
55
Údržba
Obr. 9-10 Lapa
č
jisker
Údržba lapače jis-
ker
1. Povolte oba šrouby Obr. 9-10 -
lapače jisker.
2. Odstraňte upevňovací desku Obr. 9-10 -
lapače jisker.
3. Pomocí úzkého plochého šroubováku uvolněte lapač jisker Obr. 9-10 -
z
výstupní strany výfuku a zcela jej vytáhněte.
Lapa
č
jisker je vyjmutý.
4. Proveďte posouzení stavu lapače jisker a v případě zjištění poškození i jeho
výměnu.
5. Není-li nutno provádět výměnu lapače jisker, proveďte jeho důkladné vyčiš-
tění pomocí drátěného kartáče.
6. Při opětovném upevňování lapače jisker proveďte kroky 1 až 3 v obráceném
pořadí.
Údržba lapa
č
e jisker je provedena. Generátor elektrického proudu je možno
uvést do provozu.
9.8
Čištění generátoru elektrického proudu
Generátor Generátor elektrického proudu udržujte v čistém a suchém stavu, aby
bylo kdykoli umožněno jeho bezpečné použití a aby byla zachována jeho dlouhá
životnost. Generátor Generátor elektrického proudu nikdy nevystavuje účinkům
extrémních povětrnostních podmínek a nepoužívejte jej v prostředích se silným
výskytem prachu a nečistot, vlhkosti nebo agresivních výparů.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí průchodu proudu při vniknutí vody.
Ohrožení života při zasažení elektrickým proudem
► Čištění zařízení nikdy neprovádějte za jeho provozu.
► Zařízení nikdy nečistěte pod tekoucí vodou nebo pomocí vysokotlakého čis-
ticího zařízení.
CS
Содержание ESE Series
Страница 1: ...Stromerzeuger ESE ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG ESE 3000 i Artikel Nr 110 006 DE EN FR CS PL RU SV ...
Страница 36: ...36 Inbetriebnahme DE ...
Страница 37: ...37 Inbetriebnahme NOTIZEN DE ...
Страница 60: ...60 Ersatzteile NOTIZEN DE ...
Страница 63: ...ESE power generator TRANSLATION OF THE OPERATING INSTRUCTIONS ESE 3000 i Article No 110 006 EN ...
Страница 84: ...22 For your safety EN ...
Страница 97: ...35 Commissioning EN ...
Страница 98: ...36 Commissioning NOTES EN ...
Страница 119: ...57 Technical data 13 Technical data The following table contains the technical data for your generator EN ...
Страница 122: ...60 Replacement parts NOTES EN ...
Страница 123: ...61 Replacement parts NOTES EN ...
Страница 125: ...Groupe électrogène ESE TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ESE 3000 i n d article 110 006 FR ...
Страница 154: ...30 Désignation de l appareil pour les batteries plomb acide uniquement En option FR ...
Страница 163: ...39 Mise en service FR ...
Страница 164: ...40 Mise en service NOTES FR ...
Страница 190: ...66 Pièces détachées NOTES FR ...
Страница 193: ...Generátor elektrického proudu ESE PŘEKLAD PŮVODNÍHONÁVODU K POUŽÍVÁNÍ ESE 3000 i č výrobku 110 006 CS ...
Страница 217: ...25 Kontrola elektrické bezpečnosti Tab 5 1 Doporučené lhůty zkoušek CS ...
Страница 222: ...30 Popis zařízení pouze pro podobné olověné baterie s elektrolytem volitelně CS ...
Страница 231: ...39 Uvedení do provozu CS ...
Страница 232: ...40 Uvedení do provozu POZNÁMKY CS ...
Страница 256: ...64 Náhradní díly POZNÁMKY CS ...
Страница 259: ...Agregat prądotwórczy ESE TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ ESE 3000 i Nr art 110 006 PL ...
Страница 287: ...29 Opis urządzenia opcja PL ...
Страница 296: ...38 Uruchamianie PL ...
Страница 297: ...39 Uruchamianie NOTATKI PL ...
Страница 321: ...63 Dane techniczne Tab 13 1 Dane techniczne agregatu prądotwórczego PL ...
Страница 323: ...65 Części zamienne NOTATKI PL ...
Страница 325: ...PL ...
Страница 327: ...Электрогенератор ESE Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации ESE 3000 i Арт 110 006 RU ...
Страница 364: ...38 Ввод в эксплуатацию RU ...
Страница 365: ...39 Ввод в эксплуатацию ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Страница 390: ...64 Запасные детали ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Страница 393: ...Generator ESE ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL ESE 3000 i Artikelnr 110 006 SV ...
Страница 426: ...34 Drifttagning SV ...
Страница 427: ...35 Drifttagning KOMMENTARER SV ...
Страница 449: ...57 Reservdelar KOMMENTARER SV ...
Страница 450: ...58 Reservdelar KOMMENTARER SV ...