ergobaby metro+ METROPBLK Скачать руководство пользователя страница 18

34

35

RU

RU

ВАЖНО: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ

Несоблюдение этих инструкций и предупреждений может привести к серьезному ущербу для здоровья вплоть до 

смертельного исхода. 

      

ВНИМАНИЕ

• 

Использование: Подходит для новорожденных и детей до 4 лет или весом не более 22 кг. Максимальный рост

 40 

inches/101.6cm.

• 

Если ребенок еще не держит голову и шею, использовать коляску можно только в полностью разложенном положении.

•При падении или выскальзывании ребенок может получить серьезные травмы. Обязательно используйте ремни 

безопасности. Отрегулируйте для плотного прилегания. 

• Для новорожденных обязательно используйте конфигурацию Newborn Nest (см. инструкцию). При этом обязательно 

используйте ремни безопасности, поскольку эта конфигурация не является их заменой.

• НИКОГДА не оставляйте ребенка без присмотра.

• Перед использованием убедитесь в том, что применяются все фиксирующие приспособления.

• Во избежание травм, перед тем как сложить или разложить изделие, убедитесь в том, что ребенок находится в безопасности.

• Запрещается помещать в задний карман сиденья груз тяжелее 1,4 кг. Запрещается помещать в корзину груз тяжелее 

2,2 кг. При превышении рекомендованного веса коляска может потерять устойчивость.

• Не позволяйте ребенку играть с изделием.

• При использовании автомобильного кресла (требуются дополнительные детали) или отдельного сиденья проверьте, 

правильно ли оно установлено.

• Изделие не предназначено для использования во время бега или катания на коньках.

• 

Запрещается помещать на сиденье более одного ребенка за один раз.

• 

Перед тем как оставить коляску стоять, поместить в коляску ребенка или достать ребенка из нее, обязательно заблокируйте 

стояночный тормоз и проверьте устойчивость коляски. Не разрешайте ребенку самостоятельно забираться в коляску или 

вылезать из нее.

• Запрещается использовать коляску, если какая-либо из ее частей повреждена, сломана, порвана или отсутствует. Используйте 

только входящие в комплект и разрешенные производителем запасные части и комплектующие. Если вы потеряли 

руководство по эксплуатации или вам требуются запасные части, смотрите контактные данные, указанные на изделии.

• Запрещается использовать люльку для переноски ребенка или животных.

РИСК ПАДЕНИЯ: При падении или опрокидывании ребенок может получить серьезные травмы:

• 

Любой груз на ручке коляски может сделать коляску неустойчивой. Запрещается вешать на ручку коляски сумки для 

подгузников, включая сумку для подгузников Ergobaby. Если вы берете с собой сумку для подгузников Ergobaby, положите ее в 

корзину коляски.

• Запрещается переносить или поднимать коляску с ребенком в ней.

• Запрещается использовать коляску на лестнице или эскалаторе.

РИСК УДУШЕНИЯ:

• 

Известны случаи УДУШЕНИЯ ребенка в расстегнутых или не до конца застегнутых ремнях безопасности. Всегда полностью 

застегивайте ремни. Не оставляйте ребенка в коляске с расстегнутыми или ослабленными ремнями.

• Не оставляйте в коляске или поблизости какие-либо веревки или шнурки, поскольку они могут обмотаться вокруг шеи ребенка.

РИСК ЗАЩЕМЛЕНИЯ:

• 

Пристегивая ребенка в коляске, а также складывая и раскладывая коляску, следите за тем, чтобы ваши руки и пальцы, а 

особенно руки и пальцы ребенка, не попали между движущимися частями.

НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ КОЛЯСКУ БЕЗ ПРИСМОТРА:

• 

НИКОГДА не оставляйте коляску без присмотра на возвышенности или на склоне, даже при использовании стояночного 

тормоза.

• С осторожностью управляйте коляской на пересеченной или холмистой местности.

• ВСЕГДА используйте стояночный тормоз при остановке коляски.

СОВЕТЫ ПО РАСКЛАДЫВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ КОЛЯСКИ, КОТОРЫЕ ПОМОГУТ СОХРАНИТЬ СПИНУ ЗДОРОВОЙ.

• 

Для раскладывания коляски установите ее на стол или другую устойчивую возвышенную поверхность, чтобы избежать растяжения мышц спины

 Для длительной переноски коляски всегда используйте специальную сумку (продается отдельно)

 Для нормального развития ребенка во время длительной прогулки крайне рекомендуется время от времени менять его положение: чередуйте лежачее и сидячее положения 

или используйте поочередно переноску для ребенка и коляску

ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ

• 

Берегите коляску от избыточного воздействия солнца и тепла, поскольку это может привести к выцветанию или деформации

 Следите за тем, чтобы абразивная грязь и влага не попадали на ручку коляски и в механизмы складывания. При намокании вытрите их насухо мягкой тканью

 Регулярно проверяйте затяжку и надежность всех винтов, болтов и устройств безопасности

 Проверяйте колеса и при необходимости заменяйте их

 Все пластиковые и металлические детали можно очищать при помощи влажной ткани

 Для очистки изделия запрещается использовать отбеливатель или моющие средства

 Запрещается погружать в воду или промывать в проточной воде какие-либо пластиковые или металлические детали коляски

 Обтянутые тканью детали можно стирать в стиральной машине при низкой температуре, используя программу деликатной стирки и мягкое моющее средство. Запрещается 

использовать коляску, пока эти детали не будут установлены на место

• 

Капюшон и другие матерчатые детали, а также дождевик можно протирать тканью, смоченной холодной водой с мягким моющим средством

ГАРАНТИЯ

Отказ от гарантии: 

Для сохранности цвета изделия Ergobaby™ использует только высококачественный красители. Однако всегда существует вероятность того, что после 

мытья изделие может утратить свой первоначальный цвет. Компания Ergobaby не несет ответственность за потерю яркости цвета после стирки.

Гарантия:

 Информацию о предоставляемой гарантии см. на веб-сайте Ergobaby.com. Компания ERGO Baby Carrier, Inc. гарантирует отсутствие дефектов изготовления и 

материалов для всех своих изделий. На все изделия компании распространяется гарантия сроком 12 месяцев после покупки (или 24 месяца для колясок, включая модели Met-

ro+ Compact City Stroller и 180 Reversible Stroller, за исключением вспомогательных принадлежностей), которая предполагает оказание бесплатных услуг по ремонту и замене 

любых неисправных изделий марки Ergobaby™. Для возврата изделия для гарантийного обслуживания необходимо обязательно предъявить документ, подтверждающий 

покупку. В случае возникновения претензий по гарантии напишите в службу поддержки клиентов компании Ergobaby по адресу электронной почты или позвоните по телефону, 

указанному ниже:

США: customerservice@ergobaby, или 888-416-4888;

ЕС: [email protected], или 004 940 421 06-50.

Действие гарантии не распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием или использованием с нарушением инструкций, приведенных в 

настоящем руководстве пользователя. Действие гарантии не распространяется на изделия, оригинальная конструкция которых была изменена тем или иным образом. 

Законодательством страны, в которой была сделана покупка, могут быть предусмотрены другие или дополнительные гарантийные права. В случае существования других или 

дополнительных гарантийных прав, предоставленных покупателю в соответствии с законодательством страны осуществления покупки, такие гарантии должны дополнительно 

применяться к основным гарантийным правам в том объеме, в котором они существуют.

ИЗБЕГАЙТЕ ОГНЯ:

• 

Держите коляску вдали от огня. Не используйте коляску рядом с открытым пламенем.

Продукция и аксессуары Metro+:

• 

Вся продукция Metro+ предназначена для использования под присмотром взрослого.

• 

Дождевик Metro+ Weather Shield предназначен для использования только с коляской Metro+ Compact City Stroller. Эти аксессуары 

разрешены для использования только с коляской Metro+ Compact City Stroller.

• 

Перед установкой дождевика обязательно правильно установите капюшон от коляски. Это обеспечит надлежащую циркуляцию 

воздуха и позволит избежать опасности удушения.

• Если вы используете дождевик, он не должен касаться лица ребенка.

• 

При использовании дождевика регулярно проверяйте состояние ребенка. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ это изделие при 

высокой температуре окружающей среды. Если ребенку некомфортно или он начинает потеть, снимите дождевик.

• Используйте только аксессуары и запасные части, произведенные или одобренные Ergobaby. Если вы потеряли руководство по 

эксплуатации или вам требуются запасные части, смотрите контактные данные, указанные на изделии.

30

Содержание metro+ METROPBLK

Страница 1: ...AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULT RIEURE Model Number METROPBLK METROPSLT METROPBLKUK METROPSLTUK EN Important Keep the instructions for fut...

Страница 2: ...elopment it s highly recommended to change baby s position every now and then when strolling for extended periods of time suggestions include switching from lying to sitting and back again or switchin...

Страница 3: ...eunamesauotrasuperficieestableyelevadaparanosobrecargarlaespalda Usasiemprelabolsadetransporte quesevendeporseparado cuandotransporteselcochecitodurantemuchotiempo Paraundesarrollosaludabledelbeb esmu...

Страница 4: ...tion zu bringen etwa von einer liegenden in eine sitzende oder indem Sie zwischen Babytrage und Kinderwagen wechseln REINIGUNGSHINWEISE Vermeiden Sie eine berm ige Sonnenbestrahlung oder Hitze die zum...

Страница 5: ...our un bon d veloppement il est vivement recommand de changer la position du b b de temps en temps durant les longues promenades parmi les propositions nous sugg rons de passer alternativement de la p...

Страница 6: ...por exemplo sugerimos alternar entre as posi es deitado e sentado ou alternar entre um porta beb s e um carrinho de beb INSTRU ES DE LIMPEZA Evitar a exposi o excessiva ao sol ou ao calor o que pode...

Страница 7: ...jdens een lange wandeling af en toe te veranderen men kan de baby bijvoorbeeld afwisselend laten liggen en zitten of omschakelen tussen kinderwagen en wandelwagen REINIGINGSINSTRUCTIES Voorkom overmat...

Страница 8: ...tid b rv skan s ljs separat om du b r barnvagnen under l nga perioder Av h lsosk l rekommenderas att man ndrar barnets l ge lite d och d vid l nga turer t ex genom att ndra fr n liggande till sittande...

Страница 9: ...rzysta z torby sprzedawanej osobno w trakcie d u szego przenoszenia w zka Aby zagwarantowa zdrowy rozw j zaleca si by od czasu do czasu zmienia pozycj dziecka przewo c je w w zku przez d u szy czas za...

Страница 10: ...baby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGOBabyCarrier Inc 12 24 Metro CompactCityStroller 180ReversibleStroller Ergoba by Ergobaby support ergobaby com 888 416 4888 customersupport ergobaby eu 004940421...

Страница 11: ...e v gett Mindig haszn lja a hordt sk t k l n kaphat ha hosszabb ideig hordozza a babakocsit Az eg szs ges fejl d s rdek ben javasoljuk hogy id r l id re v ltoztassa meg a baba poz ci j t ha hosszabb i...

Страница 12: ...biare di tanto in tanto la posizione del bambino quando si passeggia per lunghi periodi di tempo ad esempio di passare dalla posizione sdraiata a quella seduta e viceversa o di passare da un marsupio...

Страница 13: ...ogn RENGJ RINGSANVISNINGER Unng overdreven eksponering av sol eller varme dette kan f re til falming eller renner Hold h ndtaket og foldemekanismene fri for smuss og fuktighet som gir slitasje Hvis de...

Страница 14: ...tne Pre zdrav v voj odpor ame ob as zmeni poz ciu die a a pri dlh om ko kovan Odpor a sa napr klad zmena z le ania na sedenie a sp alebo striedanie medzi detsk m nosi om a ko kom POKYNY NA ISTENIE Zab...

Страница 15: ...n bir s reyle ta yacaksan z ayr olarak sat lan ta ma antas n daima kullan n z Sa l kl bir geli im i in bebek arabas yla ta ma s releri uzad nda bebe in konumunu arada bir de i tirmeniz rne in nce yat...

Страница 16: ...ing af og til hvis det skal transporteres i en l ngere periode man kan f eks skifte mellem siddende og liggende stilling og omvendt eller skifte mellem b resele og klapvogn RENG RINGSVEJLEDNING Undg k...

Страница 17: ...a P i del m p en en ko rku v dy pou vejte p enosn vaky prod v ny samostatn Aby se d t zdrav vyv jelo velmi se doporu uje aby se jeho pozice p i del ch proch zk ch tu a tam zm nila Tak je vhodn aby se...

Страница 18: ...gobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Met ro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby 888 416 4888 customersupport ergobaby eu 004 940 421 06 50 Metro...

Страница 19: ...smas lai nov rstu noslodzi mugurai Vienm r lietojiet p rvad anas maisu nop rkams atsevi i p rvad jot rati us ilgu laiku Vesel gai att st bai oti ieteicams main t mazu a st vokli ik pa laikam un tad ja...

Страница 20: ...ndut separat atunci c nd transporta i c ruciorul perioade ndelungate de timp Pentru o dezvoltare s n toas se recomand insistent schimbarea la intervale regulate a pozi iei copilului atunci c nd se mer...

Страница 21: ...vozi ek za dalj a obdobja Za zdrav razvoj dojen ka toplo priporo amo da menjate dojen kov polo aj od asa do asa ko ga vozite v vozi ku za dalj a obdobja nasvet vklju uje tudi menjavo med le e im polo...

Страница 22: ...ui Sveikam vystymuisi labai rekomenduojama keisti k dikio pad t kiekvien kart kai va in jate ilg laik si loma pakeisti gulim pad t s dim ir atvirk iai arba perkelti k dik krep ar atgal ve im l VALYMO...

Страница 23: ...gu tagamiseks soovitatakse pika k rusoleku korral tungivalt lapse asendit aeg ajalt muuta soovitused h lmavad lamavast asendist isteasendisse ja tagasi t stmist ning vankri ja k ru vahelduvat kasutami...

Страница 24: ...avite na stol ili drugu stabilnu izdignutu povr inu kako biste sprije ili naprezanje le a Uvijek koristite vre u za no enje prodaje se odvojeno kad du e razdoblje nosite kolica Za zdrav razvoj strogo...

Страница 25: ...6cm 4 22 4 5 1 4 AR AR 24 12 888 416 4888 0 065 421 40 0049 Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby com customersupp...

Страница 26: ...o Metro Metro Metro Metro Compact City Metro Compact City Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby supp...

Страница 27: ...rnNest 1 4 2 2 Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com TheERGOBabyCarrier Ergobaby 12 24 Metro 180Reversible Ergobaby 157 A 1607 86 20 87073609 Metro Metro Metro Metro WeatherShield Metro Com...

Страница 28: ...40inches 101 6cm NewbornNest 1 4 2 2 Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com TheERGOBabyCarrier Ergobaby 12 24 Metro 180Reversible Ergobaby 410 6 852 28150585 Metro Metro Metro Metro Metro M...

Страница 29: ...56 57 KR KR 22kg 4 40 inches 101 6cm Newborn Nest 1 4kg 2 2kg Erogobaby Erogobaby Ergobaby Ergobaby com Ergobaby 12 180 24 02 2093 2020 Metro Compact City Metro Compact City Erogobaby 30...

Страница 30: ...58 59 HE HE 101 6cm 22 4 NewbornNest 4 5 1 4 30...

Страница 31: ...60 61 CLICK CLICK 1 3 4 CLICK 2 P EN To engage brake press down on the lever To release pull up on the brake lever SC TC KR...

Страница 32: ...jd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun ard ndan d mesin...

Страница 33: ...Release harness by pushing center button Place child in seat and route shoulder and thigh straps around the child Clip the harness together and listen for a CLICK Adjust the thigh and shoulder straps...

Страница 34: ...1 2 3 4 CLICK 1 1 2 2 66 67...

Страница 35: ...onfigura o com Alcofa NL Newborn Nest Configuratie SV Newborn Nest konfiguration PL Konfiguracj Zestawu dla Noworodk w EL Newborn Nest HU jsz l tt Bet tet IT Configurazione Newborn Nest NO Newborn Nes...

Страница 36: ...1 4 kg 2 2 kg 2 3 4 1 70 71...

Страница 37: ...2 3 1 2 1 x2 x2 CLICK 1 3 2 72 73...

Страница 38: ...x2 2 1 x2 x2 1 2 3 x2 4 5 6 74 75...

Страница 39: ...1 2 7 8 9 10 CLICK CLICK 2 3 1 4 76 77...

Страница 40: ...5 6 x2 x2 x2 x2 7 8 9 78 79...

Страница 41: ...1 x6 2 3 4 5 6 80 81...

Страница 42: ...7 9 8 1 2 3 82 83...

Страница 43: ...3 x4 84 85...

Страница 44: ...2021 Date of publication 2021 1 1 THE ERGO BABY CARRIER INC US 617 West 7th St Ste 1000 Los Angeles CA 90017 1 213 283 2090 info ergobaby com EU M nckebergstra e 11 20095 Hamburg Germany 49 40 421 065...

Отзывы: