background image

Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 900552

Version/Version/Version/Versione/Versión: 2.0

Datum/Date/Date/Data/Fecha: 25.05.2012        3/14

Safety sensor series 114...

Translation of the original operating instructions

1

In these operating instructions

The following standard models are described:
- 114262
- 114V62
- 114V62A0D
- 114270
- 114270A0D
For customer-specific sensors, the data sheets can also be requested from 
elobau. The information specified in the data sheet applies for customer-
specific models if this information deviates from the operating instructions.
The person installing the safety sensor is to be provided with the operating 
instructions.
The operating instructions must be kept in a legible condition and in an 
accessible location.
Meaning of the symbols used: 

2

Designated use

In combination with the elobau safety control units or similar safety controllers, 
the safety sensors are exclusively used to monitor moving, isolating safety 
devices.
The overall control concept in which the safety sensor is incorporated, must 
be validated according to DIN EN ISO 13849-2 standards.

3

Approval according to UL / CSA

The following types are approved according to ANSI/UL 508 and
CSA C22.2#14-10:

4

Safety instructions  

5

Warning against misuse  

6

Exclusion of liability

No liability shall be accepted for damage and operational faults caused by a 
failure to observe these operating instructions. All further liability of the 
manufacturer is excluded in the case of damage caused by the use of 
replacement and accessory parts that have not been authorised by the 
manufacturer.
No unauthorized repairs, conversions and changes are permitted for reasons 
of safety and the manufacturer shall not be liable for damage resulting 
therefrom.

7

Function

A coded magnet safety sensor with a non-contact activation through a coded 
magnet system. An elobau safety control unit or similar safety processing
unit / safety controller analyses the switching state of the sensor.
The safety sensors are suitable for the following elobau safety control units:
2-NO system (114262...):
471M41H31
2-NO system (114V62...):
46311.B1. / 47011.B1 / 471EFR.. / 471M41H31 / 485EP.. 
NO-NC system (114270...):    
46212.E1. / 462121H... / 46312.B1 / 47012.B1 / 470121H1. / 470221E1U / 
471EFR.. / 485EP..          

8

Technical specifications

See 'Technical specifications' on page 10

Warning

Failure to observe this warning may result in faults or 
malfunctions.
Failure to observe this warning may result in personal injury 
and/or damage to the machine.

Information

Indicates available accessories and useful additional 
information

GB

- 114262
- 114270
- 114270A0D
- 114V62

3079760

CONFORMS TO

ANSI/UL 508

CERTIFIED TO

CAN/CSA C22.2#14

- Ensure that the safety sensors are only mounted and put into 

operation by specially-trained and authorised personnel.

- Only install and put the device into operation once you have 

read and understood the operating instructions and are familiar 
with the applicable regulations on occupational safety and 
accident prevention.

- The safety sensor may only be activated by the switching 

magnet correctly mounted to the safety device. Actuation by a 
spare switching magnet that is not mounted to the safety device 
is prohibited. 

- The safety sensors may only be operated in a perfect 

functioning condition.     

- Ensure that the safety sensors are exclusively used to protect 

against risks.     

- Ensure that all of the valid safety regulations for the respective 

machine are complied with.

- Ensure that all of the valid laws and directives are complied with.
- Connecting sensors in series can, under certain circumstances, 

reduce their performance level according to EN ISO 13849-1 
standards due to a lower detection of errors.

- There are no known residual risks if all of the information 

contained in these operating instructions is complied with. 

- In case of incorrect or unintended use or manipulation, the use 

of the safety sensors does not exclude risks to persons or 
damage to machine or system components. 
Please also observe the relevant information stipulated in the 
DIN EN 1088 / ISO 14119 standards.

- Please ensure that when using safety control units that have not 

been supplied by elobau, no current or voltage peaks which are 
higher than the specified electrical data of the safety sensor are 
generated by these devices. Current or voltage peaks may for 
example be generated through capacitive or inductive loads.

- An exceeding of the electrical data of the sensor (e.g. in the 

event of incorrect wiring or short-circuits) may cause irreparable 
damage to the sensor.

- The sensor may only be activated in the approved control 

options (see 'Technical specifications'). 
A non-compliance with this information may result in a reduced 
sensor service life.

Содержание 114 Series

Страница 1: ...0 CONFORMS TO ANSI UL 508 CERTIFIED TO CAN CSA C22 2 14 Stellen Sie sicher dass die Sicherheitssensoren nur von speziell ausgebildetem autorisiertem Fachpersonal montiert und in Betrieb genommen werde...

Страница 2: ...cksichtigen Sie bei der Montage die Anforderungen nach der DIN EN 1088 ISO 14119 10 Justage Pr fen Sie die korrekte Funktion immer mit einer der zugelassenen Sicherheitsauswerteeinheiten Die angegeben...

Страница 3: ...cifications See Technical specifications on page 10 Warning Failure to observe this warning may result in faults or malfunctions Failure to observe this warning may result in personal injury and or da...

Страница 4: ...ed in series and the respective NC paths must be connected in parallel 12 Commissioning When commissioning the following points must be ensured in advance the safety sensor and switching magnet are po...

Страница 5: ...ax 2 Nm Utiliser imp rativement des vis non ferromagn tiques ex en laiton Le d tecteur de s curit ne doit tre mont que sur des surfaces planes car sinon cela peut cr er des contraintes qui le cas ch a...

Страница 6: ...i le c ble de raccordement n est pas endommag 14 D montage D montez le d tecteur de s curit seulement l tat hors tension 15 limination liminer l emballage et les pi ces utilis es selon les prescriptio...

Страница 7: ...unzionamento con una delle unit di valutazione per la sicurezza autorizzate Le distanze di commutazione indicate si vedano i dati tecnici valgono soltanto per il montaggio su materiale non ferromagnet...

Страница 8: ...ecchi danneggiati o difettosi devono essere sostituiti con ricambi originali La data di produzione indicata sull involucro del sensore nel formato Settimana solare anno per es 19 11 settimana solare 1...

Страница 9: ...lo contrario podr an producirse tensiones que causen la rotura del sensor o la modificaci n de los intervalos de conexi n El cable de conexi n del sensor debe colocarse de forma que est protegido con...

Страница 10: ...a fissa Temperatura ambiental Cable de conexi n fijo 25 C 75 C Lager und Transporttemperatur Storage and transport temperature Temp rature d entreposage et de transport Temperatura di conservazione e...

Страница 11: ...vedi EN ISO 13849 1 ulteriori avvertenze vedi EN ISO 13849 2 1 Para ello es necesario tomar al menos las siguientes medidas Detecci n de derivaci n mediante potenciales diferentes o se ales por impuls...

Страница 12: ...ci n Sensor sensor d tecteur capteur sensore Magnet magnet aimant Magnete Im n Einbautoleranzen Maximal zul ssiger Versatz zwischen Sensor und Magnet betr gt 3 mm Installation tolerances the maximum p...

Страница 13: ...n line with male connector the pin assignment is stated in brackets Wire colours are stated for sensors with connection line Tous les contacts des d tecteurs sont repr sent s l tat inactionn porte de...

Страница 14: ...Art Nr Art No R f N art N art 90052 Version Version Version Versione Versi n 2 0 Datum Date Date Data Fecha 25 05 2012 14 14...

Отзывы: