
17
Pro vaši bezpečnost
4.2
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Generátory elektrického proudu ENDRESS jsou dimenzovány pro provoz
elektrických zařízení s vhodnými požadavky na výkon. Jiné způsoby pou-
žití mohou mít za následek těžká zranění obslužného personálu i okolosto-
jících osob. Kromě toho hrozí zvýšené nebezpečí poškození generátoru
elektrického proudu i vzniku dalších věcných škod.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života následkem zasažení elektrickým proudem při styku se
součástmi, které jsou pod napětím.
► Zařízení nikdy neuvádějte do provozu, je-li v poškozeném stavu.
► Nikdy nepoužívejte elektrické spotřebiče a spojovací kabely (zařízení spotře-
bovávající elektrický proud), které se nacházejí v poškozeném stavu.
► Nikdy nedodávejte elektrický proud přímo do stávajících sítí, které jsou již při-
pojeny ke zdroji energie (např. k energetické rozvodné síti, solárnímu systé-
mu atd.).
► Nikdy stroj neobsluhujte mokrýma rukama.
Většině zranění a věcných škod se dá předejít, když se dodržují všechny pokyny
v tomto návodu a všechny pokyny umístěné na zařízení.
Generátor elektrického proudu nesmí být žádným způsobem modifikován nebo
přestavován, a to ani přechodně. Toto počínání může mít za následek ohrožení
života obslužného a provozního personálu a poškození zařízení včetně připoje-
ných spotřebičů.
Provozovatel a Členové obslužného personálu smějí generátor elektrického
proudu používat pouze podle pokynů uvedených ve veškeré technické doku-
mentaci (tento způsob používání je dále označován jako používání v souladu s
určením).
Jakékoli používání, které není v souladu s určením, jakož i všechny činnosti na
generátoru elektrického proudu, které nejsou popsány v tomto návodu, jsou po-
važovány za nedovolené nesprávné používání, a proto jsou vyloučeny z rozsahu
zákonné odpovědnosti výrobce za škody. V souvislosti s takovým nesprávným
používáním zanikají jakékoli nároky na náhradu škody a nároky vyplývající ze
záruky, které by bylo možno uplatňovat vůči firmě ENDRESS-Elektrogerätebau
GmbH.
4.3
Ostatní nebezpečí
Jako výrobce strojů, které jsou ve shodě se směrnicemi a nařízeními EU,
vynakládá společnost ENDRESS velké úsilí k tomu, aby zamezila vzniku
možných zdrojů ohrožení prostřednictvím konstrukčních opatření přijíma-
ných již ve fázi vývoje svých výrobků. V případech, kdy takový postup ne-
lze realizovat, aniž by tím byly v rozhodující míře nepříznivě ovlivněny
funkce přístroje, používáme vhodná ochranná opatření, jejichž účelem je
uchránit uživatele před možnými škodami.
Existují-li i poté zbytková rizika, která jsou spojena s provozem zařízení,
zřetelně uživatele upozorňujeme na tyto zdroje nebezpečí, možné následky
i opatření k jejich zamezení.
CS
Содержание ESE Series
Страница 1: ...Stromerzeuger ESE ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG ESE 3000 i Artikel Nr 110 006 DE EN FR CS PL RU SV ...
Страница 36: ...36 Inbetriebnahme DE ...
Страница 37: ...37 Inbetriebnahme NOTIZEN DE ...
Страница 60: ...60 Ersatzteile NOTIZEN DE ...
Страница 63: ...ESE power generator TRANSLATION OF THE OPERATING INSTRUCTIONS ESE 3000 i Article No 110 006 EN ...
Страница 84: ...22 For your safety EN ...
Страница 97: ...35 Commissioning EN ...
Страница 98: ...36 Commissioning NOTES EN ...
Страница 119: ...57 Technical data 13 Technical data The following table contains the technical data for your generator EN ...
Страница 122: ...60 Replacement parts NOTES EN ...
Страница 123: ...61 Replacement parts NOTES EN ...
Страница 125: ...Groupe électrogène ESE TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ESE 3000 i n d article 110 006 FR ...
Страница 154: ...30 Désignation de l appareil pour les batteries plomb acide uniquement En option FR ...
Страница 163: ...39 Mise en service FR ...
Страница 164: ...40 Mise en service NOTES FR ...
Страница 190: ...66 Pièces détachées NOTES FR ...
Страница 193: ...Generátor elektrického proudu ESE PŘEKLAD PŮVODNÍHONÁVODU K POUŽÍVÁNÍ ESE 3000 i č výrobku 110 006 CS ...
Страница 217: ...25 Kontrola elektrické bezpečnosti Tab 5 1 Doporučené lhůty zkoušek CS ...
Страница 222: ...30 Popis zařízení pouze pro podobné olověné baterie s elektrolytem volitelně CS ...
Страница 231: ...39 Uvedení do provozu CS ...
Страница 232: ...40 Uvedení do provozu POZNÁMKY CS ...
Страница 256: ...64 Náhradní díly POZNÁMKY CS ...
Страница 259: ...Agregat prądotwórczy ESE TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ ESE 3000 i Nr art 110 006 PL ...
Страница 287: ...29 Opis urządzenia opcja PL ...
Страница 296: ...38 Uruchamianie PL ...
Страница 297: ...39 Uruchamianie NOTATKI PL ...
Страница 321: ...63 Dane techniczne Tab 13 1 Dane techniczne agregatu prądotwórczego PL ...
Страница 323: ...65 Części zamienne NOTATKI PL ...
Страница 325: ...PL ...
Страница 327: ...Электрогенератор ESE Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации ESE 3000 i Арт 110 006 RU ...
Страница 364: ...38 Ввод в эксплуатацию RU ...
Страница 365: ...39 Ввод в эксплуатацию ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Страница 390: ...64 Запасные детали ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Страница 393: ...Generator ESE ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL ESE 3000 i Artikelnr 110 006 SV ...
Страница 426: ...34 Drifttagning SV ...
Страница 427: ...35 Drifttagning KOMMENTARER SV ...
Страница 449: ...57 Reservdelar KOMMENTARER SV ...
Страница 450: ...58 Reservdelar KOMMENTARER SV ...