ergobaby metro+ METROPBLK Скачать руководство пользователя страница 22

42

43

LT

LT

SVARBU! ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE NAUDOJIMUI ATEITYJE

Jei nesilaikysite šių įspėjimų ir instrukcijų, kūdikis gali būti sužalotas ar žūti. 

      

ĮSPĖJIMAS

• 

Naudojimas: Nuo naujagimio iki 22 kg arba 4 metų, atsižvelgiant į tai, kas įvyks anksčiau. Didžiausias ūgis – 

40 

inches/101.6cm.

 

Kūdikius, kurie dar negali tvirtai laikyti galvytės ir kaklo, visada reikia vežti vežimėlyje gulimoje padėtyje.

• Pasirūpinkite, kad nešynė nenuslystų ir nenukristų. VISADA užsekite saugos diržus. Sureguliuokite, kad priglustų. 

• Naujagimiams visada naudokite „Newborn Nest“ konfigūraciją (žr. instrukcijoje). Būtina visada užsegti saugos diržą, nes ši 

konfigūracija saugos diržo neatstoja.

• NIEKADA nepalikite vaiko be priežiūros.

• Prieš naudodami įsitikinkite, kad visi fiksavimo įtaisai yra užfiksuoti.

• Tam, kad išvengtumėte sužalojimo, pasirūpinkite, kad vaikas būtų atokiai gaminio išlankstymo ir sulankstymo metu.

• Į sėdynės galinę kišenę nedėkite sunkesnių nei 1,4 kg daiktų. Į vežimėlio krepšį nedėkite sunkesnių nei 2,2 kg daiktų. Viršijus 

rekomenduojamą svorį vežimėlis gali tapti nestabilus.

• Neleiskite vaikui žaisti su šiuo gaminiu.

• Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar automobilinė kėdutė (reikalingi papildomi komponentai) arba sėdimoji dalis prit-

virtintos tinkamai.

• Šis produktas nėra tinkamas naudoti bėgiojant ar čiuožinėjant.

• 

Sėdynėje gali sėdėti tik vienas vaikas.

• 

Kai vežimas stovi, visada užfiksuokite stovėjimo stabdžius ir patikrinkite vežimėlio stabilumą prieš paguldydami ir išimdami vaiką. 

Niekada neleiskite vaikui lipti į vežimėlį ar iš jo be priežiūros.

• Nenaudokite vežimėlio, jeigu kuri nors jo dalis yra pažeista, sulaužyta, suplėšyta ar pamesta. Naudokite tik gamintojo tiekiamas arba 

patvirtintas atsargines dalis bei aksesuarus. Jei pametėte naudojimo instrukcijas arba jums reikia atsarginių dalių ar pagalbos, žr. su 

šiuo gaminiu pateiktą kontaktinę informaciją.

• Nenaudokite lopšio kaip vaiko ar gyvūno nešynės.

GRĖSMĖ IŠKRISTI: Saugokitės rimtų sužeidimų, kurie galėtų kilti iškritus ar persisvėrus:

• 

Bet kokia apkrova, pritvirtinta prie rankenos, turi įtakos vežimėlio stabilumui. Negalima kabinti sauskelnių krepšio, įskaitant „Ergobaby“ 

sauskelnių krepšį, ant vežimėlio rankenos. Jei naudojate „Ergobaby“ sauskelnių krepšį, jis turi būti padėtas į vežimėlio krepšį.

• Neneškite ir nekelkite vežimėlio su vaiku.

• Nenaudokite vežimėlio kildami laiptais ar eskalatoriumi.

PASMAUGIMO PAVOJUS:

• 

Vaikai yra PASISMAUGĘ su laisvais ar nevisiškai užsegtais saugos diržais. Visada tinkamai prisekite vaiką. Niekada nepalikite vaiko 

vežimėlyje, jei diržai yra laisvi ar neprisegti.

• Į vežimėlį ar šalia jo nedėkite jokių laidų, diržų ir panašių dalykų, kurie gali apsivynioti aplink vaiko kaklą.

VENKITE PRISPAUDIMO PAVOJAUS:

• 

Laikykite rankas ir pirštus, ypač vaikų, atokiai nuo judančių dalių sulankstydami arba išlankstydami vežimėlį ir prisegdami vaiką, kad 

neprispaustumėte jų pirštelių.

VENKITE PRARASTI VEŽIMĖLIO KONTROLĘ:

• 

NIEKADA nepalikite vežimėlio be priežiūros įkalnėje ar nuokalnėje, net jei stovėjimo stabdis yra užfiksuotas.

• Būkite atsargūs stumdami vežimėlį nelygiu reljefu, įkalnėje ar nuokalnėje.

• VISADA užfiksuokite stovėjimo stabdį, kai vežimėlis nestumiamas.

PATARIMAI, KAIP NESUSIŽALOTI NUGAROS MONTUOJANT IR NAUDOJANT VEŽIMĖLĮ:

• 

Montavimo metu padėkite vežimėlį ant stalo ar kito stabilaus, pakelto paviršiaus, kad nepasitemptumėte nugaros

 Visada turėkite krepšį (parduodama atskirai) kai išvažiuojate su vežimėliu ilgesniam laikui

 Sveikam vystymuisi, labai rekomenduojama keisti kūdikio padėtį kiekvieną kartą, kai važinėjate ilgą laiką; siūloma pakeisti gulimą padėtį į sėdimą ir atvirkščiai, arba perkelti kūdikį į 

krepšį ar atgal į vežimėlį

VALYMO INSTRUKCIJOS

• 

Venkite per didelio saulės ar šilumos poveikio, dėl kurio vežimėlis gali išblukti ar išsikreipti

 Pasirūpinkite, kad rankena ir sulankstomi mechanizmai nebūtų ištepti ar sudrėkę. Jei jie sušlapo, sausai nuvalykite minkšta šluoste

 Reguliariai tikrinkite visų varžtų, kniedžių ir saugos įtaisų sandarumą ir saugumą

 Patikrinkite ratus ir, jei reikia, pakeiskite

 Visas plastikines ir metalines detales galima valyti drėgna šluoste

 Valydami šį gaminį niekada nenaudokite baliklių arba valiklių

 Nepanardinkite į vandenį ir neplaukite po tekančiu vandeniu vežimėlio metalinių ar plastikinių dalių

 Medžiagines paminkštintas dalis galima skalbti skalbyklėje, šaltame vandenyje, naudojant švelnų valiklį. Nenaudokite vežimėlio be šių dalių

• 

Gaubtą nuo saulės, kitas medžiagines dalis ir gaubtą nuo lietaus galima nuvalyti šaltu vandeniu ir švelniu valikliu

GARANTIJA

Atsakomybės atsisakymas:

 Ergobaby™ naudoja tik aukštos kokybės dažus tam, kad užtikrintų produkto spalvos išlaikymą. Visada yra tikimybė, kad spalvos po skalbimo išbluks. 

Ergobaby negali būti laikomi atsakingais už išblukusias spalvas po skalbimo.

Garantija: 

Dėl mūsų garantijos informacijos žr. tinklalapį Ergobaby.com. The Ergo Baby Carrier, Inc. savo gaminiams suteikia garantija dėl medžiagų ir darbo kokybės defektų. Mes palai-

kome visus savo gaminius, todėl bet kokį Ergobaby™ gaminį su defektais nemokamai remontuojame arba pakeičiame juos per pirmuosius 12 mėnesius po įsigijimo (arba pirmuosius 24 

mėnesius jei tai vežimėliai, įskaitant Metro+ Compact City Stroller ir 180 Reversible Stroller, išskyrus priedus). Būtinas pirkimą patvirtinantis dokumentas, o gaminį reikia pateikti garantinei 

priežiūrai. Jei norite pateikti prašymą dėl garantinės priežiūros, kreipkitės į Ergobaby klientų aptarnavimo skyrių:

ΗΠΑ: [email protected], ή +1 888-416-4888

EΕ: [email protected], ή +49 40 421 065 0

Garantija yra netaikoma žalai, atsiradusiai dėl netinkamo naudojimo ar bet kokio kito produkto naudojimo, kuris neatitinka šiame vadove pateiktų nurodymų. Garantija netaikoma jokiam 

gaminiui, kuris bet kokiu būdu buvo pakeistas iš jo originalios konstrukcijos. Pirkėjas savo jurisdikcijoje gali turėti kitokių arba papildomų garantinių teisių. Jei pagal pirkėjo jurisdikciją yra 

kitokios arba papildomos garantinės teisės, jos bus taikomos papildomai prie jau esamų garantinių teisių.

VENKITE NUDEGIMO PAVOJAUS:

• 

Laikykite atokiau nuo ugnies. Nenaudokite šio produkto netoli atviros ugnies ar liepsnos.

„Metro+“ ir „Metro+“ aksesuarai:

• 

Visi „Metro+“ produktai turi būti naudojami prižiūrint suaugusiam asmeniui.

• 

Gaubtas „Metro+ Weather Shield“ skirtas naudoti tik su vežimėliu „Metro+ Compact City Stroller“. Nenaudokite ant jokio kito daikto, išskyrus „Metro+ 

Compact City“ vežimėlį.

• 

Prieš uždedant gaubtą nuo lietaus „Weather Shield“, turi būti tinkamai pritaisytas vežimėlio gaubtas nuo saulės. Tai užtikrins tinkamą oro 

srautą ir padės išvengti uždusimo pavojaus.

• Naudodami apsaugos nuo prasto oro gaubtą „Weather Shield“ įsitikinkite, kad jis neliečia vaiko veido.

• 

Nuolat stebėkite vaiką, kai naudojate gaubtą „Weather Shield“. NENAUDOKITE GAMINIO esant karštam orui. Nuimkite gaubtą „Weather 

Shield“, jei vaikas pradeda jaustis nepatogiai arba prakaituoja.

• Naudokite tik „Ergobaby“ tiekiamas ir patvirtintas papildomas ir atsargines dalis. Jei pametėte naudojimo instrukcijas arba jums reikia 

atsarginių dalių ar pagalbos, žr. su šiuo gaminiu pateiktą kontaktinę informaciją.

30

Содержание metro+ METROPBLK

Страница 1: ...AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULT RIEURE Model Number METROPBLK METROPSLT METROPBLKUK METROPSLTUK EN Important Keep the instructions for fut...

Страница 2: ...elopment it s highly recommended to change baby s position every now and then when strolling for extended periods of time suggestions include switching from lying to sitting and back again or switchin...

Страница 3: ...eunamesauotrasuperficieestableyelevadaparanosobrecargarlaespalda Usasiemprelabolsadetransporte quesevendeporseparado cuandotransporteselcochecitodurantemuchotiempo Paraundesarrollosaludabledelbeb esmu...

Страница 4: ...tion zu bringen etwa von einer liegenden in eine sitzende oder indem Sie zwischen Babytrage und Kinderwagen wechseln REINIGUNGSHINWEISE Vermeiden Sie eine berm ige Sonnenbestrahlung oder Hitze die zum...

Страница 5: ...our un bon d veloppement il est vivement recommand de changer la position du b b de temps en temps durant les longues promenades parmi les propositions nous sugg rons de passer alternativement de la p...

Страница 6: ...por exemplo sugerimos alternar entre as posi es deitado e sentado ou alternar entre um porta beb s e um carrinho de beb INSTRU ES DE LIMPEZA Evitar a exposi o excessiva ao sol ou ao calor o que pode...

Страница 7: ...jdens een lange wandeling af en toe te veranderen men kan de baby bijvoorbeeld afwisselend laten liggen en zitten of omschakelen tussen kinderwagen en wandelwagen REINIGINGSINSTRUCTIES Voorkom overmat...

Страница 8: ...tid b rv skan s ljs separat om du b r barnvagnen under l nga perioder Av h lsosk l rekommenderas att man ndrar barnets l ge lite d och d vid l nga turer t ex genom att ndra fr n liggande till sittande...

Страница 9: ...rzysta z torby sprzedawanej osobno w trakcie d u szego przenoszenia w zka Aby zagwarantowa zdrowy rozw j zaleca si by od czasu do czasu zmienia pozycj dziecka przewo c je w w zku przez d u szy czas za...

Страница 10: ...baby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGOBabyCarrier Inc 12 24 Metro CompactCityStroller 180ReversibleStroller Ergoba by Ergobaby support ergobaby com 888 416 4888 customersupport ergobaby eu 004940421...

Страница 11: ...e v gett Mindig haszn lja a hordt sk t k l n kaphat ha hosszabb ideig hordozza a babakocsit Az eg szs ges fejl d s rdek ben javasoljuk hogy id r l id re v ltoztassa meg a baba poz ci j t ha hosszabb i...

Страница 12: ...biare di tanto in tanto la posizione del bambino quando si passeggia per lunghi periodi di tempo ad esempio di passare dalla posizione sdraiata a quella seduta e viceversa o di passare da un marsupio...

Страница 13: ...ogn RENGJ RINGSANVISNINGER Unng overdreven eksponering av sol eller varme dette kan f re til falming eller renner Hold h ndtaket og foldemekanismene fri for smuss og fuktighet som gir slitasje Hvis de...

Страница 14: ...tne Pre zdrav v voj odpor ame ob as zmeni poz ciu die a a pri dlh om ko kovan Odpor a sa napr klad zmena z le ania na sedenie a sp alebo striedanie medzi detsk m nosi om a ko kom POKYNY NA ISTENIE Zab...

Страница 15: ...n bir s reyle ta yacaksan z ayr olarak sat lan ta ma antas n daima kullan n z Sa l kl bir geli im i in bebek arabas yla ta ma s releri uzad nda bebe in konumunu arada bir de i tirmeniz rne in nce yat...

Страница 16: ...ing af og til hvis det skal transporteres i en l ngere periode man kan f eks skifte mellem siddende og liggende stilling og omvendt eller skifte mellem b resele og klapvogn RENG RINGSVEJLEDNING Undg k...

Страница 17: ...a P i del m p en en ko rku v dy pou vejte p enosn vaky prod v ny samostatn Aby se d t zdrav vyv jelo velmi se doporu uje aby se jeho pozice p i del ch proch zk ch tu a tam zm nila Tak je vhodn aby se...

Страница 18: ...gobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Met ro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby 888 416 4888 customersupport ergobaby eu 004 940 421 06 50 Metro...

Страница 19: ...smas lai nov rstu noslodzi mugurai Vienm r lietojiet p rvad anas maisu nop rkams atsevi i p rvad jot rati us ilgu laiku Vesel gai att st bai oti ieteicams main t mazu a st vokli ik pa laikam un tad ja...

Страница 20: ...ndut separat atunci c nd transporta i c ruciorul perioade ndelungate de timp Pentru o dezvoltare s n toas se recomand insistent schimbarea la intervale regulate a pozi iei copilului atunci c nd se mer...

Страница 21: ...vozi ek za dalj a obdobja Za zdrav razvoj dojen ka toplo priporo amo da menjate dojen kov polo aj od asa do asa ko ga vozite v vozi ku za dalj a obdobja nasvet vklju uje tudi menjavo med le e im polo...

Страница 22: ...ui Sveikam vystymuisi labai rekomenduojama keisti k dikio pad t kiekvien kart kai va in jate ilg laik si loma pakeisti gulim pad t s dim ir atvirk iai arba perkelti k dik krep ar atgal ve im l VALYMO...

Страница 23: ...gu tagamiseks soovitatakse pika k rusoleku korral tungivalt lapse asendit aeg ajalt muuta soovitused h lmavad lamavast asendist isteasendisse ja tagasi t stmist ning vankri ja k ru vahelduvat kasutami...

Страница 24: ...avite na stol ili drugu stabilnu izdignutu povr inu kako biste sprije ili naprezanje le a Uvijek koristite vre u za no enje prodaje se odvojeno kad du e razdoblje nosite kolica Za zdrav razvoj strogo...

Страница 25: ...6cm 4 22 4 5 1 4 AR AR 24 12 888 416 4888 0 065 421 40 0049 Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby com customersupp...

Страница 26: ...o Metro Metro Metro Metro Compact City Metro Compact City Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby supp...

Страница 27: ...rnNest 1 4 2 2 Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com TheERGOBabyCarrier Ergobaby 12 24 Metro 180Reversible Ergobaby 157 A 1607 86 20 87073609 Metro Metro Metro Metro WeatherShield Metro Com...

Страница 28: ...40inches 101 6cm NewbornNest 1 4 2 2 Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com TheERGOBabyCarrier Ergobaby 12 24 Metro 180Reversible Ergobaby 410 6 852 28150585 Metro Metro Metro Metro Metro M...

Страница 29: ...56 57 KR KR 22kg 4 40 inches 101 6cm Newborn Nest 1 4kg 2 2kg Erogobaby Erogobaby Ergobaby Ergobaby com Ergobaby 12 180 24 02 2093 2020 Metro Compact City Metro Compact City Erogobaby 30...

Страница 30: ...58 59 HE HE 101 6cm 22 4 NewbornNest 4 5 1 4 30...

Страница 31: ...60 61 CLICK CLICK 1 3 4 CLICK 2 P EN To engage brake press down on the lever To release pull up on the brake lever SC TC KR...

Страница 32: ...jd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun ard ndan d mesin...

Страница 33: ...Release harness by pushing center button Place child in seat and route shoulder and thigh straps around the child Clip the harness together and listen for a CLICK Adjust the thigh and shoulder straps...

Страница 34: ...1 2 3 4 CLICK 1 1 2 2 66 67...

Страница 35: ...onfigura o com Alcofa NL Newborn Nest Configuratie SV Newborn Nest konfiguration PL Konfiguracj Zestawu dla Noworodk w EL Newborn Nest HU jsz l tt Bet tet IT Configurazione Newborn Nest NO Newborn Nes...

Страница 36: ...1 4 kg 2 2 kg 2 3 4 1 70 71...

Страница 37: ...2 3 1 2 1 x2 x2 CLICK 1 3 2 72 73...

Страница 38: ...x2 2 1 x2 x2 1 2 3 x2 4 5 6 74 75...

Страница 39: ...1 2 7 8 9 10 CLICK CLICK 2 3 1 4 76 77...

Страница 40: ...5 6 x2 x2 x2 x2 7 8 9 78 79...

Страница 41: ...1 x6 2 3 4 5 6 80 81...

Страница 42: ...7 9 8 1 2 3 82 83...

Страница 43: ...3 x4 84 85...

Страница 44: ...2021 Date of publication 2021 1 1 THE ERGO BABY CARRIER INC US 617 West 7th St Ste 1000 Los Angeles CA 90017 1 213 283 2090 info ergobaby com EU M nckebergstra e 11 20095 Hamburg Germany 49 40 421 065...

Отзывы: