodi na malom broju okretaja i s blagim deterdžentom. Ne koristite kolica bez njih

• 

Suncobran, ostale površine od tkanine i štitnik od lošeg vremena mogu se očistiti hladnom vodom i blagim deterdžentom

JAMSTVO

Odricanje odgovornosti:

 

Ergobaby™ koristi visokokvalitetne boje kako bi osigurao postojanost boje proizvoda. Uvijek postoji mogućnost da boje izblijede uslijed pranja. 

Ergobaby se ne može smatrati odgovornim za boje izblijedjele uslijed pranja.

Jamstvo: 

Za informacije o jamstvu pogledajte na Ergobaby.com. ERGO Baby Carrier, Inc. jamči za nedostatake u materijalu i izradi svojih proizvoda. Mi stojimo iza svih naših proizvoda 

te ćemo ili popraviti ili zamijeniti, besplatno, u roku od prvih 12 mjeseci od kupnje (ili u roku od prva 24 mjeseca u slučaju kolica, uključujući Metro+ Compact City Stroller i 180 Reversible 

Stroller, ali bez dodatnog pribora) svaki Ergobaby™ proizvod koji nije ispravan. Za ostvarenje prava na jamstvene usluge, proizvod je potrebno vratiti i priložiti dokaz o kupnji. Ako imate 

reklamaciju, obratite se Ergobaby službi za korisnike na:

SAD: customerservice@ergobaby ili 888-416-4888

EU: [email protected] ili +385 1 42 22 132

Jamstvo ne pokriva štetu nastalu zlouporabom ili bilo kakvom uporabom proizvoda koja nije sukladna uputama navedenim u ovom priručniku. Jamstvo ne pokriva štetu na proizvodu koje 

je na bilo koji način promijenjeno iz svog prvobitnog stanja. U državi iz koje je kupac mogu vrijediti druga ili dodatna prava po osnovu jamstva. Ukoliko različita ili dodatna prava po osnovu 

jamstva postoje po zakonima nadležne države kupca, ta jamstva će se primjenjivati i dodavati pravima po osnovu jamstva.

Metro+ i Metro+ dodaci:

• 

Svi Metro+ proizvodi su namijenjeni za korištenje pod nadzorom odraslih.

• 

Metro+ Weather Shield konstruiran je da se koristi isključivo s Metro+ Compact City Stroller. Nemojte koristiti na bilo kom drugom proizvodu 

osim na kolicima Metro+ Compact City Stroller.

• 

Suncobran za kolica mora se pravilno montirati prije montiranja štitnika Weather Shield. Tako će se osigurati pravilan protok zraka i izbjeći 

rizik od gušenja.

• Prilikom korištenja, pobrinite se da štitnik za slučaj lošeg vremena, Weather Shield, ne dođe u dodir s licem djeteta.

• 

Neprekidno nadzirite dijete kad koristite Weather Shield. NEMOJTE KORISTITI ovaj proizvod u toplim vremenskim uvjetima. Skinite Weater 

Shield ako se dijete počne osjećati nelagodno ili se počne znojiti.

• Koristite samo dodatke i rezervne dijelove koje je dobavio ili odobrio Ergobaby. Ako nemate upute za uporabu ili trebate rezervne dijelove ili 

pomoć, pogledajte kontakt informacije uključene uz ovaj proizvod.

30

Содержание metro+ METROPBLK

Страница 1: ...AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULT RIEURE Model Number METROPBLK METROPSLT METROPBLKUK METROPSLTUK EN Important Keep the instructions for fut...

Страница 2: ...elopment it s highly recommended to change baby s position every now and then when strolling for extended periods of time suggestions include switching from lying to sitting and back again or switchin...

Страница 3: ...eunamesauotrasuperficieestableyelevadaparanosobrecargarlaespalda Usasiemprelabolsadetransporte quesevendeporseparado cuandotransporteselcochecitodurantemuchotiempo Paraundesarrollosaludabledelbeb esmu...

Страница 4: ...tion zu bringen etwa von einer liegenden in eine sitzende oder indem Sie zwischen Babytrage und Kinderwagen wechseln REINIGUNGSHINWEISE Vermeiden Sie eine berm ige Sonnenbestrahlung oder Hitze die zum...

Страница 5: ...our un bon d veloppement il est vivement recommand de changer la position du b b de temps en temps durant les longues promenades parmi les propositions nous sugg rons de passer alternativement de la p...

Страница 6: ...por exemplo sugerimos alternar entre as posi es deitado e sentado ou alternar entre um porta beb s e um carrinho de beb INSTRU ES DE LIMPEZA Evitar a exposi o excessiva ao sol ou ao calor o que pode...

Страница 7: ...jdens een lange wandeling af en toe te veranderen men kan de baby bijvoorbeeld afwisselend laten liggen en zitten of omschakelen tussen kinderwagen en wandelwagen REINIGINGSINSTRUCTIES Voorkom overmat...

Страница 8: ...tid b rv skan s ljs separat om du b r barnvagnen under l nga perioder Av h lsosk l rekommenderas att man ndrar barnets l ge lite d och d vid l nga turer t ex genom att ndra fr n liggande till sittande...

Страница 9: ...rzysta z torby sprzedawanej osobno w trakcie d u szego przenoszenia w zka Aby zagwarantowa zdrowy rozw j zaleca si by od czasu do czasu zmienia pozycj dziecka przewo c je w w zku przez d u szy czas za...

Страница 10: ...baby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGOBabyCarrier Inc 12 24 Metro CompactCityStroller 180ReversibleStroller Ergoba by Ergobaby support ergobaby com 888 416 4888 customersupport ergobaby eu 004940421...

Страница 11: ...e v gett Mindig haszn lja a hordt sk t k l n kaphat ha hosszabb ideig hordozza a babakocsit Az eg szs ges fejl d s rdek ben javasoljuk hogy id r l id re v ltoztassa meg a baba poz ci j t ha hosszabb i...

Страница 12: ...biare di tanto in tanto la posizione del bambino quando si passeggia per lunghi periodi di tempo ad esempio di passare dalla posizione sdraiata a quella seduta e viceversa o di passare da un marsupio...

Страница 13: ...ogn RENGJ RINGSANVISNINGER Unng overdreven eksponering av sol eller varme dette kan f re til falming eller renner Hold h ndtaket og foldemekanismene fri for smuss og fuktighet som gir slitasje Hvis de...

Страница 14: ...tne Pre zdrav v voj odpor ame ob as zmeni poz ciu die a a pri dlh om ko kovan Odpor a sa napr klad zmena z le ania na sedenie a sp alebo striedanie medzi detsk m nosi om a ko kom POKYNY NA ISTENIE Zab...

Страница 15: ...n bir s reyle ta yacaksan z ayr olarak sat lan ta ma antas n daima kullan n z Sa l kl bir geli im i in bebek arabas yla ta ma s releri uzad nda bebe in konumunu arada bir de i tirmeniz rne in nce yat...

Страница 16: ...ing af og til hvis det skal transporteres i en l ngere periode man kan f eks skifte mellem siddende og liggende stilling og omvendt eller skifte mellem b resele og klapvogn RENG RINGSVEJLEDNING Undg k...

Страница 17: ...a P i del m p en en ko rku v dy pou vejte p enosn vaky prod v ny samostatn Aby se d t zdrav vyv jelo velmi se doporu uje aby se jeho pozice p i del ch proch zk ch tu a tam zm nila Tak je vhodn aby se...

Страница 18: ...gobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Met ro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby 888 416 4888 customersupport ergobaby eu 004 940 421 06 50 Metro...

Страница 19: ...smas lai nov rstu noslodzi mugurai Vienm r lietojiet p rvad anas maisu nop rkams atsevi i p rvad jot rati us ilgu laiku Vesel gai att st bai oti ieteicams main t mazu a st vokli ik pa laikam un tad ja...

Страница 20: ...ndut separat atunci c nd transporta i c ruciorul perioade ndelungate de timp Pentru o dezvoltare s n toas se recomand insistent schimbarea la intervale regulate a pozi iei copilului atunci c nd se mer...

Страница 21: ...vozi ek za dalj a obdobja Za zdrav razvoj dojen ka toplo priporo amo da menjate dojen kov polo aj od asa do asa ko ga vozite v vozi ku za dalj a obdobja nasvet vklju uje tudi menjavo med le e im polo...

Страница 22: ...ui Sveikam vystymuisi labai rekomenduojama keisti k dikio pad t kiekvien kart kai va in jate ilg laik si loma pakeisti gulim pad t s dim ir atvirk iai arba perkelti k dik krep ar atgal ve im l VALYMO...

Страница 23: ...gu tagamiseks soovitatakse pika k rusoleku korral tungivalt lapse asendit aeg ajalt muuta soovitused h lmavad lamavast asendist isteasendisse ja tagasi t stmist ning vankri ja k ru vahelduvat kasutami...

Страница 24: ...avite na stol ili drugu stabilnu izdignutu povr inu kako biste sprije ili naprezanje le a Uvijek koristite vre u za no enje prodaje se odvojeno kad du e razdoblje nosite kolica Za zdrav razvoj strogo...

Страница 25: ...6cm 4 22 4 5 1 4 AR AR 24 12 888 416 4888 0 065 421 40 0049 Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby com customersupp...

Страница 26: ...o Metro Metro Metro Metro Compact City Metro Compact City Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby supp...

Страница 27: ...rnNest 1 4 2 2 Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com TheERGOBabyCarrier Ergobaby 12 24 Metro 180Reversible Ergobaby 157 A 1607 86 20 87073609 Metro Metro Metro Metro WeatherShield Metro Com...

Страница 28: ...40inches 101 6cm NewbornNest 1 4 2 2 Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com TheERGOBabyCarrier Ergobaby 12 24 Metro 180Reversible Ergobaby 410 6 852 28150585 Metro Metro Metro Metro Metro M...

Страница 29: ...56 57 KR KR 22kg 4 40 inches 101 6cm Newborn Nest 1 4kg 2 2kg Erogobaby Erogobaby Ergobaby Ergobaby com Ergobaby 12 180 24 02 2093 2020 Metro Compact City Metro Compact City Erogobaby 30...

Страница 30: ...58 59 HE HE 101 6cm 22 4 NewbornNest 4 5 1 4 30...

Страница 31: ...60 61 CLICK CLICK 1 3 4 CLICK 2 P EN To engage brake press down on the lever To release pull up on the brake lever SC TC KR...

Страница 32: ...jd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun ard ndan d mesin...

Страница 33: ...Release harness by pushing center button Place child in seat and route shoulder and thigh straps around the child Clip the harness together and listen for a CLICK Adjust the thigh and shoulder straps...

Страница 34: ...1 2 3 4 CLICK 1 1 2 2 66 67...

Страница 35: ...onfigura o com Alcofa NL Newborn Nest Configuratie SV Newborn Nest konfiguration PL Konfiguracj Zestawu dla Noworodk w EL Newborn Nest HU jsz l tt Bet tet IT Configurazione Newborn Nest NO Newborn Nes...

Страница 36: ...1 4 kg 2 2 kg 2 3 4 1 70 71...

Страница 37: ...2 3 1 2 1 x2 x2 CLICK 1 3 2 72 73...

Страница 38: ...x2 2 1 x2 x2 1 2 3 x2 4 5 6 74 75...

Страница 39: ...1 2 7 8 9 10 CLICK CLICK 2 3 1 4 76 77...

Страница 40: ...5 6 x2 x2 x2 x2 7 8 9 78 79...

Страница 41: ...1 x6 2 3 4 5 6 80 81...

Страница 42: ...7 9 8 1 2 3 82 83...

Страница 43: ...3 x4 84 85...

Страница 44: ...2021 Date of publication 2021 1 1 THE ERGO BABY CARRIER INC US 617 West 7th St Ste 1000 Los Angeles CA 90017 1 213 283 2090 info ergobaby com EU M nckebergstra e 11 20095 Hamburg Germany 49 40 421 065...

Отзывы: