par l’œillet dans la fi xation souple, puis par l’œillet dans la
fi xation du talon du côté opposé à la boucle. Le passant est
ensuite ramené vers la boucle par-dessus le cou-de-pied et fi xé
(fi g. 13).
Enfi ler et serrer la boucle, voir fi g. 14.
Garantie de tenue stable sur la chaussure:
Afi n de s’assurer que le crampon est bien maintenu sur le pied,
heurter le sol avec les dents avant, arrière, intérieures et
extérieures de chaque côté. Le crampon fi xé sur la chaussure ne
doit pas bouger de place (fi g. 15).
Sur le modèle « Beast », il est possible de transformer le bi-pointe
en monopointe en desserrant la vis de blocage, en fi xant la dent
avant dans la position souhaitée et en resserrant la vis de
blocage (fi g. 16).
Les dents avant ne peuvent pas être inclinées, elles peuvent
uniquement être montées sur la base des combinaisons trou-
rainure disposées de manière rectiligne ! Afi n d’éviter qu’elles ne
se desserrent d’elles-mêmes, il est recommandé de monter les
vis avec du frein de vis moyenne résistance.
Avant chaque utilisation, contrôler si tous les raccords vissés
sont bien stables.
Toutes les pièces réglables doivent être contrôlées régulièrement
avant utilisation.
Attention
: L’accumulation (adhérence) de la neige sous le
crampon est désagréable et dangereuse. Dans le pire des cas,
elle peut entraîner la chute de l’alpiniste. Par conséquent, tous
les crampons doivent impérativement être utilisés avec des
plaques d’antibottage !
CONSIGNES GÉNÉRALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ, LA
DURÉE DE VIE, LE STOCKAGE, L’ENTRETIEN ET LE
MARQUAGE
Consignes de sécurité
Si vous combinez ce produit à d’autres composants, il existe un
risque d’infl uence négative réciproque en termes de sécurité
d’utilisation. L’association des produits devrait normalement se
limiter à l’utilisation de composants dotés du marquage CE pour
les équipements de protection personnelle (EPP) contre les
chutes en hauteur.
Si les composants d’origine du produit ont été modifi és ou
enlevés, les propriétés de sécurité du produit peuvent être
restreintes. L’équipement ne doit en aucun cas être modifi é ni
adapté en vue d’y fi xer des composants supplémentaires, sauf si
cela est recommandé par écrit par le fabricant.
Vérifi er avant et après utilisation si le produit est éventuellement
endommagé (par ex. fi ssures et corrosion) afi n de garantir qu’il
est opérationnel et qu'il fonctionne correctement.
Le produit doit être immédiatement éliminé s'il existe le moindre
doute quant à sa sécurité d’utilisation.
Attention
! Les produits ne doivent pas être exposés à des
infl uences néfastes. Éviter tout contact avec des substances
caustiques et agressives (par ex. : acides, lessives, eau à souder,
huiles, agents nettoyants) ainsi que toute exposition à des
températures extrêmes et à des fl ammèches.
De même, les arêtes vives, l'humidité et le gel peuvent
considérablement réduire la résistance des produits textiles !
Climat d'utilisation
La température d’utilisation permanente du produit (à l’état sec)
est comprise entre –30 °C et +40°C environ.
GAL Steigeisen 130306.indd 25
GAL Steigeisen 130306.indd 25
06.03.2013 15:18:48
06.03.2013 15:18:48
Содержание Shark Auto
Страница 1: ...GAL Steigeisen 130306 indd 1 GAL Steigeisen 130306 indd 1 06 03 2013 15 18 47 06 03 2013 15 18 47...
Страница 7: ...8 GAL Steigeisen 130306 indd 7 GAL Steigeisen 130306 indd 7 06 03 2013 15 18 48 06 03 2013 15 18 48...
Страница 10: ...12a 12b 13 GAL Steigeisen 130306 indd 10 GAL Steigeisen 130306 indd 10 06 03 2013 15 18 48 06 03 2013 15 18 48...
Страница 11: ...14 15 16 GAL Steigeisen 130306 indd 11 GAL Steigeisen 130306 indd 11 06 03 2013 15 18 48 06 03 2013 15 18 48...