background image

Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 900552

Version/Version/Version/Versione/Versión: 2.0

Datum/Date/Date/Data/Fecha: 25.05.2012        8/14

12 Messa in funzione

Per la messa in esercizio devono prima essere accertati i seguenti punti
- Il sensore di sicurezza e l'elettromagnete di commutazione sono montati 

saldamente ed in posizione corretta

- Il cavo di alimentazione non presenta danni
- Non ci sono limature di ferro sul sensore e sull'elettromagnete di 

commutazione

Successivamente deve essere verificato il corretto funzionamento di 
sicurezza del sensore in collegamento con l'unità di valutazione.

13 Manutenzione

Se il sensore viene montato correttamente e impiegato per l'uso proprio non 
sono necessarie misure di manutenzione. 
Consigliamo di eseguire ad intervalli regolari un controllo visivo e del 
funzionamento
- controllare che il sensore e l'elettromagnete di commutazione siano ben 

fissati 

- controllare che la linea di collegamento non sia danneggiata  

14 Smontaggio

Smontare il sensore di sicurezza soltanto se non è applicata tensione.

15 Smaltimento

Smaltire l'imballo e le parti consumate secondo le disposizioni del Paese in cui 
viene installato l'apparecchio.

16 Informazioni sulla data di produzione

Sensor de seguridad de la serie 114...

Traducción del manual original de instrucciones

1

Acerca de este manual de instrucciones

Se describen las variantes de los tipos básicos siguientes:
- 114262
- 114V62
- 114V62A0D
- 114270
- 114270A0D
En caso de sensores con características especiales a pedido del cliente, se 
pueden solicitar de forma adicional las hojas de datos. Se aplican las 
indicaciones de la hoja de datos para modelos específicos de clientes en caso 
de que difieran del manual de instrucciones.
El manual de instrucciones debe estar a disposición de la persona encargada 
de la instalación del sensor de seguridad.
El manual de instrucciones debe guardarse de forma que conserve su 
legibilidad y se pueda acceder al mismo.
Significado de los símbolos empleados: 

2

Uso adecuado

Los sensores de seguridad sirven, en combinación con las unidades de 
control de seguridad de elobau o sistemas de control de seguridad similares, 
exclusivamente para controlar los resguardos móviles. 
El sistema de control en el que está integrado el sensor de seguridad debe 
cumplir con las disposiciones de la DIN EN ISO 13849-2.

3

Homologación conforme a UL / CSA

Los siguientes modelos están homologados conforme a ANSI/UL 508 y CSA 
C22.2#14-10:

4

Indicaciones de seguridad  

5

Advertencia de uso incorrecto  

Gli apparecchi danneggiati o difettosi devono essere sostituiti con 
ricambi originali! 

La data di produzione è indicata sull'involucro del sensore nel 
formato "Settimana solare/anno":
per es. „19/11“ = settimana solare 19 / anno 2011 

Advertencia

En caso de no observancia, pueden producirse averías o 
fallos en el funcionamiento.
En caso de no observancia, la consecuencia pueden ser 
daños personales y/o materiales.

Información

Señala accesorios disponibles e información adicional útil

ES

- Asegúrese de que sólo personal especialmente formado y 

autorizado se encargue del montaje y puesta en marcha de los 
sensores de seguridad.

- Instale y ponga el aparato en servicio sólo si ha leído y 

entendido el manual de instrucciones y si está familiarizado con 
las normas vigentes sobre seguridad laboral y prevención de 
accidentes.

- El sensor de seguridad sólo debe activarse a través del imán de 

conexión montado correctamente en el resguardo. Queda 
prohibido activarlo mediante otro imán de conexión de repuesto 
no montado en el resguardo. 

- Ponga en servicio los sensores de seguridad sólo si están 

intactos.     

- Asegúrese de que los sensores de seguridad sólo se utilicen 

para proteger de peligros.     

- Asegúrese de que se cumplan todas las normas de seguridad 

vigentes de la máquina respectiva.

- Asegúrese de que se cumplan todas las leyes y directivas 

vigentes.

- En caso de conexión en fila de sensores, el nivel de rendimiento 

conforme a EN ISO 13849-1 puede reducirse debido a una 
menor detección de errores bajo determinadas circunstancias.

- No existen riesgos residuales conocidos si se tienen en cuenta 

todas las indicaciones de este manual de instrucciones. 

- En caso de manipulación o uso no adecuados o contrarios a lo 

estipulado, el uso de los sensores de seguridad no excluye 
peligros para personas o daños en piezas de la máquina o la 
instalación. 
Rogamos tenga en cuenta también las indicaciones a este 
respecto de la directiva DIN EN 1088/ISO 14119.

- Asegúrese de que, en caso de usar sistemas de control de 

seguridad no suministrados por elobau, estos aparatos no 
causen puntas de corriente o tensión que sean superiores a los 
datos eléctricos indicados del sensor de seguridad. Las puntas 
de corriente o tensión son causadas, por ejemplo, por cargas 
capacitivas o inductivas.

- Si se sobrepasan los datos eléctricos del sensor (p. ej. en caso 

de cableado defectuoso o de cortocircuitos), éste puede 
dañarse de forma irreparable.

- El sensor sólo puede activarse dentro de las posibilidades de 

activación autorizadas (ver datos técnicos). 
Si no se tiene en cuenta esta indicación, la consecuencia puede 
ser una reducción de la vida útil del sensor.

- 114262
- 114270
- 114270A0D
- 114V62

3079760

CONFORMS TO

ANSI/UL 508

CERTIFIED TO

CAN/CSA C22.2#14

Содержание 114 Series

Страница 1: ...0 CONFORMS TO ANSI UL 508 CERTIFIED TO CAN CSA C22 2 14 Stellen Sie sicher dass die Sicherheitssensoren nur von speziell ausgebildetem autorisiertem Fachpersonal montiert und in Betrieb genommen werde...

Страница 2: ...cksichtigen Sie bei der Montage die Anforderungen nach der DIN EN 1088 ISO 14119 10 Justage Pr fen Sie die korrekte Funktion immer mit einer der zugelassenen Sicherheitsauswerteeinheiten Die angegeben...

Страница 3: ...cifications See Technical specifications on page 10 Warning Failure to observe this warning may result in faults or malfunctions Failure to observe this warning may result in personal injury and or da...

Страница 4: ...ed in series and the respective NC paths must be connected in parallel 12 Commissioning When commissioning the following points must be ensured in advance the safety sensor and switching magnet are po...

Страница 5: ...ax 2 Nm Utiliser imp rativement des vis non ferromagn tiques ex en laiton Le d tecteur de s curit ne doit tre mont que sur des surfaces planes car sinon cela peut cr er des contraintes qui le cas ch a...

Страница 6: ...i le c ble de raccordement n est pas endommag 14 D montage D montez le d tecteur de s curit seulement l tat hors tension 15 limination liminer l emballage et les pi ces utilis es selon les prescriptio...

Страница 7: ...unzionamento con una delle unit di valutazione per la sicurezza autorizzate Le distanze di commutazione indicate si vedano i dati tecnici valgono soltanto per il montaggio su materiale non ferromagnet...

Страница 8: ...ecchi danneggiati o difettosi devono essere sostituiti con ricambi originali La data di produzione indicata sull involucro del sensore nel formato Settimana solare anno per es 19 11 settimana solare 1...

Страница 9: ...lo contrario podr an producirse tensiones que causen la rotura del sensor o la modificaci n de los intervalos de conexi n El cable de conexi n del sensor debe colocarse de forma que est protegido con...

Страница 10: ...a fissa Temperatura ambiental Cable de conexi n fijo 25 C 75 C Lager und Transporttemperatur Storage and transport temperature Temp rature d entreposage et de transport Temperatura di conservazione e...

Страница 11: ...vedi EN ISO 13849 1 ulteriori avvertenze vedi EN ISO 13849 2 1 Para ello es necesario tomar al menos las siguientes medidas Detecci n de derivaci n mediante potenciales diferentes o se ales por impuls...

Страница 12: ...ci n Sensor sensor d tecteur capteur sensore Magnet magnet aimant Magnete Im n Einbautoleranzen Maximal zul ssiger Versatz zwischen Sensor und Magnet betr gt 3 mm Installation tolerances the maximum p...

Страница 13: ...n line with male connector the pin assignment is stated in brackets Wire colours are stated for sensors with connection line Tous les contacts des d tecteurs sont repr sent s l tat inactionn porte de...

Страница 14: ...Art Nr Art No R f N art N art 90052 Version Version Version Versione Versi n 2 0 Datum Date Date Data Fecha 25 05 2012 14 14...

Отзывы: