background image

Pour de plus amples renseignements, visitez: www.eaton.com

IB70-8671

Livret d'instructions

Page

 

6

En vigueur dès juillet 2008

Mode d'emploi et d'entretien du commutateur de transfert

automatique EGS à commande RTC-50 et à tableau de

distribution intégré - 100 Amp

3.3 Panneau de commande logique RTC-50

Le RTC-50 est un ensemble de commande logique de commu-

tateur de transfert à microprocesseurs.  Le matériel et le logiciel de 

la commande contiennent les circuits intelligents et de surveillance 

pour contrôler de façon constante l'état des sources de courant et 

fournir l'intelligence nécessaire pour le fonctionnement de l'ATS 

(fig. 5).

Figure 5. Panneau de commande logique RTC-50.

La commande RTC-50 peut être utilisée entre -20 et 70 °C (-4 et 

158 °F).
Le circuit imprimé de la commande est protégé par un enduit 

isolant conforme.
Les spécifications, en cas de conditions normales d'utilisation, 

sont les suivantes :

Tolérance pour la fonction de détection de la tension : ±1 % de 

pleine échelle

3.4  Particularités de l'ATS EGS

Plusieurs particularités de série et en option sont proposées pour 

les ATS Eaton.  

Toutes les particularités, simples ou combinées, 

peuvent ne pas être disponibles sur certains ATS.

  Toutes les par-

ticularités et les accessoires sont conformes aux normes Under-

writers Laboratories (UL), à moins d'indication contraire.

3.4.1 Particularités de série

Les particularités suivantes sont prévues de série sur les ATS à 

commande RTC-50.

1.

Temporisation de normal à secours (TDNE)

Cette particularité procure une temporisation en cas de 

transfert du courant secteur vers celui de la génératrice.  La 

temporisation débute lorsque la génératrice devient dis-

ponible; elle permet de contrôler le transfert du circuit de 

charge vers la génératrice.

Connexion temporaire de 20 secondes ou 50 secondes.  

Valeur par défaut de 20 secondes.

3.

Temporisation de secours à normal (TDEN)

Cette particularité procure une temporisation en cas de 

transfert inverse pour permettre la stabilisation du courant 

secteur.  La temporisation débute lorsque le courant secteur 

devient disponible.  Si la génératrice tombe en panne pen-

dant la temporisation, le transfert inverse est retardé de 

jusqu'à 6 secondes pour permettre la reprise de la généra-

trice.

Temporisation fixe de 10 secondes.

5.

Contrôle et protection de la génératrice

Cette particularité procure le contrôle et la protection sur la 

base des points de réglage de tension de la génératrice.  

Toutes les fonctions sont à sécurité intégrée.

5J.

Protection contre les sous-tensions toutes phases

Sous-tensions :

Perte de niveau : 70 % de la valeur nominale

Captage : 80 % de la valeur nominale

12.

Indication de source de courant

Des voyants DEL indiquent la disponibilité des sources de 

courant.

Position du commutateur

Des voyants DEL indiquent la position du commutateur.

Disponibilité des sources de courant

Des voyants DEL indiquent si une source de courant est dis-

ponible.  Ces voyants peuvent être intégrés à la commande 

ou en être séparés.

12G. Courant secteur disponible

Si le voyant DEL vert est allumé, cela indique que la source 

de courant secteur est disponible.

12H. Courant de la génératrice

Si le voyant DEL rouge est allumé, cela indique que la 

source de courant de la génératrice est disponible.

15M. Délestage

Deux jeux de contacts sont disponibles et peuvent être util-

isés pour contrôler les grandes charges reliées à la généra-

trice (p. ex. climatiseurs, cuves thermales...).  Les contacts 

sont homologués pour un courant alternatif de 250 V et une 

intensité maximale de 5 A.

26.

Courant secteur - Contrôle et protection

Cette particularité procure le contrôle et la protection du 

courant secteur.  En cas de panne du courant secteur, la 

commande RTC-50 commence la séquence des opérations 

nécessaires pour transférer le circuit de charge vers le cou-

rant de la génératrice.  Toutes les fonctions 26 sont à sécu-

rité intégrée.

26P. Protection contre les sous-tensions toutes phases

Sous-tensions:

Perte de niveau : 70 % de la valeur nominale

Captage : 80 % de la valeur nominale

Содержание EGS100L24R

Страница 1: ...h with RTC 50 Control and Integral Loadcenter 100 Amp Instructional Booklet New Information Description Page 1 Introduction 2 2 Receiving Handling and Storage 5 3 Equipment Description 5 4 Installatio...

Страница 2: ...es in the use of existing power facilities or claims against the purchaser or user by its cus tomers resulting from the use of the information and descriptions contained herein 1 1 2 Safety Precaution...

Страница 3: ...or power source and the generator power source fails while the utility power source is still unavailable the ATS remains connected to the generator power source ATSs automatically perform the transfer...

Страница 4: ...e exceeding 0 5 seconds after the time delay emergency fail TDEF time delays expires Failsafe Failsafe is a feature that prevents disconnection from the only available power source and also forces a t...

Страница 5: ...the equipment from impact at all times and do not double stack Once the equipment is at the installation site and ready to be installed the packaging material can be removed Refer to Section 4 of thi...

Страница 6: ...Time Delay Emergency to Normal TDEN This feature provides a time delay of the re transfer opera tion to permit stabilization of Utility Timing begins when the Utility becomes available If the Generat...

Страница 7: ...res sol idly mounting the enclosed unit and connecting the power cables and the auxiliary sensing circuits Physical mounting procedures and power cable connections are covered in this section Once a t...

Страница 8: ...lied from the factory will accommodate the wire sizes shown in Table 2 Table 2 Wire Sizes for ATSs Carefully strip the insulation from the power cables to avoid nick ing or ringing of the conductor st...

Страница 9: ...e fuse block that is installed at the bottom of the power panel The utility sensing wires required for proper gener ator operation are connected at this point See Section 4 7 for more detailed informa...

Страница 10: ...of a Typical Installation Critical Loads Only 4 7 Generator Utility Sensing Connection The generator utility sensing connections are located on the fuse block that is installed at the bottom of the po...

Страница 11: ...the Switch Step 1 Close the upstream utility power source breaker or switch to connect the ATS to the utility power source voltage Step 2 Using a voltmeter measure the line to line and the line to neu...

Страница 12: ...noid will engage and the contactor will automatically switch from the UTILITY to the GENERATOR position Step 6 Close the utility breaker described in Step 1 of Section 5 2 Step 7 The ATS Time Delay Em...

Страница 13: ...unt of dust or foreign matter is present a more frequent maintenance schedule should be followed It is suggested that visual inspections of the equipment be made on a regular basis not just during reg...

Страница 14: ...s pitting or melting of the con ductor surfaces due to arcing Inspect the secondary control connections for damage and control wiring for insulation integrity c Inspect the contactor for dust dirt soo...

Страница 15: ...www eaton com Instructional Booklet Effective July 2008 Page 15 O M Manual for the EGS AutomaticTransfer Switch with RTC 50 Control and Integral Loadcenter 100 Amp 7 3 Maintenance Log DATE ACTION Exa...

Страница 16: ...99 5638 3 100 A Service Entrance Breaker 99 5638 4 100 A Ground Bar 99 5638 15 100 A Lugs 99 5638 6 100 A Neutral Bar 99 5638 17 100 A SurgTel DHW4PT 100 A SurgCable DCXCAB2 100 A TVSS 99 5638 10 100...

Страница 17: ...ep 9 Place the generator control selector switch in the AUTO position after the controller has been replaced The Gen erator may start but will shut down with in 5 minutes Test the system for proper fu...

Страница 18: ...ce 1 power off and turn the genera tor Source 2 control selector switch to the OFF posi tion before attempting to replace the contactor Step 2 Note their location then disconnect the twelve 12 red wir...

Страница 19: ...ness in the ATS Step 5 Connect the J1 through J8 plugs to the controller Step 6 Reattach the red wires to the contactor Examine each wire to find the name then refer to Figure 20 for the cor rect conn...

Страница 20: ...r lug Ensure that no gaps are present between the lugs and bus Step 9 Secure the load lugs to the load bus using the hardware supplied Note The load lugs do not require control wire terminals Step 10...

Страница 21: ...0 8671 For more information visit www eaton com Instructional Booklet Effective July 2008 Page 21 O M Manual for the EGS AutomaticTransfer Switch with RTC 50 Control and Integral Loadcenter 100 Amp No...

Страница 22: ...tructional Booklet Page 22 Effective July 2008 O M Manual for the EGS AutomaticTransfer Switch with RTC 50 Control and Integral Loadcenter 100 Amp For more information visit www eaton com IB70 8671 No...

Страница 23: ...0 8671 For more information visit www eaton com Instructional Booklet Effective July 2008 Page 23 O M Manual for the EGS AutomaticTransfer Switch with RTC 50 Control and Integral Loadcenter 100 Amp No...

Страница 24: ...of this equipment is the contract between the pur chaser and Eaton NO WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING WAR RANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MER CHANTABILITY OR WARRANTIES ARISIN...

Страница 25: ...ncia EGS con control RTC 50 y centro de carga incorporado 100 Amp Folleto instructivo Nueva informaci n Descripci n P gina 1 Introducci n 2 2 Recepci n manipulaci n y almacenamiento 5 3 Descripci n de...

Страница 26: ...es o reclamos contra el comprador o usuario por parte de sus clientes como resultado del uso de la informaci n y las descripciones aqu incluidas 1 1 2 Precauciones de seguridad Todos los c digos norma...

Страница 27: ...ctado a la fuente de energ a del servicio hasta que la fuente de energ a del generador aparece A la inversa si est conectado a la fuente de energ a del generador y la misma falla mientras la fuente de...

Страница 28: ...cuando est por fuera de los l mites de valores fijados de voltaje aplicable para el voltaje nominal y para un per odo de tiempo que excede 0 5 segundo despu s del tiempo de retraso de emergencia de fa...

Страница 29: ...contra impactos en todo momento y no lo apile Una vez que el equipo est en el sitio de instalaci n y listo para ser instalado el material de embalaje puede ser quitado Refi rase a la secci n 4 de est...

Страница 30: ...a para permitir la estabilizaci n del servicio El control del tiempo comienza cuando el servi cio est disponible Si el generador falla durante este tiempo entonces la re transferencia es retrasada has...

Страница 31: ...ere el montaje s lido de la unidad y la conexi n de los cables de alimentaci n y los circuitos sensores auxiliares En esta secci n se cubren los procedimientos de mon taje f sico y las conexiones de l...

Страница 32: ...se muestran en la tabla 2 Tabla 2 Medidas de cables para ATS Pele cuidadosamente el aislamiento de los cables de alimentaci n para evitar cortar o marcar los filamentos conductores Prepare el extremo...

Страница 33: ...la parte inferior del panel de alimentaci n Los cables sen sores del servicio requeridos para la operaci n correcta del generador son conectados en este momento Vea la secci n 4 7 para una informaci...

Страница 34: ...del servicio del generador est n localiza das en el bloque de fusibles que est instalado en la parte inferior del panel de alimentaci n Los cables sensores del servicio requeridos para una operaci n...

Страница 35: ...er activadas 5 2 Energize the Switch Paso 1 Cierre el cortacircuitos o el interruptor de la fuente de ali mentaci n del servicio de contracorriente para conectar el ATS al voltaje de la fuente de alim...

Страница 36: ...rrer despu s de que el motor del generador comience a funcionar Despu s del tiempo muerto el solenoide se activar y el contactor autom ticamente cambiar de la posici n UTILITY servicio a GENERATOR gen...

Страница 37: ...la acumulaci n de polvo dentro y alrededor de la estruc tura piezas sueltas y o herrajes rajaduras y o decoloraci n en el aislamiento y piezas componentes da adas o decoloradas La figura 12 muestra e...

Страница 38: ...erficies del conductor debido a arcos el c tricos Inspeccione las conexiones de control secundarias para detectar da os y el cableado de control para verificar la integridad del aislamiento c Inspecci...

Страница 39: ...rmativo Efectivo julio 2008 P gina 15 Manual de operaci n y mantenimiento para el interruptor autom tico de transferencia EGS con control RTC 50 y centro de carga incorporado 100 Amp 7 3 Registro del...

Страница 40: ...100 A Barra de conexi n a tierra 99 5638 15 100 A Orejetas 99 5638 6 100 A Barra neutra 99 5638 17 100 A Tel de subida de voltaje DHW4PT 100 A Cable de subida de tensi n DCXCAB2 100 A TVSS 99 5638 10...

Страница 41: ...8 Vuelva a aplicar la energ a al interruptor de transferencia Paso 9 Coloque el interruptor selector de control del generador en la posici n AUTO autom tico despu s de que el controlador haya sido re...

Страница 42: ...ra haya sido reemplazada Pruebe el sistema para verificar el funcionamiento cor recto 7 4 1 4 Replacing the Contactor Figura 18 Reemplazo del contactor Paso 1 Desconecte la energ a del servicio fuente...

Страница 43: ...uelva a sujetar los cables rojos al contactor Examine cada cable para encontrar el nombre y luego refi rase a la figura 20 para el punto de conexi n correcto Paso 7 Aplique la energ a del servicio fue...

Страница 44: ...orejeta del generador Aseg rese de que no queden espacios presentes entre las orejetas y el conduc tor colectivo Paso 9 Asegure las orejetas de carga en el conductor colectivo de carga utilizando las...

Страница 45: ...aci n visite www eaton com Folleto informativo Efectivo julio 2008 P gina 21 Manual de operaci n y mantenimiento para el interruptor autom tico de transferencia EGS con control RTC 50 y centro de carg...

Страница 46: ...22 Efectivo julio 2008 Manual de operaci n y mantenimiento para el interruptor autom tico de transferencia EGS con control RTC 50 y centro de carga incorporado 100 Amp Para mayor informaci n visite ww...

Страница 47: ...aci n visite www eaton com Folleto informativo Efectivo julio 2008 P gina 23 Manual de operaci n y mantenimiento para el interruptor autom tico de transferencia EGS con control RTC 50 y centro de carg...

Страница 48: ...r comprador de este equipo es el contrato entre el com prador y Eaton NINGUNA GARANT A EXPRESA O IMPL CITA INCLUYENDO GARANT AS DE APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICU LAR O COMERCIABILIDAD O GARANT A...

Страница 49: ...automatique EGS commande RTC 50 et tableau de distribution int gr 100 Amp Livret d instructions Nouveau document Sommaire Page 1 Introduction 2 2 R ception manipulation et remisage 5 3 Description du...

Страница 50: ...r seau lectrique en cas de co t du capital d une panne de courant ou de d penses suppl mentaires concernant l emploi d installations lectriques existantes ni d aucune r clamation contre l acheteur ou...

Страница 51: ...hement la g n ratrice et si le courant secteur n est pas disponible l ATS reste branch la source de courant de la g n ratrice L ATS effectue automatiquement le transfert et comprend trois l ments de b...

Страница 52: ...pour une dur e d passant de 0 5 seconde le point d expiration de la dur e de temporisation d urgence TDEF S curit int gr e Particularit qui emp che la disjonction de la seule source de cou rant dispo...

Страница 53: ...mat riel des chocs en tout temps et n empilez pas les cartons l un sur l autre Une fois que le mat riel est pied d uvre et pr t installer le mat riel d emballage peut tre retir Voir la section 4 le m...

Страница 54: ...re une temporisation en cas de transfert inverse pour permettre la stabilisation du courant secteur La temporisation d bute lorsque le courant secteur devient disponible Si la g n ratrice tombe en pan...

Страница 55: ...ON ET C BLAGE 4 1 G n ralit s Les ATS Eaton sont c bl s et essay s en usine L installation n cessite de monter solidement le bo tier et de brancher les c bles lectriques et les circuits de d tection a...

Страница 56: ...ibres des fils pour ATS Retirez avec pr caution la gaine isolante des c bles de courant en vitant de couper ou de tordre les fils de c ble Pr parez le bout d nud de chaque c ble en le nettoyant la bro...

Страница 57: ...fusibles plac au fond du panneau lectrique Les fils de d tec tion du courant secteur n cessaires pour le bon fonc tionnement de la g n ratrice sont reli s ce point Voir la section 4 7 d autres d tails...

Страница 58: ...de branchement de d tection de courant secteur et de g n ratrice Les bornes de branchement de d tection de courant secteur et de g n ratrice sont situ es sur le porte fusibles plac au fond du pan neau...

Страница 59: ...ous tension du commutateur tape 1 Fermez le disjoncteur de courant secteur en amont ou le commutateur pour relier l ATS la tension de la source de courant secteur tape 2 l aide d un voltm tre mesurez...

Страница 60: ...on le sol no de s engage et le contacteur commute automa tiquement de la position UTILITY la position GENERA TOR tape 6 Fermez le disjoncteur d crit l tape 1 de la section 5 2 tape 7 La temporisation...

Страница 61: ...ez vigilant concernant l accumulation de salet dans et autour de la structure les l ments et les pi ces de fixation desserr es les fissures ou la d coloration de l isolant et les pi ces endom mag es o...

Страница 62: ...s Inspectez les raccords de commande secondaire la recherche de d g ts et le c blage de com mande pour v rifier le bon tat de l isolant c Inspectez le contacteur la recherche de poussi re de salet de...

Страница 63: ...Livret d instructions En vigueur d s juillet 2008 Page 15 Mode d emploi et d entretien du commutateur de transfert automatique EGS commande RTC 50 et tableau de distribution int gr 100 Amp 7 3 Journa...

Страница 64: ...ceau EGS 99 5638 3 100 A Disjoncteur d entr e de courant secteur 99 5638 4 100 A Bande de prise de terre 99 5638 15 100 A Bornes 99 5638 6 100 A Barre de point neutrer 99 5638 17 100 A Dispositif Surg...

Страница 65: ...mplacement de la commande placez le s lecteur de la g n ratrice sur la position AUTO La g n ratrice peut d marrer mais s arr tera dans les 5 minutes V ri fiez le bon fonctionnement du syst me 7 4 1 2...

Страница 66: ...ur tape 1 SAvant de remplacer le contacteur coupez le courant secteur source 1 et placez le s lecteur de la g n ratrice source 2 sur la position OFF tape 2 Rep rez leur emplacement puis d connectez le...

Страница 67: ...les fiches J1 J8 sur la commande tape 6 Reliez les fils rouges au contacteur Examinez chaque fil pour en rep rer le nom et voyez sur la fig 20 les points de connexion corrects tape 7 Apr s remplaceme...

Страница 68: ...g n ratrice R p tez l op ration pour la deuxi me borne de g n ra trice Assurez vous de ne laisser aucun jeu entre les bornes et la barre tape 9 Fixez les bornes de charge la barre omnibus de charge l...

Страница 69: ...seignements visitez www eaton com Livret d instructions En vigueur d s juillet 2008 Page 21 Mode d emploi et d entretien du commutateur de transfert automatique EGS commande RTC 50 et tableau de distr...

Страница 70: ...vigueur d s juillet 2008 Mode d emploi et d entretien du commutateur de transfert automatique EGS commande RTC 50 et tableau de distribution int gr 100 Amp Pour de plus amples renseignements visitez w...

Страница 71: ...seignements visitez www eaton com Livret d instructions En vigueur d s juillet 2008 Page 23 Mode d emploi et d entretien du commutateur de transfert automatique EGS commande RTC 50 et tableau de distr...

Страница 72: ...MARCHANDE OU DE CONVE NANCE OU LES GARANTIES MANANT DE CONDUITES HABITU ELLES OU D USAGE COMMERCIAL N EST TABLIE PAR RAPPORT AUX INFORMATIONS RECOMMANDATIONS ET DESCRIPTIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT...

Отзывы: