![Echo PB-46LN Скачать руководство пользователя страница 28](http://html1.mh-extra.com/html/echo/pb-46ln/pb-46ln_operators-manual_4081770028.webp)
28
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
1. Move throttle position lever forward or up to idle
position and allow engine to run for a few minutes.
2. Slide ignition switch to “STOP” position.
WARNING
DANGER
IF ENGINE DOES NOT STOP, SHIFT CHOKE LEVER
TO CLOSED POSITION TO STALL ENGINE.
CHECK AND REPAIR IGNITION SWITCH BEFORE
STARTING.
!
Ignition switch
Idle
Throttle position
lever
Interrupteur Marche/Arrêt
Ralenti
Blocage
d’accélérateur
Stopschalter
Leerlauf
ARRESTO DEL MOTORE
1. Spostate la leva acceleratore in avanti o al minimo e
fate andare il motore per alcuni minuti.
2. Fate scorrere l’interruttore dell’accensione in assetto
“STOP”.
ATTENZIONE PERICOLO
SE IL MOTORE NON SI SPEGNE, SPOSTATE LA
LEVA DELL’ARIA IN “CHIOUSO” PER FERMARE IL
MOTORE.
CONTROLLATE E RIPARATE L’INTERRUTTORE
D’ACCENSIONE PRIMA DI AVVIARE
NUOVAMENTE LA MACCHINA.
ARRÊT DU MOTEUR
1. Mettez le levier de blocage d’accélérateur vers l’avant
ou le haut à la position de ralenti et laissez le moteur
tourner au ralenti pendant quelques minutes.
2. Mettez l’interrupteur Marche/Arrêt sur la position
“ARRET”.
ATTENTION
DANGER
SI LE MOTEUR NE S’ARRÊTE PAS, FERMEZ LE
STARTER EN ABAISSANT LE LEVIER AFIN DE
CALER LE MOTEUR.
VERIFIEZ ET REPAREZ L’INTERRUPTEUR AVANT
DE REMETTRE LE SOUFFLEUR EN SERVICE.
Interruttore dell’accensione
Minimo
Leva
acceleratore
MOTOR ABSTELLEN
1. Gashebelaretierung auf Leerlauf stellen und Motor
einige Minuten im Leerlauf betreiben.
2. Stopschalter auf “STOP” Stellung ziehen.
ACHTUNG GEFAHR
FALLS DER MOTOR NICHT STEHEN BLEIBT,
CHOKE-HEBEL AUF KALTSTART STELLEN UM
MOTOR ANZUHALTEN.
STOPSCHALTER VOR ERNEUTEM BETRIEB
PRÜFEN UND REPARIEREN.
STOPPING ENGINE
STOP
ARRÊT
STOP
STOP
Gashebelaretierung