ergobaby metro+ METROPBLK Скачать руководство пользователя страница 4

6

7

DE

DE

WICHTIG – SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE ZWECKE AUFBEWAHREN

Eine Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

      WARNUNG

 

Nutzung: Neugeborene bis zu 22 kg oder 4 Jahre, je nachdem, was zuerst eintritt. Maximale Höhe von 40 inches/101.6cm.

•Bei Säuglingen, die noch keine gute Kopf- und Nackenkontrolle entwickelt haben, den Kinderwagen immer in der voll-

ständig zurückgelehnten Position verwenden.

• Ernste Verletzungen durch Herausfallen oder Herausrutschen vermeiden. IMMER die Gurte anlegen. So einstellen, dass sie 

straff aber bequem sitzen.

• Für Neugeborene immer die Konfiguration „Neugeborenennest“ (siehe Anleitung) verwenden. Der Gurt muss immer 

verwendet werden, da diese Konfiguration keinen Ersatz für den Gurt darstellt.

• Lassen Sie das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt.

• Vor der Verwendung sicherstellen, dass sämtliche Sperrvorrichtungen eingerastet sind.

•Um Verletzungen zu vermeiden, sicherstellen, dass sich Ihr Kind nicht in unmittelbarer Nähe befindet, wenn Sie das 

Produkt auseinander- oder zusammenklappen.

• Nicht mehr als 1,4 kg in die Sitztasche legen. Nicht mehr als 2,2 kg in den Einkaufskorb legen. Das Überschreiten der 

empfohlenen Gewichtsgrenzen kann dazu führen, dass der Kinderwagen instabil wird.

• Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt spielen.

• Vor der Verwendung prüfen, ob der Autositz (zusätzliche Komponenten erforderlich) oder die Sitzeinheit korrekt eingerastet sind.

• Dieses Produkt eignet sich nicht für Jogger oder Skater.

• Nicht mehr als ein Kind gleichzeitig in den Sitz setzen.

• Immer wenn der Kinderwagen steht und bevor Sie Ihr Kind in den Kinderwagen setzen oder aus dem Kinderwagen nehmen, die 

Feststellbremsen verriegeln und die Stabilität des Kinderwagens prüfen. Ihr Kind niemals ohne Hilfe in den Kinderwagen oder 

aus dem Kinderwagen steigen lassen.

• Den Kinderwagen nicht mit beschädigten, gebrochenen, gerissenen oder fehlenden Teilen verwenden. Ausschließlich Ersatzteile und 

Zubehör verwenden, die vom Hersteller geliefert und zugelassen sind. Falls die Bedienungsanleitung fehlt oder Sie Ersatzteile oder 

Hilfe benötigen, können Sie uns unter der dem Produkt beiliegenden Kontaktadresse kontaktieren.

• Keine Kinder oder Haustiere im Einkaufskorb befördern.

HERAUSFALLGEFAHR: Um ernste Verletzungen durch Herausfallen oder Herausrutschen zu vermeiden:

• Lasten an den Griffen beeinträchtigen die Stabilität des Kinderwagens. Hängen Sie Wickeltaschen, einschließlich der Ergoba-

by-Wickeltasche, niemals an den Lenker des Kinderwagens. Die Ergobaby-Wickeltasche muss im Korb verstaut werden.

• Den Kinderwagen nicht tragen oder hochheben, wenn sich ein Kind darin befindet.

• Den Kinderwagen mit Kind nicht auf Treppen oder Rolltreppen verwenden.

STRANGULIERUNGSGEFAHR:

• Kinder haben sich mit losen oder teilweise angeschnallten Gurten ERDROSSELT. Das Kind zu jeder Zeit mit dem Gurt fes-

thalten. Das Kind NIEMALS im Kinderwagen lassen, wenn die Gurte gelockert oder nicht angelegt sind.

• Legen Sie keine Kordel, Gurte oder ähnliche Gegenstände in oder in die Nähe dieses Kinderwagens, da sie sich um den Hals des 

Kindes wickeln könnten.

VERLETZUNGEN DURCH EINKLEMMEN VERMEIDEN:

• Hände und Finger, besonders von Kindern, von beweglichen Teilen fernhalten, während der Kinderwagen gefaltet oder 

geöffnet wird, und wenn Sie Ihr Kind im Kinderwagen sichern, um ein Einklemmen zu vermeiden.

BEHALTEN SIE IMMER DIE KONTROLLE ÜBER IHREN KINDERWAGEN.

• Den Kinderwagen NIEMALS auf einer Steigung oder einem Gefälle unbeaufsichtigt lassen, selbst wenn die Parkbremse 

verriegelt ist.

• Vorsicht beim Einsatz des Kinderwagens auf unebenem Untergrund oder an Steigungen.

• Beim Anhalten des Kinderwagens IMMER die Parkbremse benützen.

VERBRENNUNGEN VERMEIDEN:

• Von Feuer fernhalten. Dieses Produkt nicht in der Nähe eines offenen Feuers oder einer offenen Flamme verwenden.

TIPPS FÜR EINEN RÜCKENSCHONENDEN KINDERWAGENAUFBAU UND -GEBRAUCH:

• Um Rückenbelastung zu vermeiden, bauen Sie den Kinderwagen auf einem Tisch oder auf einer anderen, stabilen und erhöhten Oberfläche auf

• Wenn Sie den Kinderwagen über längere Strecken tragen, benutzen Sie immer den Tragerucksack (separat erhältlich)

• Im Interesse einer gesunden Entwicklung empfehlen wir dringend, das Kind bei längeren Aufenthalten im Kinderwagen ab und zu in eine andere Position zu bringen; 

etwa von einer liegenden in eine sitzende, oder indem Sie zwischen Babytrage und Kinderwagen wechseln

REINIGUNGSHINWEISE:

• Vermeiden Sie eine übermäßige Sonnenbestrahlung oder Hitze, die zum Ausbleichen oder Verziehen führen könnte

• Halten Sie den Griff und die Klappmechanismen frei von scheuerndem Schmutz und Feuchtigkeit. 

  Trocknen Sie den Kinderwagen mit einem weichen Tuch ab, wenn er nass ist

• Überprüfen Sie regelmäßig alle Nieten, Schrauben und Sicherheitsvorkehrungen auf Festigkeit und Sicherheit

• Überprüfen Sie die Reifen und ersetzen Sie sie gegebenenfalls

• Alle Plastik- und Metallteile können mit einem feuchten Tuch abgewischt werden

• Verwenden Sie zur Reinigung dieses Produkts nie Bleiche oder aggressive Reinigungsmittel

• Halten Sie die Metall- oder Plastikteile des Wagens nicht in Wasser oder unter fließendes Wasser

• Gepolsterte Teile können mit kaltem Wasser und einem milden Waschmittel mit einem schonenden Programm in der Waschmaschine gewaschen werden. Verwenden 

Sie den Kinderwagen nicht ohne die Polster

• Das Sonnendach, andere stoffüberzogene Teile sowie der Wetterschutz können mit kaltem Wasser und einem milden Reinigungsmittel abgewischt werden

GARANTIE

Haftungsausschluss:

 Ergobaby™ verwendet hochwertigste Materialien und Färbeverfahren, um Farbechtheit beim Produkt zu gewährleisten. Es kann nicht ausgeschlossen 

werden, dass die Farben beim Waschen leicht verblassen. Ergobaby kann nicht für verblassende Farben, die durch Waschen verursacht wurden, verantwortlich gemacht werden.

Garantie:

 Bitte besuchen Sie www.ergobaby.de für Informationen zu Ihrer Garantie. Ergo Baby Carrier, Inc. garantiert für seine Produkte in Bezug auf Material- und

Verarbeitungsmängel. Wir von Ergobaby™ stehen hinter allem, das wir produzieren, und werden kostenlos jedes Produkt, das doch einmal defekt sein sollte, 
innerhalb der ersten zwölf Monate nach Kaufdatum (oder innerhalb der ersten 24 Monate, sofern es sich um einen unserer Kinderwagen einschließlich des Metro+ Compact 

City Stroller und des 180 Reversible Stroller, jedoch ausgenommen Zubehör handelt) entweder reparieren oder ersetzen. Um von der Gewährleistung Gebrauch zu machen, 

müssen Sie das schadhafte Produkt mit Kaufbeleg an uns zurücksenden. Sollten Sie einen Gewährleistungsanspruch geltend machen wollen, wenden Sie sich bitte an 

unseren Kundenservice:
Deutschland/Österreich: [email protected] oder +49 (0) 40 421 065 0
EU: [email protected], oder +49 (0) 40 421 065 0
US: [email protected], or 1-888-416-4888
Bei Missbrauch oder einer Nutzung des Produkts, die nicht den Anweisungen in dieser Anleitung entspricht, verfallen jegliche Garantieansprüche. Die 
Garantieansprüche verfallen, sobald ein Produkt in Hinblick auf seine ursprüngliche Bauart auf irgendeine Weise verändert wurde. Je nach geltender Jurisdiktion des 

Kunden können unterschiedliche oder ergänzende Garantiebestimmungen Anwendung finden. Im Fall, dass unterschiedliche oder ergänzende 
Garantiebestimmungen in der Jurisdiktion des Kunden Gültigkeit besitzen, werden diese als Ergänzung der Garantiebestimmungen angesehen.
purchaser’s jurisdiction. To the extent that different or additional warranty rights exist under the laws of the purchaser’s jurisdiction, those warranties shall apply and be in 

addition to the warranty rights.

Metro+ und Metro+-Zubehör:

• Alle Metro+-Produkte sind zur Verwendung unter Aufsicht von Erwachsenen bestimmt.

• Der Wetterschutz Metro+ „Weather Shield“ ist ausschließlich zur Verwendung mit dem Metro+ Compact City Stroller 

vorgesehen. Nicht für andere Gegenstände als den Metro+ Compact City Stroller verwenden.

• Der Sonnenschutz des Kinderwagens muss vor der Installation des Wetterschutzes korrekt installiert werden. So wird eine ausre-

ichende Luftzirkulation gewährleistet und die Erstickungsgefahr vermieden.

• Bei der Verwendung darauf achten, dass der Wetterschutz nicht mit dem Gesicht des Kindes in Berührung kommt.

• Das Kind ständig überwachen, wenn der Wetterschutz verwendet wird. Dieses Produkt NICHT bei warmen Wetterbedingungen 

verwenden. Den Wetterschutz sofort entfernen, wenn sich das Kind unbehaglich fühlt oder zu schwitzen beginnt.

• Nur Ersatzteile und Zubehör verwenden, die von Ergobaby geliefert und zugelassen sind. Falls die Bedienungsanleitung fehlt 

oder Sie Ersatzteile oder Hilfe benötigen, können Sie uns unter der dem Produkt beiliegenden Kontaktadresse kontaktieren.

30

Содержание metro+ METROPBLK

Страница 1: ...AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULT RIEURE Model Number METROPBLK METROPSLT METROPBLKUK METROPSLTUK EN Important Keep the instructions for fut...

Страница 2: ...elopment it s highly recommended to change baby s position every now and then when strolling for extended periods of time suggestions include switching from lying to sitting and back again or switchin...

Страница 3: ...eunamesauotrasuperficieestableyelevadaparanosobrecargarlaespalda Usasiemprelabolsadetransporte quesevendeporseparado cuandotransporteselcochecitodurantemuchotiempo Paraundesarrollosaludabledelbeb esmu...

Страница 4: ...tion zu bringen etwa von einer liegenden in eine sitzende oder indem Sie zwischen Babytrage und Kinderwagen wechseln REINIGUNGSHINWEISE Vermeiden Sie eine berm ige Sonnenbestrahlung oder Hitze die zum...

Страница 5: ...our un bon d veloppement il est vivement recommand de changer la position du b b de temps en temps durant les longues promenades parmi les propositions nous sugg rons de passer alternativement de la p...

Страница 6: ...por exemplo sugerimos alternar entre as posi es deitado e sentado ou alternar entre um porta beb s e um carrinho de beb INSTRU ES DE LIMPEZA Evitar a exposi o excessiva ao sol ou ao calor o que pode...

Страница 7: ...jdens een lange wandeling af en toe te veranderen men kan de baby bijvoorbeeld afwisselend laten liggen en zitten of omschakelen tussen kinderwagen en wandelwagen REINIGINGSINSTRUCTIES Voorkom overmat...

Страница 8: ...tid b rv skan s ljs separat om du b r barnvagnen under l nga perioder Av h lsosk l rekommenderas att man ndrar barnets l ge lite d och d vid l nga turer t ex genom att ndra fr n liggande till sittande...

Страница 9: ...rzysta z torby sprzedawanej osobno w trakcie d u szego przenoszenia w zka Aby zagwarantowa zdrowy rozw j zaleca si by od czasu do czasu zmienia pozycj dziecka przewo c je w w zku przez d u szy czas za...

Страница 10: ...baby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGOBabyCarrier Inc 12 24 Metro CompactCityStroller 180ReversibleStroller Ergoba by Ergobaby support ergobaby com 888 416 4888 customersupport ergobaby eu 004940421...

Страница 11: ...e v gett Mindig haszn lja a hordt sk t k l n kaphat ha hosszabb ideig hordozza a babakocsit Az eg szs ges fejl d s rdek ben javasoljuk hogy id r l id re v ltoztassa meg a baba poz ci j t ha hosszabb i...

Страница 12: ...biare di tanto in tanto la posizione del bambino quando si passeggia per lunghi periodi di tempo ad esempio di passare dalla posizione sdraiata a quella seduta e viceversa o di passare da un marsupio...

Страница 13: ...ogn RENGJ RINGSANVISNINGER Unng overdreven eksponering av sol eller varme dette kan f re til falming eller renner Hold h ndtaket og foldemekanismene fri for smuss og fuktighet som gir slitasje Hvis de...

Страница 14: ...tne Pre zdrav v voj odpor ame ob as zmeni poz ciu die a a pri dlh om ko kovan Odpor a sa napr klad zmena z le ania na sedenie a sp alebo striedanie medzi detsk m nosi om a ko kom POKYNY NA ISTENIE Zab...

Страница 15: ...n bir s reyle ta yacaksan z ayr olarak sat lan ta ma antas n daima kullan n z Sa l kl bir geli im i in bebek arabas yla ta ma s releri uzad nda bebe in konumunu arada bir de i tirmeniz rne in nce yat...

Страница 16: ...ing af og til hvis det skal transporteres i en l ngere periode man kan f eks skifte mellem siddende og liggende stilling og omvendt eller skifte mellem b resele og klapvogn RENG RINGSVEJLEDNING Undg k...

Страница 17: ...a P i del m p en en ko rku v dy pou vejte p enosn vaky prod v ny samostatn Aby se d t zdrav vyv jelo velmi se doporu uje aby se jeho pozice p i del ch proch zk ch tu a tam zm nila Tak je vhodn aby se...

Страница 18: ...gobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Met ro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby 888 416 4888 customersupport ergobaby eu 004 940 421 06 50 Metro...

Страница 19: ...smas lai nov rstu noslodzi mugurai Vienm r lietojiet p rvad anas maisu nop rkams atsevi i p rvad jot rati us ilgu laiku Vesel gai att st bai oti ieteicams main t mazu a st vokli ik pa laikam un tad ja...

Страница 20: ...ndut separat atunci c nd transporta i c ruciorul perioade ndelungate de timp Pentru o dezvoltare s n toas se recomand insistent schimbarea la intervale regulate a pozi iei copilului atunci c nd se mer...

Страница 21: ...vozi ek za dalj a obdobja Za zdrav razvoj dojen ka toplo priporo amo da menjate dojen kov polo aj od asa do asa ko ga vozite v vozi ku za dalj a obdobja nasvet vklju uje tudi menjavo med le e im polo...

Страница 22: ...ui Sveikam vystymuisi labai rekomenduojama keisti k dikio pad t kiekvien kart kai va in jate ilg laik si loma pakeisti gulim pad t s dim ir atvirk iai arba perkelti k dik krep ar atgal ve im l VALYMO...

Страница 23: ...gu tagamiseks soovitatakse pika k rusoleku korral tungivalt lapse asendit aeg ajalt muuta soovitused h lmavad lamavast asendist isteasendisse ja tagasi t stmist ning vankri ja k ru vahelduvat kasutami...

Страница 24: ...avite na stol ili drugu stabilnu izdignutu povr inu kako biste sprije ili naprezanje le a Uvijek koristite vre u za no enje prodaje se odvojeno kad du e razdoblje nosite kolica Za zdrav razvoj strogo...

Страница 25: ...6cm 4 22 4 5 1 4 AR AR 24 12 888 416 4888 0 065 421 40 0049 Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby com customersupp...

Страница 26: ...o Metro Metro Metro Metro Compact City Metro Compact City Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby supp...

Страница 27: ...rnNest 1 4 2 2 Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com TheERGOBabyCarrier Ergobaby 12 24 Metro 180Reversible Ergobaby 157 A 1607 86 20 87073609 Metro Metro Metro Metro WeatherShield Metro Com...

Страница 28: ...40inches 101 6cm NewbornNest 1 4 2 2 Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com TheERGOBabyCarrier Ergobaby 12 24 Metro 180Reversible Ergobaby 410 6 852 28150585 Metro Metro Metro Metro Metro M...

Страница 29: ...56 57 KR KR 22kg 4 40 inches 101 6cm Newborn Nest 1 4kg 2 2kg Erogobaby Erogobaby Ergobaby Ergobaby com Ergobaby 12 180 24 02 2093 2020 Metro Compact City Metro Compact City Erogobaby 30...

Страница 30: ...58 59 HE HE 101 6cm 22 4 NewbornNest 4 5 1 4 30...

Страница 31: ...60 61 CLICK CLICK 1 3 4 CLICK 2 P EN To engage brake press down on the lever To release pull up on the brake lever SC TC KR...

Страница 32: ...jd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun ard ndan d mesin...

Страница 33: ...Release harness by pushing center button Place child in seat and route shoulder and thigh straps around the child Clip the harness together and listen for a CLICK Adjust the thigh and shoulder straps...

Страница 34: ...1 2 3 4 CLICK 1 1 2 2 66 67...

Страница 35: ...onfigura o com Alcofa NL Newborn Nest Configuratie SV Newborn Nest konfiguration PL Konfiguracj Zestawu dla Noworodk w EL Newborn Nest HU jsz l tt Bet tet IT Configurazione Newborn Nest NO Newborn Nes...

Страница 36: ...1 4 kg 2 2 kg 2 3 4 1 70 71...

Страница 37: ...2 3 1 2 1 x2 x2 CLICK 1 3 2 72 73...

Страница 38: ...x2 2 1 x2 x2 1 2 3 x2 4 5 6 74 75...

Страница 39: ...1 2 7 8 9 10 CLICK CLICK 2 3 1 4 76 77...

Страница 40: ...5 6 x2 x2 x2 x2 7 8 9 78 79...

Страница 41: ...1 x6 2 3 4 5 6 80 81...

Страница 42: ...7 9 8 1 2 3 82 83...

Страница 43: ...3 x4 84 85...

Страница 44: ...2021 Date of publication 2021 1 1 THE ERGO BABY CARRIER INC US 617 West 7th St Ste 1000 Los Angeles CA 90017 1 213 283 2090 info ergobaby com EU M nckebergstra e 11 20095 Hamburg Germany 49 40 421 065...

Отзывы: