background image

 

 

9

BETRIEBSANLEITUNG FÜR PLASMASCHNEIDGERÄTE 

WICHTIG! 

LESEN SIE BITTE VOR DER INSTALLATION, BENÜTZUNG 
ODER WARTUNG DER MASCHINEN DEN INHALT DES 
BUCHES "SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DIE 
BENÜTZUNG DER MASCHINEN" UND DES 
"ANLEITUNGSHANDBUCHES" SPEZIFISCH FÜR JEDEN 
MASCHINEN MIT AUFMERKSAMKEIT. FALLS SIE FRAGEN 
HABEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN 
FACHHÄNDLER. 

 

1  BESCHREIBUNG DER SCHUTZEINRICHTUNGEN 

Thermischer Schutzeinrichtung 

Sie verhindert Überlastung und befindet sich auf den 
Wicklungen des Haupttrafos; die Meldung erfolgt durch 
Aufleuchten der LED 

N

 (siehe Abb. 1). 

Brennererkennung 

Sie stellt die Stromquelle auf den Betrieb mit den für den 
angeschlossenen Brenner geeigneten Parametern ein. 

Pneumatische Schutzeinrichtung: 

Sie verhindert, daß die Maschine mit ungenügendem 
Gasdruck betrieben wird. Sie befindet sich auf der 
Speisung des Brenners und meldet durch Aufleuchten 
der LED 

L

 (siehe Abb. 1). Wenn die LED für die Dauer 

von 60' blinkt, bedeutet dies, daß der Druck kurzfristig 
ungenügend war. 

Schutzeinrichtung der Kühlflüssigkeit 

(nur bei Brenner 

P150W und P150W HF)

 

Sie verhindert den Betrieb des Geräts bei 
ungenügendem Druck der Kühlflüssigkeit. 

Elektrische Schutzeinrichtung: 
1

. Auf dem Brennerkörper; sie verhindert, daß während des 

Austauschs der Düse, des Diffusors, der Elektrode oder der 
Düsenspannhülse gefährliche Spannungen anliegen; 

2.

 Sie verhindert den Betrieb des Geräts, wenn die 

Elektrode so weit verbraucht ist, daß sie ausgetauscht 
werden muß. Dieser Zustand wird durch Aufleuchten der 
LED 

M

 (Abb. 1) gemeldet. 

3.

 Sie verhindert den Betrieb des Geräts bei Vorliegen 

von gefährlichen Bedingungen. Dieser Zustand wird 
durch Aufleuchten der LED 

O

 (Abb. 1) gemeldet.  

 

Zur Gewährleistung der Wirksamkeit dieser 
Sicherheitsvorrichtungen ist folgendes erforderlich: 

 

Die Sicherheitsvorrichtungen keinesfalls entfernen oder 
kurzschließen. 

 

Ausschließlich Originalersatzteile verwenden. 

 

Beschädigte Teile der Maschine oder des Brenners 
ausschließlich durch Originalteile ersetzen. 

 

Ausschließlich Brenner von ELETTRO CF Typ P70, 
P150, P150W  und P150W HF verwenden. 

 

2 Erläuterung der technischen Daten, die auf dem 

Leistungsschild der Maschine angegeben sind. 

 

EN60974-1 

Das Gerät ist gemäß diesen  

EN60974-7 

internationalen Vorschriften gebaut. 

ART 

Seriennummer; bei Rückfragen ist diese 

 

Nummer stets anzugeben. 

  Dreiphasen -Transformator-   Gleichrichter. 

....................Fallende Kennlinie. 

...............Geeignet zum Plasmaschneiden. 

U

0

 .................  Sekundär-Leerlaufspannung (Scheitelwert) 

X .....................Relative Einschaltdauer. Sie ist der auf eine 

Spieldauer von 10 Minuten bezogene 
Prozentsatz der Zeit, welche die Maschine bei 
einer bestimmten Stromstärke arbeiten kann, 
ohne sich zu überhitzen. 

I

2

......................Schneidstrom 

U

2

.....................Sekundärspannung bei Schneidstrom I

2

 

U

1

.....................Bemessungsspeisespannung 

3~ 50/60 HZ  ....Dreiphasenspeisung 50 oder 60 Hz. 
I

1

...................... Stromaufnahme beim entsprechenden 

Schneidstrom I

2

IP21 ................Schutzart des Gehäuses. Die zweite Ziffer 1 

gibt an, daß diese Maschine nicht im Freien bei 
Regen betrieben werden darf. 

.................Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit 

erhöhter Gefährdung. 

HINWEIS: Das Gerät ist außerdem für den Betrieb in 
Umgebungen mit Verunreinigungsgrad 3 konzipiert. (Siehe IEC 
664). 
 

3 BESCHREIBUNG DER VORRICHTUNGEN AUF DER 
MASCHINE

 (siehe Abb. 1, Abb. 2, Abb. 3) 

 
A) Ein-/Aus-Schalter 

0-1. 

B) Netzkontrollampe. 
C)  Fester Anschluß für Brenner. 
D)  Schutzeinrichtung des Brenneranschlusses. 
E)  Steckdose für das Massekabel. 
F) Schneidstromsteller. 
G) Manometer. 
H)  Display. Es zeigt den Schneidstrom bzw. die Fehlercodes 

an. (siehe Abs. 5). 

I)  Display. Es zeigt den Durchmesser der Bohrung der 

empfohlenen Düse an (nicht zu berücksichtigen bei der 
Düse zum Brennputzen Ø 3). 

L) 

LED. Sie zeigt an, daß der Gasdruck zu niedrig ist. 

M)  LED. Sie zeigt an, daß die Elektrode verbraucht ist. 
N)  LED. Sie zeigt an, daß der Thermostat angesprochen hat. 
O) LED. Sie zeigt an, daß die Maschine aus 

Sicherheitsgründen verriegelt wurde. 

P)  LED: sie zeigt an, daß das Kühlaggregat ausgeschaltet, 

der Druck im Wasserkreislauf ungenügend oder 
Steckverbinder 

AA

 nicht angeschlossen ist. 

Q)  LED. Sie zeigen den angeschlossenen Brennertyp an. 
R)  Max. Abstand zwischen Stromquelle und Schneidpunkt. 
S) Speisedruck 

Gas. 

T) Anschluß 

Gaszufuhr. 

U) Gasdruck-Einstellhandgriff. 
V) Kondenswasserauffangbehälter. 
Z) Beweglicher 

Anschluß. 

AA)  Steckverbinder für Kühlaggregat. 
AB)  Sicherung (5 A - 250 V - T). 
AC)  Steckdose 230 V für die Speisung des Kühlaggregats. 
AD) Elektrische Zuleitung. 
AE)  Schnittstellen-Steckverbinder (auf Wunsch). 
 

3.1 ZUSAMMENBAU 

Die Maschine aus der Verpackung nehmen und den Griff mit 
dem ausgerüsteten Inbus-Steckschlüssel montieren. Das Gerät 
in einem angemessen belüfteten Raum aufstellen, der 
möglichst nicht staubig ist, und darauf achten, den Ein- und 
Austritt der Luft aus den Kuhlungsrippen nicht zu verstopfen.  
Montieren Sie den Brenner (Abb. 3) auf der Maschine wie folgt:  

Содержание PLASMA 167

Страница 1: ...MA Pag 15 P MANUAL DE INSTRU O PARA APARELHO DE CORTE AO PLASMA Pag 18 Diagramma di taglio Cutting velocity diagram Schnittgeschwindigkeitsdiagram Diagramme de decoupe Diagrama velocidad de corte Diag...

Страница 2: ...2 2 1 3 4 5 6...

Страница 3: ...drizzatore trifase Caratteristica discendente Adatto per taglio al plasma Uo Tensione a vuoto secondaria valore di picco X Fattore di servizio percentuale Esprime la percentuale di 10 minuti in cui l...

Страница 4: ...l liquido refrigerante circoli nei tubi Premere per un tempo brevissimo il pulsante della torcia per comandare l apertura del flusso del gas Verificare che in questa condizione la pressione indicata d...

Страница 5: ...ima qualit 4 4 ECCESSIVA USURA DEI PARTICOLARI DI CONSUMO Le cause del sopraindicato problema possono essere Pressione gas troppo bassa rispetto a quella consigliata Circuito di alimentazione gas dann...

Страница 6: ...ests concerning the machine Three phase transformer rectifier Downslope Suitable for plasma cutting U0 Secondary open circuit voltage peak value X Duty cycle percentage Expresses the percentage of 10...

Страница 7: ...e sure that in these conditions the pressure reading on the pressure gauge G matches the values shown on the control panel S if not adjust using the knob U of the pressure regulator then lock the knob...

Страница 8: ...y gas pressure too low compared to the recommended value gas supply circuit damaged 5 ERROR CODES In the event of a malfunction the letter E may appear on the display H followed by a number with the f...

Страница 9: ...fragen ist diese Nummer stets anzugeben Dreiphasen Transformator Gleichrichter Fallende Kennlinie Geeignet zum Plasmaschneiden U0 Sekund r Leerlaufspannung Scheitelwert X Relative Einschaltdauer Sie i...

Страница 10: ...ktioniert das Ger t nicht damit gew hrleistet ist da die K hlfl ssigkeiten die Leitungen f llen kann Den Brennertaster sehr kurz bet tigen um die ffnung des Gasflusses zu veranlassen Sicherstellen da...

Страница 11: ...ch nicht ber Metallschlacke Diese Bedingung f hrt zu einer raschen manchmal auch unverz glichen Zerst rung der D senbohrung was eine u erst schlechte Schnittg te zur Folge hat 4 4 BERM IGER VERBRAUCH...

Страница 12: ...ndante Adapt la coupe au plasma Uo Tension vide secondaire X Facteur de service en pourcentage Le facteur de service exprime le pourcentage des 10 minutes au cours desquelles le poste d couper peut tr...

Страница 13: ...15 secondes durant lesquelles l appareil ne fonctionne pas pour garantir que le liquide de refroidissement circule bien dans les tubes En pressant un instant seulement le bouton poussoir de la torche...

Страница 14: ...dition provoque une rapide et parfois inattendue destruction du trou de la buse qui provoque une coupe de tr s mauvaise qualit 4 4 USURE EXCESSIVE DES PIECES UTILISEES Les causes du probl me susmentio...

Страница 15: ...de matr cula para efectuar cualquier petici n relativa al corte Transformador rectificaador trifasico Caracter stica descendiente Adapto para corte al plasma U0 Tensi n en vac o secundaria valor de pi...

Страница 16: ...Si est conectada la antorcha P150W o P150W HF el led P centellea 15 segundos durante los cuales el aparato no funciona para garantizar que el liquido refrigerante circule en los tubos Presionar duran...

Страница 17: ...el ctrico con la pieza por cortar incluido a trav s de escorias de metal fundido Esta condici n provoca una r pida a veces instant nea destrucci n del orificio de la tobera que provoca un corte de p s...

Страница 18: ...s ART Artigo da m quina que deve ser sempre citado junto ao n mero de matr cula para qualquer pedido relativo ao aparelho Conversor est tico de frequ ncia trif sica transformador corrector Caracter st...

Страница 19: ...lizador B Se a tocha P150W ou P150W HF estiver conectada ao aparelho o sinalizador P lampeja durante 15 segundos durante os quais o aparelho n o funciona para assegurar o l quido refrigerador circule...

Страница 20: ...smo atrav s de esc rias de metal fundido Esta condi o provoca uma r pida e s vezes instant nea destrui o do orificio do bocal provocando um corte de p ssima qualidade 4 4 Excesivo uso das partes de co...

Страница 21: ...DIAGRAMMA DI TAGLIO CUTTING VELOCITY DIAGRAM SCHNITTGESCHWINDIGKEITSDIAGRAM DIAGRAMME DE DECOUPE DIAGRAMA VELOCIDAD DE CORTE DIAGRAMA DE VELOCIDADE DE CORTE 21...

Отзывы: