background image

6

1

2

3

4

Italiano

English

NORME DI SICUREZZA

SAFETY PRECAUTIONS

 

ATTENZIONE - Il tagliasiepi, se ben usato, è uno strumento 
di lavoro rapido, comodo ed effi

  cace; se usato in modo non 

corretto o senza le dovute precauzioni potrebbe diventare 
un attrezzo pericoloso. LA MACCHINA PUÒ CAUSARE GRAVI 
LESIONI. Perchè il vostro lavoro sia sempre piacevole e 
sicuro, rispettare scrupolosamente le norme di sicurezza 
riportate qui di seguito e nel corso del manuale.

  ATTENZIONE: Il sistema di accensione della vostra unità, 

produce un campo elettromagnetico di intensità molto 
bassa. Questo campo può interferire con alcuni pacemaker. 
Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, le persone 
con pacemaker dovrebbero consultare il proprio medico e 
il costruttore del pacemaker prima di utilizzare questa 
macchina.

  ATTENZIONE! – Regolamenti nazionali possono limitare 

l’uso della macchina.

  1 -   Non utilizzare la macchina prima di essere istruiti in modo 

specifico sull’uso. L’operatore alla prima esperienza deve 
esercitarsi prima dell’utilizzo sul campo.

  2 -   Il tagliasiepi deve essere usato solo da persone adulte, in 

buone condizioni fi siche e a conoscenza delle norme d’uso. 
Non permettere ai ragazzi di usare il tagliasiepi.

  3 -   Non usare il tagliasiepi in condizioni di aff aticamento fi sico o 

sotto l’eff etto di alcool, droghe o farmaci (Fig. 1).

  4 -   Non indossare sciarpe, bracciali o altro che possa essere preso 

nella macchina o nelle lame. Usare abiti aderenti con 
protezione antitaglio (vedi pag. 10-11).

  5 -   Indossare scarpe protettive antisdrucciolo, guanti, occhiali e 

cuffia (vedi pag. 10-11).

  6 -   Non permettere ad altre persone, in particolare bambini, di 

restare entro il raggio d’azione del tagliasiepi durante 
l’avviamento o il taglio (Fig. 2).

  7 -   Non iniziare il taglio finchè l’area di lavoro non sia 

completamente pulita e sgombra. Non tagliare in vicinanza di 
cavi elettrici.

  8 -   Tagliare sempre in posizione stabile e sicura, specialmente in 

presenza di scale e sgabelli (Fig. 3).

  9 -   Usare il tagliasiepi solo in luoghi ben ventilati, non utilizzare in 

atmosfera esplosiva, infiammabile o in ambienti chiusi (Fig.  4).

10 -   Non toccare le lame o fare manutenzione quando il motore è 

in moto.

11 -  Mantenere tutte le etichette con i segnali di pericolo e di 

sicurezza in perfette condizioni. In caso di danneggiamenti o 
deterioramenti occorre sostituirle tempestivamente 
(Vedi pag. 4).

12 -  Non utilizzare la macchina per usi diversi da quelli indicati dal 

manuale (vedi pag. 24).

13 -  Non abbandonare la macchina con il motore acceso.
14 -  Seguire sempre le nostre istruzioni per le operazioni di 

manutenzione.

15 -  É proibito applicare alla presa di forza della macchina alcun 

dispositivo che non sia quello fornito dal costruttore.

16 -   Controllare giornalmente il tagliasiepi per assicurarsi che ogni 

dispositivo, di sicurezza e non, sia funzionante.

17 -   Non lavorare con un tagliasiepi danneggiato, mal riparato, mal 

montato o modificato arbitrariamente. Non togliere o 
danneggiare o rendere inefficace alcun dispositivo di sicurezza. 
Utilizzare solo lame della lunghezza indicata in tabella 
(vedi pag. 34).

18 -   Non effettuare mai da soli operazioni o riparazioni che non 

siano di normale manutenzione. Rivolgersi soltanto ad officine 
specializzate ed autorizzate. Seguire sempre le nostre istruzioni 
per le operazioni di manutenzione.

19 -   In caso di emergenza rilasciare immediatamente la leva 

acceleratore. 

20 -  Ricordare che il proprietario o l’operatore è responsabile degli 

incidenti o dei rischi subiti da terzi o da beni di loro proprietà.

21 -   In caso di necessità della messa fuori servizio del tagliasiepi, 

non abbandonarlo nell’ambiente, ma consegnarlo al 
Rivenditore che provvederà alla corretta collocazione.

22 -   Consegnate o prestate il tagliasiepi soltanto a persone esperte 

e a conoscenza del funzionamento e del corretto utilizzo della 
macchina. Consegnate anche il manuale con le istruzioni d’uso, 
da leggere prima di iniziare il lavoro.

23 -  Rivolgetevi sempre al vostro rivenditore per qualsiasi altro 

chiarimento o intervento prioritario.

24 -  Conservare con cura il seguente Manuale e consultarlo prima 

di ogni utilizzo della macchina.

 

WARNING - If correctly used, the hedgetrimmer is a quick, 

easy to handle and efficient tool; if used improperly or 

without the due precautions it could become a dangerous 

tool. THE MACHINE CAN CAUSE SERIOUS INJURY. For 

pleasant and safe work,always strictly comply with the 

safety rules that follow and throughout this manual.

  WARNING: The ignition system of your machine produces 

an electromagnetic field of very low intensity. This field 

could interfere with certain pacemakers. To reduce the risk 

of serious or fatal injury, persons with pacemakers should 

consult their doctor or the manufacturer of the pacemaker 

before using this machine.

  WARNING: – National regulations could limit use of the 

machine.

  1 -  Do not operate the machine unless you have received 

specific instruction on its use. First time users must familiarise 

themselves thoroughly with the operation of the machine 

before working in the field.

  2 -  The hedgetrimmer must only be used by adults in good 

physical condition with knowledge of the operating 

instructions. Do not allow children to use the hedgetrimmer.

  3 -   Do not use the hedgetrimmer when you are tired or fatigued 

or if you have taken alcohol, drugs or medication (Fig. 1). 

  4 -   Never wear scarves, bracelets or anything else which could be 

taken up by the machine or blades. Wear close-fitting safety 

clothing (look pag. 10-11).

  5 -   Wear protective non-slip safety shoes, gloves, glasses and ear 

protection (look pag. 10-11).

  6 -   Never allow bystanders, especially children, to remain 

within your working area when starting or cutting with the 

hedgetrimmer (Fig. 2).

  7 -   Do not start cutting until you have a clear work area. Do not 

cut near electric cables.

  8 -  Always cut from a firm-footed and safe position, particularly 

when using steps and stools (Fig. 3).

  9 -   Only use the hedgetrimmer in well-ventilated places, do 

not operate the hedgetrimmer in explosive or flammable 

atmospheres or in closed environments (Fig.  4).

  10 -  Never touch the blades or attempt to service the hedge 

Содержание TG 2650 XP

Страница 1: ...0XP 21 7cm3 I MANUALE DI USO E MANUTENZIONE GB OPERATOR S INSTRUCTION BOOK F MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN D BEDIENUNGSANLEITUNG E MANUAL DE INSTRUCCIONES NL GEBRUIKSAANWIJZING Mod 58070110 rev...

Страница 2: ...acturer F INTRODUCTION TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES Pour un emploi correct de le taille haies et pour viter les accidents ne pas commencer le travail sans avoir d abord lu attentivement le m...

Страница 3: ...MITY ______ 36 MAINTENANCE CHART______________ 38 TROUBLE SHOOTING CHART _________ 41 WARRANTY CERTIFICATE ____________ 45 INTRODUCCION ___________________ 2 EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCI S DE SEG...

Страница 4: ...er Inbetriebnahme lesen 2 Immer Helm Schutzbrille und Ger uschschutz tragen 3 Ger t HECKENSCHERE 4 Garantierter akustischer Schalleistungspegel 5 Seriennummer 6 CE Zeichen 7 Baujahr 8 Den Stand des Sc...

Страница 5: ...2650 XP TG 2800 XP 15 Poign e avant 16 Poign e arri re 17 Levier starter 18 Fourreau protege lames D BAUTEILE DEN HECKENSCHERE 1 Messer 2 Messerschutz 3 Handschutz 4 Sicherheitsgasgriff 5 Startergrif...

Страница 6: ...rendere inefficace alcun dispositivo di sicurezza Utilizzare solo lame della lunghezza indicata in tabella vedi pag 34 18 Non effettuare mai da soli operazioni o riparazioni che non siano di normale m...

Страница 7: ...aies ne doit tre utilis e que par des adultes en bonnes conditions physiques et ayant pris connaissance Ne laissez pas les enfants utiliser le taille haies 3 N utilisez pas le taille haies si vous tes...

Страница 8: ...ie auch alle anderen vorrichtungen korrekt funktionieren 17 Arbeiten se nicht mit besch digter fehlerhaft reparierter falsch montierter oder willk rlich abge nderter Heckenschere Entfernen besch digen...

Страница 9: ...at voordat hij of zij het in de praktijk gaat gebruiken 2 De heggeschaar moet alleen door volwassenen in goede lichamelijke conditie die de gebruiksaanwijzingen kennen gebruikt worden Laat nooit een k...

Страница 10: ...to choose an adequate equipment The clothing must be proper and not an obstacle Wear adherent protective clothing Efco protective jackets Fig 1 and dungarees Fig 2 are ideal Do not wear clothes scarf...

Страница 11: ...tos adecuados La ropa debe ser cumplir su funci n de protecci n y ser c moda Utilizar ropa adherente y protectora La chaqueta Fig 1 y el peto Fig 2 de protecci n Efco son ideales No llevar ropa bufand...

Страница 12: ...fuel from escaping around the cap Tighten fuel cap securely after refueling Unit vibration can cause an improperly tightened fuel cap to loosen or come off and spill quantities of fuel Wipe spilled f...

Страница 13: ...de combustible despu s del llenado Las vibraciones pueden causar un aflojamiento del tap n y fugas de combustible Secar el combustible de las fugas de la unidad Desplazar la m quina a 3 metros de dist...

Страница 14: ...ngine oil JASO specification FD or ISO specification L EGD When oil specifications are NOT equivalent or unknown use 4 1 25 oil fuel mixing ratio CAUTION DO NOT USE AUTOMOTIVE OIL OR 2 CYCLE OUTBOARD...

Страница 15: ...ASO FD o ISO L EGD Si las especificaciones del aceite no se conocen o NO son equivalentes utilizar una relaci n de mezcla aceite combustible del 4 1 25 PRECAUCI N NOUTILIZARACEITEPARAVEH CULOSOACEITEP...

Страница 16: ...oblem Always hold the hedge trimmer with both hands when the engine is running Use a firm grip with thumbs and fingers encircling the hedge trimmer handles Do not operate a hedge trimmer with one hand...

Страница 17: ...orizado para llevar a cabo un control y solucionar el problema Sujete siempre el cortasetos con ambas manos mientras el motor est en marcha Agarre el cortasetos firmemente rodeando la empu adura con l...

Страница 18: ...ect the gasket 5 Immediately replace fuel cap and hand tighten Wipe up any fuel spillage WARNING Checkforfuelleaks ifanyarefound correct before use Contact a Servicing Dealer if necessary Engine is Fl...

Страница 19: ...ble se derrame 4 Antes de volver a poner el tap n del combustible limpiar e inspeccionar la junta 5 Colocar inmediatamente el tap n y apretarlo a mano Eliminar todo eventual residuo de combustible ATE...

Страница 20: ...ig 32 33 Then pull it hard several times until the unit starts When the engine starts wait for about 5 10 seconds and then pull the throttle lever B Fig 30A B the choke lever D Fig 31A will return aut...

Страница 21: ...endo firme el cortasetos tire len ta men te la cuerda de arranque hasta que encuentre resistencia Fig 32 33 Tire en rgicamente cuantas veces sea necesario hasta que el motor arranque Espere aproximada...

Страница 22: ...ction HANDLE TG 2650 XP TG 2800 XP only To reduce fatigue when trimming hedges the handle C Fig 40 can be swivelled through 90 to the left or right Fig 41 Do not press the throttle during this operati...

Страница 23: ...ada pare el motor antes de quitar lo que la obstruye EMPU ADURA solo TG 2650 XP TG 2800 XP Para facilitar las operaciones de corte y acabado del seto la empu adura C Fig 40 puede hacerse girar 90 a la...

Страница 24: ...isibility and light to see clearly Stop the engine before setting the machine down Be particularly cautious and alert when wearing ear protectors as these can restrict your ability to hear sounds indi...

Страница 25: ...s fijos PRECAUCIONES EN EL REA DE TRABAJO No trabajar cerca de cables el ctricos Trabajars locuandolavisibilidadylaluzseansuficientes para ver claramente Parar el motor antes de apoyar la m quina Pres...

Страница 26: ...ghten screw 2 then unscrew it 1 4 of a turn Tighten nut 1 Occasionally disassemble and clean screw and nut 1 and 2 SHARPENING Fig 49 always keep the file or sharpener at an angle of 45 to the blade an...

Страница 27: ...o funcionamiento irregular extraiga la buj a l mpiela y sustit yala pre stan do atenci n a la distancia de los electrodos Fig 47 Utilizar buj a NGK CMR7H o de otra marca con grado t rmico equivalente...

Страница 28: ...operation Screw H must be adjusted so that the engine gives maximum power during the cutting phase WARNING Weather conditions and altitude may affect carburation Do not allow anyone to stay close to...

Страница 29: ...L se debe regular de manera tal que el motor responda con rapidez a las aceleraciones bruscas y tenga un buen funcionamiento al m nimo El tornillo H se debe regular de manera tal que el motor pueda d...

Страница 30: ...and every two years if with normal use WARNING Any maintenance operations not specifically dealt with in this manual must be carried out by an authorised service centre To ensure that your hedgetrimm...

Страница 31: ...i el uso es normal ATENCI N Todas las operaciones de mantenimiento no indicadas en este manual deben ser realizadas por un taller autorizado Para garantizar un funcionamiento correcto y constante del...

Страница 32: ...and the engine stops leaving fuel mixture in the carburettor could damage the membranes Thoroughly clean the air filter Fig 57 The procedures for returning the machine to service following winter sto...

Страница 33: ...iar cuidadosamente el filtro de aire Fig 57 Para volver a utilizar la m quina despu s de la pausa invernal es suficiente realizar las mismas operaciones que para la puesta en marcha habitual p g 13 21...

Страница 34: ...os min m ximo Maximum toerental min 10 500 min 1 Bulbo primer Primer bulb Pompe primer Starterpumpe Burbuja primer Vlotterbalg Si Yes Oui Ja no Capacit serbatoio carburante Fuel tank capacity Capacit...

Страница 35: ...acustica garantita Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique assur Garantierter akustischer Schalleistungspegel Nivel potencia ac stica garantizado Gegarandeerd acoustisch vermogensnive...

Страница 36: ...rt onder eigen verantwoordelijkheit dat de machine 1 Genere tagliasiepe 1 Type hedgetrimmer 1 Cat gorie taille haies 1 Baurt heckenschere 1 G nero cortasetos 1 Type heggenschare 2 Marca Tipo 2 Tradema...

Страница 37: ...gspegel gemessen Nivel de potencia ac stica medido Het geluidsniveau werd gemeten Livello di potenza acustica garantita Guaranteed sound power level Niveau de puissance acoustique garanti Garantierter...

Страница 38: ...Ispezionare danni e usura X Sostituire X Carburatore Controllare il minimo X X Candela Controllare distanza elettrodi X Sostituire X Ogni 6 mesi Sistema antivibrante Ispezionare danni e usura X MAINTE...

Страница 39: ...X Bougie Contr ler la distance des lectrodes X Remplacer X Tous les 6 mois Syst me anti vibrations V rifier dommages et niveau d usure X WARTUNGSTABELLE Die folgenden Wartungsintervalls gelten aussch...

Страница 40: ...la distancia de los electrodos X Sustituir X Cada 6 meses Sistema antivibraci n Inspeccionar da os y desgaste X ONDERHOUDSTABEL Wij wijzen u erop dat de volgende onderhoudsintervallen alleen van toep...

Страница 41: ...are un Centro Assistenza Autorizzato 2 Contattare un Centro Assistenza Autorizzato 3 Contattare un Centro Assistenza Autorizzato Attenzione non toccare mai la lama quando il motore in funzione TROUBLE...

Страница 42: ...sch digt 3 Kupplung defekt 1 Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle 2 Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle 3 Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle Achtung Messer...

Страница 43: ...ar nunca la cuchilla con el motor en funcionamiento OPLOSSEN VAN PROBLEMEN WAARSCHUWING zet het apparaat altijd uit en koppel de bougie los voordat u de aanbevolen corrigerende maatregelen in ondersta...

Страница 44: ...44 NOTE...

Страница 45: ...way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and accessories have been fitted work has been done on the machine by unauthorised personnel 5 The warranty does not cover c...

Страница 46: ...nto Uso incorrecto o manipulaci n del producto Uso de lubricantes o combustibles inadecuados Uso de piezas de recambio o accesorios no originales Intervenciones efectuadas por parte de personal no aut...

Страница 47: ...47 NOTE...

Страница 48: ...la sua vita GB WARNING This owner s manual must stay with the machine for all its life F ATTENTION Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie D ACHTUNG Dieses Anweisungsheft mu das Ger t...

Отзывы: