background image

IB70-8671

Para mayor información, visite: www.eaton.com

Folleto informativo

Efectivo: julio 2008

Página

 

11

Manual de operación y mantenimiento para el interruptor 

automático de transferencia EGS con control RTC-50 

y centro de carga incorporado - 100 Amp

4.8  Verificaciones preliminares

Después de que la caja protectora del ATS haya sido instalada y 

los cables de alimentación hayan sido conectados al equipo, 

inspeccione exhaustivamente la unidad para asegurarse de que 

ninguna herramienta haya sido dejada en el interior y que la caja 

esté libre de residuos. Si fuere necesario, utilice una aspiradora 

para quitar del equipo cualquier y todo residuo de la construcción 

o instalación.

Lea y comprenda todas las etiquetas en el equipo. Examine y com-

prenda los diagramas de cableado proporcionados con el equipo. 

Observe todos los accesorios opcionales que hayan sido provistos 

con esta unidad y examine sus operaciones.

Verifique que los voltajes de línea de fase a fase de ambas fuentes 

de alimentación, el servicio y el generador, sean los mismos y que 

coincidan con el voltaje nominal tal como está indicado en la eti-

queta de las valores nominales del ATS.

.

4.9  Protección

Solamente para el número de catálogo EGS100L24R

Cuando está protegido por uno de los siguientes cortacircuitos 

con capacidad nominal de no más de 150 amperios, este interrup-

tor de transferencia está clasificado para uso en un circuito capaz 

de entregar no más de 25000 RMS amperios simétricos, 240 vol-

tios como máximo, pero no más que la capacidad interruptora del 

cortacircuitos seleccionado.

Eaton/Cutler-Hammer

BR

CH

FDC

CSR

CSH

BW

BWH

Siemens

CED6

ED6

ED4

HED6

HED4

Cuando está protegido por cortacircuitos sin respuesta de tiempo 

corto ajustable solamente o por fusibles, este interruptor de trans-

ferencia está clasificado para uso en un circuito capaz de entregar 

no más de 10000 RMS amperios simétricos a 240 V CA.

FABRICANTE - CUALQUIERA
CORTACIRCUITOS - CUALQUIERA
TIPO - CUALQUIERA
AMPERIOS MÁXIMOS - SEGÚN NEC

SECCIÓN 5 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO

 

  

5.1  Verificaciones preliminares

Paso 1:  

Examine todas las cargas conectadas al ATS para aseg-

urarse de que estén listas para ser activadas.

5.2  Energize the Switch

Paso 1:  

Cierre el cortacircuitos o el interruptor de la fuente de ali-

mentación del servicio de contracorriente para conectar el 

ATS al voltaje de la fuente de alimentación del servicio.

Paso 2:  

Utilizando un voltímetro, mida los voltajes de "línea a 

línea" y de "línea a neutro" en todos los terminales de 

línea del servicio, para asegurarse de que el voltaje del 

servicio es correcto.

Paso 3:  

Si el voltaje es aceptable, el solenoide se activará y el 

contactor automáticamente cambiará a la posición "UTIL-

ITY" (servicio).

Paso 4:  

Coloque el interruptor selector de control del generador, 

localizado en el generador de reserva, en la posición 

"AUTOSTART" (arranque automático). También puede 

estar rotulada como "REMOTE START" (arranque 

remoto) o "AUTO" (automático.)

5.3  Inspecciones operacionales

Paso 1:  

Abra el cortacircuitos del servicio de contracorriente, 

originalmente cerrado en el paso 1 de la sección 5.2.

 

Paso 2:  

Después de un tiempo de retraso (basado en los ajustes 

del generador), el motor del generador de reserva arran-

cará.

Paso 3:  

Utilizando un voltímetro, mida los voltajes de "línea a 

línea" y "línea a neutro" en todos los terminales de línea 

del generador para asegurarse de que el voltaje de emer-

gencia del generador sea correcto. Si es necesario, realice 

ajustes en el regulador de voltaje en el generador, de acu-

erdo con las recomendaciones del fabricante, para corre-

gir cualquier desviación de voltaje. El ATS solamente 

responderá al voltaje correcto de la fuente de aliment-

ación del generador.

PRECAUCIÓN

SI LA UNIDAD NO ES APLICADA CON EL VOLTAJE CORRECTO, SE 

PUEDEN CAUSAR SEVEROS DAÑOS AL EQUIPO. NO ALIMENTE AL 

EQUIPO CON ENERGÍA SI LOS VOLTAJES DE ALIMENTACIÓN NO 

COINCIDEN CON LOS VALORES NOMINALES MOSTRADOS EN LA 

ETIQUETA DEL EQUIPO.

ADVERTENCIA

USTED ESTÁ LISTO PARA ALIMENTAR EL EQUIPO CON ENERGÍA. 

LOS VOLTAJES DENTRO DE LA CAJA PROTECTORA SON CAPACES 

DE CAUSAR SEVERAS HERIDAS PERSONALES O MUERTE. USE 

EXTREMO CUIDADO PARA EVITAR EL CONTACTO CON EL EQUIPO 

ACTIVADO.

ADVERTENCIA

EL CONTACTO CON PIEZAS COMPONENTES ACTIVADAS 

CAUSARÁ UNA DESCARGA ELÉCTRICA CAPAZ DE PRODUCIR SEV-

ERAS HERIDAS PERSONALES O MUERTE. USE EXTREMO CUIDADO 

PARA EVITAR EL CONTACTO CON COMPONENTES ACTIVADOS, 

CUANDO UTILICE UN MEDIDOR PARA VERIFICAR EL VOLTAJE..

 

AVISO

ESTO SIMULARÁ UNA INTERRUPCIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENT-

ACIÓN DEL SERVICIO.

Содержание EGS100L24R

Страница 1: ...h with RTC 50 Control and Integral Loadcenter 100 Amp Instructional Booklet New Information Description Page 1 Introduction 2 2 Receiving Handling and Storage 5 3 Equipment Description 5 4 Installatio...

Страница 2: ...es in the use of existing power facilities or claims against the purchaser or user by its cus tomers resulting from the use of the information and descriptions contained herein 1 1 2 Safety Precaution...

Страница 3: ...or power source and the generator power source fails while the utility power source is still unavailable the ATS remains connected to the generator power source ATSs automatically perform the transfer...

Страница 4: ...e exceeding 0 5 seconds after the time delay emergency fail TDEF time delays expires Failsafe Failsafe is a feature that prevents disconnection from the only available power source and also forces a t...

Страница 5: ...the equipment from impact at all times and do not double stack Once the equipment is at the installation site and ready to be installed the packaging material can be removed Refer to Section 4 of thi...

Страница 6: ...Time Delay Emergency to Normal TDEN This feature provides a time delay of the re transfer opera tion to permit stabilization of Utility Timing begins when the Utility becomes available If the Generat...

Страница 7: ...res sol idly mounting the enclosed unit and connecting the power cables and the auxiliary sensing circuits Physical mounting procedures and power cable connections are covered in this section Once a t...

Страница 8: ...lied from the factory will accommodate the wire sizes shown in Table 2 Table 2 Wire Sizes for ATSs Carefully strip the insulation from the power cables to avoid nick ing or ringing of the conductor st...

Страница 9: ...e fuse block that is installed at the bottom of the power panel The utility sensing wires required for proper gener ator operation are connected at this point See Section 4 7 for more detailed informa...

Страница 10: ...of a Typical Installation Critical Loads Only 4 7 Generator Utility Sensing Connection The generator utility sensing connections are located on the fuse block that is installed at the bottom of the po...

Страница 11: ...the Switch Step 1 Close the upstream utility power source breaker or switch to connect the ATS to the utility power source voltage Step 2 Using a voltmeter measure the line to line and the line to neu...

Страница 12: ...noid will engage and the contactor will automatically switch from the UTILITY to the GENERATOR position Step 6 Close the utility breaker described in Step 1 of Section 5 2 Step 7 The ATS Time Delay Em...

Страница 13: ...unt of dust or foreign matter is present a more frequent maintenance schedule should be followed It is suggested that visual inspections of the equipment be made on a regular basis not just during reg...

Страница 14: ...s pitting or melting of the con ductor surfaces due to arcing Inspect the secondary control connections for damage and control wiring for insulation integrity c Inspect the contactor for dust dirt soo...

Страница 15: ...www eaton com Instructional Booklet Effective July 2008 Page 15 O M Manual for the EGS AutomaticTransfer Switch with RTC 50 Control and Integral Loadcenter 100 Amp 7 3 Maintenance Log DATE ACTION Exa...

Страница 16: ...99 5638 3 100 A Service Entrance Breaker 99 5638 4 100 A Ground Bar 99 5638 15 100 A Lugs 99 5638 6 100 A Neutral Bar 99 5638 17 100 A SurgTel DHW4PT 100 A SurgCable DCXCAB2 100 A TVSS 99 5638 10 100...

Страница 17: ...ep 9 Place the generator control selector switch in the AUTO position after the controller has been replaced The Gen erator may start but will shut down with in 5 minutes Test the system for proper fu...

Страница 18: ...ce 1 power off and turn the genera tor Source 2 control selector switch to the OFF posi tion before attempting to replace the contactor Step 2 Note their location then disconnect the twelve 12 red wir...

Страница 19: ...ness in the ATS Step 5 Connect the J1 through J8 plugs to the controller Step 6 Reattach the red wires to the contactor Examine each wire to find the name then refer to Figure 20 for the cor rect conn...

Страница 20: ...r lug Ensure that no gaps are present between the lugs and bus Step 9 Secure the load lugs to the load bus using the hardware supplied Note The load lugs do not require control wire terminals Step 10...

Страница 21: ...0 8671 For more information visit www eaton com Instructional Booklet Effective July 2008 Page 21 O M Manual for the EGS AutomaticTransfer Switch with RTC 50 Control and Integral Loadcenter 100 Amp No...

Страница 22: ...tructional Booklet Page 22 Effective July 2008 O M Manual for the EGS AutomaticTransfer Switch with RTC 50 Control and Integral Loadcenter 100 Amp For more information visit www eaton com IB70 8671 No...

Страница 23: ...0 8671 For more information visit www eaton com Instructional Booklet Effective July 2008 Page 23 O M Manual for the EGS AutomaticTransfer Switch with RTC 50 Control and Integral Loadcenter 100 Amp No...

Страница 24: ...of this equipment is the contract between the pur chaser and Eaton NO WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING WAR RANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MER CHANTABILITY OR WARRANTIES ARISIN...

Страница 25: ...ncia EGS con control RTC 50 y centro de carga incorporado 100 Amp Folleto instructivo Nueva informaci n Descripci n P gina 1 Introducci n 2 2 Recepci n manipulaci n y almacenamiento 5 3 Descripci n de...

Страница 26: ...es o reclamos contra el comprador o usuario por parte de sus clientes como resultado del uso de la informaci n y las descripciones aqu incluidas 1 1 2 Precauciones de seguridad Todos los c digos norma...

Страница 27: ...ctado a la fuente de energ a del servicio hasta que la fuente de energ a del generador aparece A la inversa si est conectado a la fuente de energ a del generador y la misma falla mientras la fuente de...

Страница 28: ...cuando est por fuera de los l mites de valores fijados de voltaje aplicable para el voltaje nominal y para un per odo de tiempo que excede 0 5 segundo despu s del tiempo de retraso de emergencia de fa...

Страница 29: ...contra impactos en todo momento y no lo apile Una vez que el equipo est en el sitio de instalaci n y listo para ser instalado el material de embalaje puede ser quitado Refi rase a la secci n 4 de est...

Страница 30: ...a para permitir la estabilizaci n del servicio El control del tiempo comienza cuando el servi cio est disponible Si el generador falla durante este tiempo entonces la re transferencia es retrasada has...

Страница 31: ...ere el montaje s lido de la unidad y la conexi n de los cables de alimentaci n y los circuitos sensores auxiliares En esta secci n se cubren los procedimientos de mon taje f sico y las conexiones de l...

Страница 32: ...se muestran en la tabla 2 Tabla 2 Medidas de cables para ATS Pele cuidadosamente el aislamiento de los cables de alimentaci n para evitar cortar o marcar los filamentos conductores Prepare el extremo...

Страница 33: ...la parte inferior del panel de alimentaci n Los cables sen sores del servicio requeridos para la operaci n correcta del generador son conectados en este momento Vea la secci n 4 7 para una informaci...

Страница 34: ...del servicio del generador est n localiza das en el bloque de fusibles que est instalado en la parte inferior del panel de alimentaci n Los cables sensores del servicio requeridos para una operaci n...

Страница 35: ...er activadas 5 2 Energize the Switch Paso 1 Cierre el cortacircuitos o el interruptor de la fuente de ali mentaci n del servicio de contracorriente para conectar el ATS al voltaje de la fuente de alim...

Страница 36: ...rrer despu s de que el motor del generador comience a funcionar Despu s del tiempo muerto el solenoide se activar y el contactor autom ticamente cambiar de la posici n UTILITY servicio a GENERATOR gen...

Страница 37: ...la acumulaci n de polvo dentro y alrededor de la estruc tura piezas sueltas y o herrajes rajaduras y o decoloraci n en el aislamiento y piezas componentes da adas o decoloradas La figura 12 muestra e...

Страница 38: ...erficies del conductor debido a arcos el c tricos Inspeccione las conexiones de control secundarias para detectar da os y el cableado de control para verificar la integridad del aislamiento c Inspecci...

Страница 39: ...rmativo Efectivo julio 2008 P gina 15 Manual de operaci n y mantenimiento para el interruptor autom tico de transferencia EGS con control RTC 50 y centro de carga incorporado 100 Amp 7 3 Registro del...

Страница 40: ...100 A Barra de conexi n a tierra 99 5638 15 100 A Orejetas 99 5638 6 100 A Barra neutra 99 5638 17 100 A Tel de subida de voltaje DHW4PT 100 A Cable de subida de tensi n DCXCAB2 100 A TVSS 99 5638 10...

Страница 41: ...8 Vuelva a aplicar la energ a al interruptor de transferencia Paso 9 Coloque el interruptor selector de control del generador en la posici n AUTO autom tico despu s de que el controlador haya sido re...

Страница 42: ...ra haya sido reemplazada Pruebe el sistema para verificar el funcionamiento cor recto 7 4 1 4 Replacing the Contactor Figura 18 Reemplazo del contactor Paso 1 Desconecte la energ a del servicio fuente...

Страница 43: ...uelva a sujetar los cables rojos al contactor Examine cada cable para encontrar el nombre y luego refi rase a la figura 20 para el punto de conexi n correcto Paso 7 Aplique la energ a del servicio fue...

Страница 44: ...orejeta del generador Aseg rese de que no queden espacios presentes entre las orejetas y el conduc tor colectivo Paso 9 Asegure las orejetas de carga en el conductor colectivo de carga utilizando las...

Страница 45: ...aci n visite www eaton com Folleto informativo Efectivo julio 2008 P gina 21 Manual de operaci n y mantenimiento para el interruptor autom tico de transferencia EGS con control RTC 50 y centro de carg...

Страница 46: ...22 Efectivo julio 2008 Manual de operaci n y mantenimiento para el interruptor autom tico de transferencia EGS con control RTC 50 y centro de carga incorporado 100 Amp Para mayor informaci n visite ww...

Страница 47: ...aci n visite www eaton com Folleto informativo Efectivo julio 2008 P gina 23 Manual de operaci n y mantenimiento para el interruptor autom tico de transferencia EGS con control RTC 50 y centro de carg...

Страница 48: ...r comprador de este equipo es el contrato entre el com prador y Eaton NINGUNA GARANT A EXPRESA O IMPL CITA INCLUYENDO GARANT AS DE APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICU LAR O COMERCIABILIDAD O GARANT A...

Страница 49: ...automatique EGS commande RTC 50 et tableau de distribution int gr 100 Amp Livret d instructions Nouveau document Sommaire Page 1 Introduction 2 2 R ception manipulation et remisage 5 3 Description du...

Страница 50: ...r seau lectrique en cas de co t du capital d une panne de courant ou de d penses suppl mentaires concernant l emploi d installations lectriques existantes ni d aucune r clamation contre l acheteur ou...

Страница 51: ...hement la g n ratrice et si le courant secteur n est pas disponible l ATS reste branch la source de courant de la g n ratrice L ATS effectue automatiquement le transfert et comprend trois l ments de b...

Страница 52: ...pour une dur e d passant de 0 5 seconde le point d expiration de la dur e de temporisation d urgence TDEF S curit int gr e Particularit qui emp che la disjonction de la seule source de cou rant dispo...

Страница 53: ...mat riel des chocs en tout temps et n empilez pas les cartons l un sur l autre Une fois que le mat riel est pied d uvre et pr t installer le mat riel d emballage peut tre retir Voir la section 4 le m...

Страница 54: ...re une temporisation en cas de transfert inverse pour permettre la stabilisation du courant secteur La temporisation d bute lorsque le courant secteur devient disponible Si la g n ratrice tombe en pan...

Страница 55: ...ON ET C BLAGE 4 1 G n ralit s Les ATS Eaton sont c bl s et essay s en usine L installation n cessite de monter solidement le bo tier et de brancher les c bles lectriques et les circuits de d tection a...

Страница 56: ...ibres des fils pour ATS Retirez avec pr caution la gaine isolante des c bles de courant en vitant de couper ou de tordre les fils de c ble Pr parez le bout d nud de chaque c ble en le nettoyant la bro...

Страница 57: ...fusibles plac au fond du panneau lectrique Les fils de d tec tion du courant secteur n cessaires pour le bon fonc tionnement de la g n ratrice sont reli s ce point Voir la section 4 7 d autres d tails...

Страница 58: ...de branchement de d tection de courant secteur et de g n ratrice Les bornes de branchement de d tection de courant secteur et de g n ratrice sont situ es sur le porte fusibles plac au fond du pan neau...

Страница 59: ...ous tension du commutateur tape 1 Fermez le disjoncteur de courant secteur en amont ou le commutateur pour relier l ATS la tension de la source de courant secteur tape 2 l aide d un voltm tre mesurez...

Страница 60: ...on le sol no de s engage et le contacteur commute automa tiquement de la position UTILITY la position GENERA TOR tape 6 Fermez le disjoncteur d crit l tape 1 de la section 5 2 tape 7 La temporisation...

Страница 61: ...ez vigilant concernant l accumulation de salet dans et autour de la structure les l ments et les pi ces de fixation desserr es les fissures ou la d coloration de l isolant et les pi ces endom mag es o...

Страница 62: ...s Inspectez les raccords de commande secondaire la recherche de d g ts et le c blage de com mande pour v rifier le bon tat de l isolant c Inspectez le contacteur la recherche de poussi re de salet de...

Страница 63: ...Livret d instructions En vigueur d s juillet 2008 Page 15 Mode d emploi et d entretien du commutateur de transfert automatique EGS commande RTC 50 et tableau de distribution int gr 100 Amp 7 3 Journa...

Страница 64: ...ceau EGS 99 5638 3 100 A Disjoncteur d entr e de courant secteur 99 5638 4 100 A Bande de prise de terre 99 5638 15 100 A Bornes 99 5638 6 100 A Barre de point neutrer 99 5638 17 100 A Dispositif Surg...

Страница 65: ...mplacement de la commande placez le s lecteur de la g n ratrice sur la position AUTO La g n ratrice peut d marrer mais s arr tera dans les 5 minutes V ri fiez le bon fonctionnement du syst me 7 4 1 2...

Страница 66: ...ur tape 1 SAvant de remplacer le contacteur coupez le courant secteur source 1 et placez le s lecteur de la g n ratrice source 2 sur la position OFF tape 2 Rep rez leur emplacement puis d connectez le...

Страница 67: ...les fiches J1 J8 sur la commande tape 6 Reliez les fils rouges au contacteur Examinez chaque fil pour en rep rer le nom et voyez sur la fig 20 les points de connexion corrects tape 7 Apr s remplaceme...

Страница 68: ...g n ratrice R p tez l op ration pour la deuxi me borne de g n ra trice Assurez vous de ne laisser aucun jeu entre les bornes et la barre tape 9 Fixez les bornes de charge la barre omnibus de charge l...

Страница 69: ...seignements visitez www eaton com Livret d instructions En vigueur d s juillet 2008 Page 21 Mode d emploi et d entretien du commutateur de transfert automatique EGS commande RTC 50 et tableau de distr...

Страница 70: ...vigueur d s juillet 2008 Mode d emploi et d entretien du commutateur de transfert automatique EGS commande RTC 50 et tableau de distribution int gr 100 Amp Pour de plus amples renseignements visitez w...

Страница 71: ...seignements visitez www eaton com Livret d instructions En vigueur d s juillet 2008 Page 23 Mode d emploi et d entretien du commutateur de transfert automatique EGS commande RTC 50 et tableau de distr...

Страница 72: ...MARCHANDE OU DE CONVE NANCE OU LES GARANTIES MANANT DE CONDUITES HABITU ELLES OU D USAGE COMMERCIAL N EST TABLIE PAR RAPPORT AUX INFORMATIONS RECOMMANDATIONS ET DESCRIPTIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT...

Отзывы: